felére – German Translation – Keybot Dictionary

Spacer TTN Translation Network TTN TTN Login Deutsch Français Spacer Help
Source Languages Target Languages
Keybot      30 Results   11 Domains
  9 Hits www.unis.unvienna.org  
Sok területen fontos jelentős fejlődés tapasztalható. A mélyszegénységben élők számát felére csökkentettük 2000 óta. Sok helyütt demokratikus átalakulás zajlik. A fejlődő világban a gazdasági növekedés biztató jelei mutatkoznak.
An vielen Fronten gab es wichtige Fortschritte. Die extreme Armut wurde seit dem Jahr 2000 halbiert. In vielen Ländern ist ein demokratischer Wandel im Gange. Überall in den Entwicklungsländern gibt es ermutigende Anzeichen eines Wirtschaftswachstums.
  www.kodaly.gr  
Különleges futómacska terelőgörgővel. Ezzel a tényleges hasznos terhet a felére lehet csökkenteni (2).
Sonderlaufkatze mit Umlenkrolle. Dadurch lässt sich die tatsächliche Traglast auf die Hälfte reduzieren (2).
  2 Hits www.spf-gmbh.com  
A motorsátor mérete a felére csökkent. Ezzel a padló laposabb és könnyebben átjárható lett. A nagyobb kényelem érdekében a padlót vastag szőnyeg borítja.
Der Motortunnel ist jetzt nur noch halb so hoch. Dadurch ist der Boden ebener und einfacher begehbar. Ein dicker Teppich auf dem Boden sorgt für noch größeren Komfort.
  3 Hits access2eufinance.ec.europa.eu  
Ha a légitársaság olyan helyettesítő járatot ajánlott fel, melynek indulási és érkezési időpontja nem tért el számottevően az eredetileg lefoglalt járat menetrendjétől, a kártérítés összege a felére csökkenhet.
Wenn Ihnen die Fluggesellschaft einen Ersatzflug in einem ähnlichen Zeitraum angeboten hat, kann die Entschädigungszahlung ggf. um 50 % verringert werden.
  6 Hits www.nato.int  
Sehol nem látszik annyira a változás gyors üteme, mint a tömegkommunikációban. A digitális kameráknak és a mobiltelefonoknak köszönhetően a fényképek és a videók néhány másodperc alatt eljutnak a földgolyó túlsó felére, és emberek millióiból lesz ezáltal információszolgáltató.
Nirgends ist der rasche Wandel besser sichtbar als im Bereich der Massenkommunikation. Dank digitaler Fotoapparate und Mobiltelefone werden Fotos und Videos in Sekundenschnelle weltweit verbreitet, wodurch Millionen Menschen zu Informationsanbietern werden.
  www.urantia.org  
A szövetségi kormány a tíz térségi kutatóintézetében támogatja a fejlesztéseket és az alkotómunkát, ahol is a lángelmék minden fajtáját — művészeket, írókat és tudósokat — segítik és egyben védik a szabadalmaikat is. Cserébe a kormány minden ilyen találmányból és alkotásból származó nyereség felére igényt tart, legyenek azok gépi berendezések, könyvek, művészi alkotások, növények vagy állatok.
72:6.7 (814.9) 4. Das Einkommen aus den Naturschätzen. Aller natürliche Reichtum des Kontinents wird von der Bundesregierung als soziales Gut treuhänderisch verwaltet, und die Gewinne dienen sozialen Zwecken wie Krankheitsprophylaxe, Erziehung von Genies und Aufwendungen zur Ausbildung vielversprechender Einzelner in den Schulen für Staatsführung. Die Hälfte des Einkommens aus den Naturschätzen geht in die Alterspensionskasse.
  www.clementine-player.org  
További újdonság a sorkezelő, a fájlok rendezése ablak, a lejátszási listán az oszlopok automatikus méretezése, a beágyazott id3v2 album borítók megjelenítése, még több zenetár szűrési lehetőség, „fogd és ejtsd” a lejátszási listák között, valamint egy hypnotoad. Ezeken felül az indulási időt több mint felére csökkentettük, rengeteg memóriakezelési hibát javítottunk, és a processzorhasználat is csökkent lejátszás közben.
