zweimal jährlich – Spanish Translation – Keybot Dictionary

Spacer TTN Translation Network TTN TTN Login Deutsch Français Spacer Help
Source Languages Target Languages
Keybot      54 Results   40 Domains
  www.tour-taxis-residential.com  
Unser Kundenmagazin FISCHERSCOPE erscheint zweimal jährlich und informiert zuverlässig über neue Entwicklungen in der Messtechnik und das Unternehmen Helmut Fischer.
FISCHERSCOPE se publica dos veces al año y ofrece las últimas tendencias en tecnología de medición y los nuevos avances de Helmut Fischer.
  www.pixelfehler-hh.de  
In der Druckversion wird Pausa zweimal jährlich an die Partner-Cafés von Manuel verteilt und steht dann auch hier auf der Internetseite im PDF-Format zur Verfügung, Wenn Sie Pausa erhalten möchten, senden Sie bitte eine Mail an: info@manuel.it.
Una herramienta interesante y sugestiva que acerca todavía más Manuel Caffè a los locales y a sus clientes: Pausa, el nuevo magazine de la sociedad. Empezando por las entrevistas y los reportajes que darán a conocer cada vez más la empresa, siguiendo por la atención dedicada a las novedades de producto, hasta llegar a las ocasiones de negocios y a los servicios culturales, Pausa es una revista concebida tanto para los profesionales como para los simples apasionados. En la versión en papel se distribuirá dos veces al año en las cafeterías partner de Manuel y estará disponible también aquí, en el sitio, en pdf. Para recibirla, solicítela por correo electrónico a: info@manuel.it.
  2 Hits www.ecb.europa.eu  
Im Rahmen ihrer allgemeinen Bemühungen, dem Thema Euroraum bei der Koordinierung der Wirtschaftspolitik mehr Gewicht zu geben, haben sich die Staats- und Regierungschefs der Euro-Länder darauf verständigt, mindestens zweimal jährlich zu „Euro-Gipfeln“ zusammenzukommen, um strategische Leitlinien für die Wirtschafts- und Finanzpolitik im Euro-Währungsgebiet zu erörtern.
Como parte de los esfuerzos para reforzar la dimensión de la zona del euro en la coordinación de la política económica, los líderes de la zona del euro han acordado reunirse al menos dos veces al año en "Cumbres del Euro" para ofrecer directrices estratégicas para las políticas económicas y fiscales de la zona del euro. Como reflejo del papel central del Eurogrupo, la Comisión y el BCE en la gestión diaria de la zona del euro, se ha acordado también que deberán celebrarse al menos una reunión mensual entre el presidente de la Cumbre del Euro, el presidente de la Comisión y el presidente del Eurogrupo en la que puede participar el presidente del BCE. (La dimensión de la zona del euro en la coordinación de la política económica).
  www.abengoa.com.mx  
Spieler können ihre Zahlen manuell auswählen, ihre im Voraus festgelegten Zahlen nutzen (Favoritenzahlen) oder ihre Zahlen per Zufallsgenerator auswählen lassen Random). Zweimal jährlich gibt Euromillions Spielern die Möglichkeit, bei den Euromillions Superziehungen mitzumachen.
Los jugadores de Multilotto.com interesados ​​en el bote de la lotería Euromillions pueden jugar seleccionando 5 números de un grupo de 50, así como dos números adicionales llamados " Lucky Stars" que se eligen de un grupo diferente de 12 números. El número adicional permite a los jugadores ganar premios adicionales y es esencial para completar la selección de números ganadores del bote. Los jugadores pueden escoger sus números de forma manual, utilizar sus números preseleccionados (números favoritos), o tener sus números elegidos al azar (random). Dos veces al año Euromillions ofrece a los jugadores la opción de entrar en el Súper Sorteo de Euromillions. En el Súper Sorteo el bote comienza en €100 millones y crece hasta que se gane el premio mayor.
  www.shop.oliolupidop.com  
Die Anzahl der Kriterien variiert gemäß Art und Größe des Unternehmens (Hotel, Konferenzzentrum etc.) oder Events sowie lokaler Faktoren. Die Kriterien sind dynamisch und werden zweimal jährlich überarbeitet.
