juttatások – German Translation – Keybot Dictionary

Spacer TTN Translation Network TTN TTN Login Deutsch Français Spacer Help
Source Languages Target Languages
Keybot      49 Results   13 Domains
  27 Hits access2eufinance.ec.europa.eu  
Haláleseti juttatások
Ergänzende Rentenansprüche
  enrd.ec.europa.eu  
a nemzeti stratégiai tervet végrehajtó vidékfejlesztési programok listáját, az EMVA-juttatások programonkénti indikatív felosztását;
Die Mittel zur Sicherstellung der Koordination mit den anderen Instrumenten der gemeinsamen Agrarpolitik und gegebenenfalls des Budgets für die Erreichung der Konvergenzziele;
  www.european-council.europa.eu  
A vezetők továbbá arra ösztönözték a tagállamokat, hogy az Európai Szociális Alapból folyósított juttatások egy részét a határokon átnyúló mobilitási rendszerek támogatására fordítsák.
Darüber hinaus werden die Mitgliedstaaten ermutigt, einen Teil der ihnen aus dem Europäischen Sozialfonds zugewiesenen Mittel zur Unterstützung der grenzüberschreitenden Mobilität zu verwenden.
  3 Hits www.juegosautoctonos.com  
Juttatások
Offene Stellen
  ec.europa.eu  
Besorolás, előmenetel és juttatások
Laufbahn, Bezahlung und Sozialleistungen
  2 Hits www2.deloitte.com  
Munkavállalói juttatások tervezése
Technologie-, Medien & Telekommunikationsbranche
  www.rkw.be  
ORVOSI IGAZOLÁS A CSALÁDI JUTTATÁSOK ODAÍTÉLÉSÉNEK ALKALMAZÁSÁBAN 1408/71 rendelet: 73.; 74.; 77.; 78. cikk 574/72 rendelet: 86.; 88.; 90.; 91.; 92. cikk A. Igazolás kérése A családi juttatás odaítélésében illetékes intézménynek kell kitöltenie.
ÄRZTLICHE BESCHEINIGUNG ZUR GEWÄHRUNG VON FAMILIENLEISTUNGEN VO 1408/71: Art. 73; Art. 74; Art. 77; Art. 78 VO 574/72: Art. 86; Art. 88; Art. 90; Art. 91; Art. 92 A. Bescheinigungsersuchen Von dem für die Gewährung von Familienleistungen zuständigen Träger auszufüllen. Person, die die Familienleistungen beantragt n n
  5 Hits e-justice.europa.eu  
Az állami szerv által a polgároknak okozott kár jóvátételének elmulasztása, illetve az arra való nyitottság hiánya, hogy megfelelő orvoslást nyújtsanak – mint bocsánatkérés, magyarázat és ex gratia juttatások biztosítása vonatkozó jogszabályi rendelkezések hiányában is;
Nichtwiedergutmachung von Schäden, die Bürgern von öffentlichen Stellen zugefügt wurden, und mangelnde Offenheit für Vorschläge zu geeigneten Wiedergutmachungsmaßnahmen wie Entschuldigungen, Erklärungen und freiwilligen Entschädigungszahlungen auch ohne einschlägige gesetzliche Vorschriften;