Diese Veröffentlichung fügt Unterstützung für tragbare Abspielgeräte hinzu. Sie können nun Musik auf Ihren iPod, Ihr iPhone, MTP-Geräte oder USB-Massenspeicher kopieren. Weitere Informationen gibt es im Wiki. Unterstützung für Wii-Fernbedienungen wurde hinzugefügt. Des Weiteren wurde eine Warteschlangenverwaltung, ein „Dateien Organisieren“-Dialog, automatische Anpassung der Spaltenbreiten in der Wiedergabeliste, Laden eingebetteter Cover-Art aus id3v2, weitere Optionen für das Durchsuchen der Sammlung, Ziehen und Ablegen zwischen Wiedergabelisten und eine Hypnose-Kröte hinzugefügt. Außerdem haben wir die Startzeit um mehr als die Hälfte reduziert, einen Haufen Speicherlecks behoben und die Prozessorlast während des Abspielens verringert. Siehe die vollständige Änderungsliste für weitere Informationen.
  www.globethics.net  
Egy csepp keserűség azért megtalálható az elmúlt hónapokra való visszatekintésben: nagyobb sikert szerettem volna látni a Millennium Development Goals megvalósításánál, ezen intézkedések révén kellene a világban a szélsőséges szegénységet 2015-ig a felére csökkenteni.
Man soll den Tag nicht vor dem Abend loben, sagt man so treffend. Ich wage dennoch schon heute einen Rückblick: 2007 war ein gutes Jahr für Deutschland. Es begann mit der deutschen EU-Ratspräsidentschaft in der ersten Jahreshälfte. Auf dem Weg zu einer erneuerten Grundlage der Europäischen Union sind wir mit den Beschlüssen des Europäischen Rats im Juni einen wichtigen Schritt vorangekommen. 
Auch in der Klimaschutzpolitik haben wir uns auf eine substantielle Senkung der Emissionen geeinigt, die wiederum Voraussetzung für die Vereinbarungen beim Treffen der Staatschefs der G8-Staaten im Ostseebad Heiligendamm war. Bei aller Unterschiedlichkeit der Interessen, man spürt die wachsende Einsicht, dass wir hier alle in einem Boot sitzen.
 Der Schutz unseres Klimas ist existentiell, und zwar nicht nur für den Erhalt der Schöpfung, sondern auch für die Akzeptanz einer freiheitlichen Wirtschaftsordnung. Mehr und mehr wird auch begriffen, welche Vorteile sich aus einen schonenden Umgang mit den natürlichen Ressourcen ergeben. Mir ist wichtig, dass wir uns die Verantwortung für unseren Planeten, unsere Umwelt und die Atmosphäre nicht gegenseitig zuschieben, sondern unsere Kraft stattdessen lieber dafür aufwenden, zu handeln. „Ich werde aktiv, sobald Du es bist“ kann nicht mehr die Maxime sein.
Heute muss es heißen „Ich werde aktiv – schließ’ Du Dich an!“ Deutschland will mit gutem Beispiel vorangehen. Diesen guten Vorsatz gilt es nun umzusetzen. Ein Wermutstropfen ist jedoch im Rückblick auf die letzten Monate enthalten: Ich hätte mir größere Erfolge bei der Umsetzung der Millennium Development Goals gewünscht, durch die die extreme Armut auf der Welt bis 2015 um die Hälfte reduziert werden soll. Die zweite Halbzeit des Umsetzungsprozesses beginnt. Sie sollte eine Verdoppelung der Anstrengungen bringen, von allen Beteiligten, im Norden wie im Süden. Dass die Doha-Welthandelsrunde im Jahr 2007 nicht abgeschlossen werden konnte, ist eine Enttäuschung.
Die großen Menschheitsziele – Frieden, Sicherheit und die Befreiung von Hunger und Armut – werden wir nur gemeinsam erreichen. Das wissen im Grunde alle, und doch bleibt es oft mühselige Kleinarbeit, durch das Dickicht kurzfristiger nationaler Interessen hindurchzukommen und diese Ziele nicht aus den Augen zu verlieren. Wir müssen international noch enger zusammenarbeiten und die weltweit agierenden Organisationen stärken.
Auch für die deutsche Volkswirtschaft war 2007 bisher ein gutes Jahr. Wir haben ein dynamisches Wa