Green Globe es un organismo certificador de carácter internacional fundado en 1993 para la certificación de la sostenibilidad en las empresas. Especialmente desarrollado para el sector de los viajes y el turismo, a día de hoy sigue siendo el único programa internacional de certificación y análisis comparativo de rendimiento basado en las directrices del llamado Programa 21. Además, este certificado sigue la norma ISO 17021 en todo el mundo y busca establecer una serie de condiciones marco para alcanzar mejoras en materia social y medioambiental.
  3 Hits www.kas.de  
Seit mehreren Jahren führt die KAS in Zusammenarbeit mit der Defensoría del Pueblo (Ombudsmann) eine Vortragsreihe "Cátedra Ciro Angarita Barón" durch. Zielsetzung dieser zweimal jährlich durchgeführten Reihe ist eine Vermittlung von Kenntnissen der Menschenrechte und damit verwandter Fragestellungen.
Desde hace más de cinco años, la KAS organiza en conjunto con la Defensoría del Pueblo la serie de conferencias "Cátedra Ciro Angarita Barón". Objetivo de esta serie que se realiza dos veces al año, es transmitir conocimientos sobre Derechos Humanos y entre otros temas relacionados. Después de que esta cátedra se limitara durante varios años solamente a Bogotá, se acordó con la Defensoría, en el marco de una estrategia más descentralizada de trabajo, trasladar la serie de conferencias en el año 2011 más a las regiones del país.
  2 Hits blogs.kent.ac.uk  
Sie hat es sich zur Aufgabe gemacht, die zweimal jährlich von der Schönstattbewegung Frauen und Mütter angebotenen Treffen auf ihre Weise zu unterstützen: durch regelmäßige Kontaktnahme mit gleichbetroffenen Frauen und durch ihre Teilnahme und ihrWeiterlesen
Marianne Maier. 21.03 Uhr. Wie ? In der Aula gähnende Leere – die Liebesbündnisnacht muss früher angefangen haben! Ein Stockwerk höher ist sie bereits in vollem Gange. Andächtige junge Leute füllen alle Kirchenbänke, finden langsam aber zielsicher in die Stille. Musik und wechselnd von Marie-Anne live in Sand gemalte Bilder, projiziert an die Kirchenwand, helfen bestens dabei. Ich kämpfe mich durch den Eingangsbereich und nehme auf den Steinstufen Platz hinter Heidi und Andrea, beide startklar mit Drehbüchern in ihren (Schweiß-)Händen bewaffnet. Puh, ich scheine offensichtlich noch nichts Wesentliches verpasst zuLeer más
  www.cbs.mpg.de  
Der Rat entscheidet über die Struktur des Büros der LWB-Kirchengemeinschaft sowie über den Haushalt des LWB, legt den Mitgliedskirchen einen Jahresbericht vor, wählt den Generalsekretär und ist ihm gegenüber weisungsberechtigt. Zweimal jährlich tritt das Gremium leitender AmtsträgerInnen zusammen, das zwischen den Ratstagungen das gute Funktionieren des LWB gewährleistet.
Entre las asambleas, el Consejo de la FLM que consta de 48 miembros se reúne una vez por año para gobernar la organización. La Asamblea elige a las/os miembros del Consejo, órgano que decide la estructura de la Oficina de la Comunión de la FLM, establece el presupuesto y presenta un informe anual a las iglesias miembro; también elige al secretario general y orientar su labor. La Mesa Ejecutiva se reúne dos veces por año para supervisar el funcionamiento de la FLM entre las reuniones del Consejo.
  www.hamburgsud.com  
Unsere Auszubildenden haben in der Regel Blockunterricht: Sie besuchen zweimal jährlich für jeweils sechs Wochen die Berufsschule. Die übrige Zeit verbringen sie bei der Hamburg Süd. Der Unterricht für Schifffahrts- und Tourismuskaufleute findet an der Berufsschule H 18 Berliner Tor statt.
