írók – German Translation – Keybot Dictionary

Spacer TTN Translation Network TTN TTN Login Deutsch Français Spacer Help
Source Languages Target Languages
Keybot      94 Results   14 Domains
  65 Hits www.globethics.net  
2013. október 16. (szerda), 18:00 óra: 13 + 4 / A Magyarországi Német Írók és Művészek Szövetsége és a KünstlerGilde e.V. Esslingen közös kiállítása
16. Oktober 2013 (Mittwoch), 18:00 Uhr: 13 + 4 / Gemeinsame Ausstellung des Verbandes Ungarndeutscher Autoren und Künstler und der KünstlerGilde e.V. Esslingen
  www.redfox.bz  
Felerősíti a gyenge szektorokat meghatározott CD írók esetén
Verstärkt schwache Sektoren mit ausgewählten CD-Brennern
  www.european-council.europa.eu  
A nagy írók gyakran egyetemes szerzők, még azok is, akik soha nem hagyták el szülőfalujukat vagy szülővárosukat.”
Die großen Schriftsteller sind oft universale Autoren, selbst diejenigen, die ihr Heimatdorf oder ihre Heimatstadt nie verlassen haben."
  6 Hits it.wikiquote.org  
Amerikai írók
Meine Werkzeuge
  www.unis.unvienna.org  
május 5-én írták alá. Továbbra is intenzív diplomáciai és politikai kampány folyik a dokumentumot még alá nem írók bevonására a békefolyamatba. Az ENSZ emellett logisztikai és műszaki segítséget biztosít az AU által 2004 óta Darfúrba küldött megfigyelők számára, valamint terveket dolgoz ki és hajt végre a többdimenziós békeművelethez.
Unter der Schirmherrschaft der Afrikanischen Union (AU) und mit Unterstützung der Vereinten Nationen wurde am 5. Mai 2006 das Friedensabkommen über Darfur unterzeichnet. Es bestehen weiterhin intensive diplomatische und politische Bemühungen, die Nicht-Unterzeichner in den Friedensprozess einzubinden. Die Vereinten Nationen haben auch logistische und technische Unterstützung für die Beobachter der AU geleistet, die seit dem Jahr 2004 in Darfur stationiert sind. Auch wurde von der UNO das Konzept eines multidimensionalen Friedenserhaltungseinsatzes entwickelt, umgearbeitet und nun schließlich umgesetzt.
  2 Hits www.nato.int  
Ahogy ez különböző írók csoportjai által készített értekezések esetében túlságosan gyakran is előfordul a cikkek minősége nem egyforma. És ami még rosszabb: közül több már a könyv megjelenése előtt egyértelműen elavult.
Wie es nur allzu häufig bei Sammlungen von Beiträgen einer heterogenen Autorengruppe der Fall ist, sind auch die Beiträge dieses Werkes von unterschiedlicher Qualität. Noch schlimmer ist, dass einige Beiträge eindeutig überholt waren, als das Buch schließlich herauskam. Trotzdem findet jeder, der sich mit der Erweiterung der NATO eingehender befassen will, in diesem Werk genug interessantes und stimulierendes Material.
  www.jet2.com  
A híres, nagyszerű múzeumok mellett azonban Edinburgh sok egyedi érdekességgel is büszkélkedhet. Ez mindenképp igaz az Írók múzeumára, amely a három nagy skót író - Robert Burns, Sir Walter Scott és Robert Louis Stevenson - emléke előtt tiszteleg.
Edinburgh ist jedoch nicht nur für seine beeindruckenden Museen bekannt, sondern auch für zahlreiche einmalige Raritäten. Dazu gehört zweifellos auch das Writers’ Museum, das sich den drei berühmten schottischen Schriftstellern Robert Burns, Sir Walter Scott und Robert Louis Stevenson widmet. Nicht minder interessant ist die Surgeons’ Hall mit Ausstellungen menschlicher Organe und Erkrankungen, Exponaten aus der Zahnmedizin und sogar einem Buch, dessen Rücken aus der Haut des notorischen Grabräubers Edmund Burke gefertigt wurde! Eine weitere Rarität unter den Sehenswürdigkeiten ist die Camera Obscura. Mit optischer Täuschung und Galerien, die mit Illusionen, visueller Verzerrung und dem Blick ins All spielen, begeistert die Ausstellung Kinder wie Erwachsene gleichermaßen.
  6 Hits www.perlepietre.com  
Írók — különösen akik az újabb keletű “elüzletiesített” rajongói munkákra fókuszálnak – nem veszik figyelembe vagy kis jelentőséget tulajdonítanak a szerzői jog fair használat elvének, vagypedig megpróbálják kombinálni a rajongói munka alkotást a média piaccal.
AutorInnen – besonders diejenigen die den Fokus auf neuere Beispiele von „kommerzialisierten“ Fanwerken legen – ignorieren die Fair Use Doktrin oder unterschätzen ihre Bedeutung innerhalb des Urheberrechts, oder versuchen das Erstellen von Fanwerken mit Medienmärkten in Verbindung zu bringen. In letzter Zeit wird gerne vorgschlagen, dass Ersteller von Fanwerken Lizenzen erwerben können oder sollten, bevor sie Fanwerke erstellen. Immerhin, lautet das Argument, würden viele AutorInnen und andere Schöpfer von Medieninhalten mittlerweile den positiven Wert von Fanwerken erkennen und würden Fans nur zu gerne die Erlaubnis geben, Fanwerke zu erstellen. Also warum sollte es nicht mehr systematisierte Vorgaben zum Lizensieren von Fanwerken geben? Damit könnten die UrheberrechtsinhaberInnen Fans die Erlaubnis geben, Fanwerke zu erstellen, wohl gegen Zahlung einer Gebühr oder einen Anteil an den Erlösen der Fans, falls diese ihre Fanwerke kommerzialisieren wollen.