Por regla general, nuestros aprendices suelen tener clases en bloques: Acuden a la escuela profesional dos veces al año durante seis semanas cada vez.. El tiempo restante lo pasan en Hamburg Süd. Las clases para los comerciales de gestión de navegación y agentes de turismo se imparten en la escuela profesional H 18 Berliner Tor . Los comerciales de informática y de oficina asisten a las clases de la H 7 City Nord . Los especialistas en tecnología informática asisten a las clases en bloque a la G 18 Dratelnstraße .
  www.meganfc.eu  
Abgesehen von ihren charmanten und traditionellen engen Gassen ist Siena am meisten für ihre atemberaubende romanische Kathedrale in Schwarzweiß bekannt, sowie die Piazza del Campo, der einzigartigen muschelförmigen Piazza im Zentrum der Stadt, auf welchem zweimal jährlich im Sommer das berühmte Pferderennen, Il Palio, ausgetragen wird.
La ciudad medieval de Siena, bien conservada, se encuentra a 33 km al sur de Villa Le Barone. Además de sus encantadoras y tradicionales calles estrechas, Siena es mejor conocida por su impresionante catedral románica en blanco y negro y la Piazza del Campo, la única plaza con forma de concha en el centro de la ciudad donde la famosa carrera de caballos, Il Palio, se ejecuta dos veces año en el verano.
  www.european-council.europa.eu  
Der Präsident des Euro-Gipfels wird von den Staats- und Regierungschefs der Mitgliedstaaten des Euro-Währungsgebiets, die Vertragsparteien des "fiskalpolitischen Pakts" sind, zum gleichen Zeitpunkt ernannt, zu dem der Europäische Rat seinen Präsidenten wählt. Die Tagungen des Euro-Gipfels sollen mindestens zweimal jährlich stattfinden.
El Presidente de la Cumbre del Euro es designado por los Jefes de Estado o de Gobierno de los Estados miembros de la zona del Euro que son Partes en el "pacto presupuestario" al mismo tiempo que el Consejo Europeo elige a su Presidente. Las reuniones de la Cumbre del Euro se celebrarán como mínimo dos veces al año.
  www.cdc.gov  
Installieren Sie einen batteriebetriebenen Kohlenmonoxidmelder in Ihrem Haus und überprüfen oder ersetzen Sie dessen Batterie zweimal jährlich, am besten zur gleichen Zeit in der die Zeitumstellung zur Sommer- oder Winterzeit erfolgt.
Instale en su hogar un detector de monóxido de carbono que funcione con pilas y revise las pilas cada que cambie la hora en la primavera y en el otoño. Si suena la alarma del detector, salga de su casa de inmediato y llame al 911.
  stretchme.studio  
Darüber hinaus arbeitet das Institut aktiv an lokalen und internationalen Netzwerken von Kulturinstitutionen wie dem Arbeitskreis Internationaler Kulturaustausch und der Red de Centros Culturales de América y Europa (www.cab.int.co) mit, beteiligt sich am Föderalen Programm der Stiftung Preußischer Kulturbesitz (www.foederales-programm.de) sowie zweimal jährlich an der Langen Nacht der Museen.
Gracias a la red formada por el IAI y otras instituciones culturales locales e internacionales es posible organizar ciclos especiales y actividades sobre temas específicos que se llevan a cabo en cooperación con diferentes interlocutores, como por ejemplo la Velada del cine latinoamericano en colaboración con los Amigos del IAI y los Amigos de la Cinemateca Alemana, las retrospectivas del festival de cortometrajes y documentales de Bilbao (ZINEBI) en cooperación con la dirección del Festival y con varios cines berlineses, y también el ciclo interdisciplinario "400 años del Quijote: 2005" en colaboración con el Instituto Cervantes. Además, el IAI participa activamente en redes locales e internacionales de instituciones culturales como la Comunidad de trabajo Intercambio Cultural Internacional, (www.berlinglobal.de) y la Red de centros culturales de América y Europa (www.cab.int.co), contribuye al programa federal de la Fundación Patrimonio Cultural Prusiano (www.foederales-programm.de), y toma parte dos veces por año en la Noche Larga de los Museos. Tal actividad en redes estimula la cooperación de duración media y larga trascendiendo las fronteras culturales y le abre al Instituto nuevos nexos y formas de transmisión cultural.
  publications.europa.eu  
Zweimal jährlich erscheint ein Informationsbulletin, das die Mitglieder über die Arbeiten des Forums auf dem Laufenden hält. Es enthält die Protokolle der Sitzungen, Angaben zu den verfügbaren Manuskripten sowie Artikel zu bestimmten Themen.
Dos veces al año se publica un boletín dirigido a mantener a los miembros informados y en contacto;incluye las actas de las reuniones del Foro, la lista de originales disponibles para solicitar licencias y artículos de fondo.
  www.ifla.org  
21802-8. Dieses Spezialwörterbuch verzeichnet 586 englischsprachige Fachbegriffe mit ihren niederländischen, französischen, deutschen, italienischen, spanischen und schwedischen Äquivalenten. • Newsletter / IFLA Section of Art Libraries. - Erscheinungsweise: zweimal jährlich, auch online unter:
hacer una valiosa contribución a su profesión a través de un intercambio abierto de ideas compartir sus conocimientos especializados y sus prácticas profesionales con colegas de numerosos países
  3 Hits www.rceth.by  
Fast alle Länder in Europa und Nordamerika sowie viele andere Länder beobachten die Sommerzeit und stellen ihre Uhren eine Stunde vorwärts im Frühjahr und eine Stunde zurück im Herbst. In diesen Ländern ändern sich die Zeitverschiebung zur UTC zweimal jährlich.
Casi todos los países de Europa y América del Norte, así como muchos otros países, observan el horario de verano y ponen sus relojes una hora adelante en la primavera y una hora atrás en el otoño. En estos países, las diferencias horarias de UTC cambian dos veces al año. Sin embargo, la mayoría de los países no observan el horario de verano.
  2 Hits www.bellocosiaarschot.com  
Wir können weitere Kooperationen mit zusätzlichen Partnern abschließen oder bestehende Partner in Zukunft ersetzen, um jegliche Dienste im Zusammenhang mit den Apps durchzuführen. Diese Änderungen werden zweimal jährlich aktualisiert oder unverzüglich, falls wesentliche Änderungen unserer Datenverarbeitungspraktiken erfolgen.
Podremos cerrar acuerdos con otros Socios o cambiar los Socios actuales en el futuro para prestar cualquier servicio relacionado con las aplicaciones. Estos cambios se actualizarán dos veces al año o lo antes posible en caso de cambios fundamentales en nuestras prácticas de procesamiento de datos.
  www.molnar-banyai.hu  
Ablagerungen (Schmutz, Kalk etc.) im Inneren des Gehäuses verhindern eine optimale Wirkung des UV-C-Wasserklärers. Deshalb sollte das Gerät zweimal jährlich innen gereinigt werden, bei merklich nachlassender Klärungswirkung auch öfter.
Las acumulaciones (suciedad, cal, etc.) dentro de la carcasa impiden que la eficacia del clarificador UV-C sea óptima. Por eso, es aconsejable limpiar el aparato por dentro dos veces al año, o con más frecuencia si el efecto clarificador disminuye notablemente.
  www.ottohutt.com  
Regelmäßigkeit: Zweimal jährlich
Regularidad: semestralmente
  scan.madedifferent.be  
Das Vorhaben, die ITF zu einer dynamischeren, stärker kampagnenorientierten Organisation zu machen, wurde in der vergangenen Woche auf der zweimal jährlich stattfindenden Vorstandssitzung der ITF unterstrichen.
El Comité Ejecutivo, reunido la semana pasada, corroboró su compromiso de hacer de la ITF una organización más dinámica y centrada en las campañas.
  www.thexxx.asia  
Zweimal jährlich führen externe Sicherheitsexperten bei Intercom Penetrationstests der Anwendung und der Infrastruktur durch.
Dos veces al año, contratamos a expertos externos en seguridad para que realicen pruebas de penetración detalladas en la aplicación e infraestructura de Intercom.
  www.ica.org  
Bezug der Fachzeitschrift des ICA, Comma (zweimal jährlich)
Recibir dos veces al año la revista profesional, Comma.
  2 Hits www.myswitzerland.com  
Muotathaler Wetterfrösche - bodenständige und natursensible Wetterpropheten, die zweimal jährlich ihre mit Humor gespickten Prognosen abgeben.
"erlebniswelt muotathal" - el "mundo fascinante de muotathal" ofrece aventuras, enseñanza y cultura con alimentación, un alojamiento adecuado y una singular posibilidad de pernoctación.
  www.lionsclubs.org  
Neuigkeiten und Informationen zu den Lions-Programmen für Sehkraft und Gehör lesen Sie im zweimal jährlich erscheinenden Newsletter „Sehen & Hören“.
Si desea obtener noticias e información sobre los programas Leonísticos relacionados con la vista y la audición, lea el boletín Vista y sonido, que se publica dos veces al año.
  km0.deputacionlugo.org  
Der Bauernverband Famenne und Ardennen, bestehend aus Landwirten und Landwirtschaftsinteressierten, veranstaltet zweimal jährlich eine Betriebsbesichtigung.
El círculo agrícola Famenne-Ardenne compuesto de agricultores y de personas interesadas por el mundo agrícola, organiza dos veces por año la visita de una empresa.
  ayaxyprok.com  
Zusätzlich halten seit 2006 zweimal jährlich deutsche Dozenten an der USTA Vorlesungen im gemeinsamen Masterstudiengang "Maestría en Derecho Público". In Zukunft soll diese Zusammenarbeit auf den neuen Promotionsstudiengang an der USTA erstreckt werden.
Adicionalmente desde el año 2006 profesores alemanes dictan clases dos veces al año en el programa de Maestría conjunta “Maestría en Derecho Público” de la USTA. En el futuro este trabajo conjunto busca extenderse al nuevo programa de doctorado de la USTA.
  www.iai.spk-berlin.de  
Darüber hinaus arbeitet das Institut aktiv an lokalen und internationalen Netzwerken von Kulturinstitutionen wie dem Arbeitskreis Internationaler Kulturaustausch und der Red de Centros Culturales de América y Europa (www.cab.int.co) mit, beteiligt sich am Föderalen Programm der Stiftung Preußischer Kulturbesitz (www.foederales-programm.de) sowie zweimal jährlich an der Langen Nacht der Museen.
Gracias a la red formada por el IAI y otras instituciones culturales locales e internacionales es posible organizar ciclos especiales y actividades sobre temas específicos que se llevan a cabo en cooperación con diferentes interlocutores, como por ejemplo la Velada del cine latinoamericano en colaboración con los Amigos del IAI y los Amigos de la Cinemateca Alemana, las retrospectivas del festival de cortometrajes y documentales de Bilbao (ZINEBI) en cooperación con la dirección del Festival y con varios cines berlineses, y también el ciclo interdisciplinario "400 años del Quijote: 2005" en colaboración con el Instituto Cervantes. Además, el IAI participa activamente en redes locales e internacionales de instituciones culturales como la Comunidad de trabajo Intercambio Cultural Internacional, (www.berlinglobal.de) y la Red de centros culturales de América y Europa (www.cab.int.co), contribuye al programa federal de la Fundación Patrimonio Cultural Prusiano (www.foederales-programm.de), y toma parte dos veces por año en la Noche Larga de los Museos. Tal actividad en redes estimula la cooperación de duración media y larga trascendiendo las fronteras culturales y le abre al Instituto nuevos nexos y formas de transmisión cultural.