kitett – German Translation – Keybot Dictionary

Spacer TTN Translation Network TTN TTN Login Deutsch Français Spacer Help
Source Languages Target Languages
Keybot      48 Results   22 Domains
  2 Hits www.sterbinszky.hu  
A hőnek kitett és az élelmiszerrel közvetlen érintkezésbe kerülő papírcsomagolásra történő nyomtatást szolgáló nyomdafestékeink kiváló nyomtatási stabilitással rendelkeznek.
Unsere Druckfarbenserien für den Druck von Papierverpackungen mit Hitzebelastungen für den direkten Lebensmittelkontakt zeichnet sich durch eine gute Stabilität in der Druckmaschine aus.
  2 Hits www.italianspeed.eu  
Ionizáló sugárzásnak kitett munkavégzés
Arbeit in ionisierender Strahlung
  4 Hits www.palazzo-nafplio.gr  
Szexi fehérnemű Lycra Rózsa fekete kárpitozás kitett X melltartó tangával szoknya kötött
Sexy Dessous mit Rose Lycra schwarz Trim gemachten-X Bra Thong gebunden Rock
  3 Hits access2eufinance.ec.europa.eu  
Az azbesztnek kitett munkavállalók védelme
Schutz der Arbeitnehmer gegen Gefährdung durch Asbest
  www.redesurbanascaloryfrio.com  
A január 30, 2016, William Hill kitett a Twitter-en egy képet az egyik ügyfél labdarúgás fogadás kombinéről. A fogadó elhelyezett 1 fontot egy 16 mérkőzés halmozón, amely végül hozott neki egy fejedelmi 181,570.50 GBP-et.
Am 30. Januar 2016 veröffentlichte William Hill auf Twitter ein Bild von einem ihrer Fußball-Wettkunden. Der Wetter hatte 1 Pound auf einen 16-Spiele-Kombiwette gesetzt, die ihm am Ende einen fürstlichen Gewinn von 181.570.50 GBP einbrachte.
  www.ecb.europa.eu  
Az Európé-sorozat első készpénzforgalomba kerülő címlete az 5 eurós. Mivel ez az elhasználódásnak leginkább kitett egyik címlet, bevonat alkalmazásával javítottak tartósságán.
Der 5-€-Geldschein wird als erste Banknote der Europa-Serie ausgegeben. Er zählt zu den Stückelungen, die besonders starker Abnutzung ausgesetzt sind. Um seine Haltbarkeit zu verbessern, wurde er daher mit einer speziellen Schutzschicht versehen.
  www.unis.unvienna.org  
Az idei AIDS világnap alkalmából erősítsük meg minden HIV-vel élő személy, a fertőzés veszélyének kitett, és a járvány által érintett gyerekek és családok emberi jogait! Továbbá, különösen a világméretű gazdasági válság miatt, használjuk fel az AIDS elleni harcot arra, hogy közelebb kerüljünk a Milleniumi Fejlesztési Célokhoz!
Lassen Sie uns an diesem Welt-Aids-Tag die Menschenrechte hochhalten für alle Menschen, die mit Aids leben und die mit dem Risiko einer Infektion konfrontiert sind, sowie für Kinder und Familien, die von der Epidemie betroffen sind. Lasst Sie uns gerade in Zeiten der Wirtschaftskrise die Reaktion auf Aids nützen, um einen Fortschritt bei den Millenniums-Entwicklungszielen zu erreichen. Vor allem lassen Sie uns jetzt handeln.
  4 Hits ar2005.emcdda.europa.eu  
Bár még el kell telnie néhány évtizednek, amíg végül nem lesz már jelentős kockázatnak kitett csoport, az EU legtöbb országában és Norvégiában már folyik a kábítószer-használóknak szánt célzott oltási programok végrehajtása.
Es wird noch einige Jahrzehnte dauern, bis keine großen Risikogruppen mehr vorhanden sind, in den meisten EU-Ländern und Norwegen werden jedoch derzeit gezielte Impfprogramme für Drogenkonsumenten durchgeführt. Um die Zielgruppen zu erreichen, wird die Impfung den Drogenkonsumenten an leicht zugänglichen Kontaktstellen und in zunehmendem Maße auch in Gefängnissen angeboten (144).
  www.european-council.europa.eu  
Emellett egy olyan mechanizmust is be kell vezetni, amelynek keretében a határokon komoly nyomásnak kitett tagállamok segítséget kapnak a helyzet kezeléséhez, például helyszíni vizsgálatok és támogatás, valamint a külső határokkal foglalkozó uniós ügynökség, a Frontex általi segítségnyújtás formájában.
Um die Schengen-Regelung zu verbessern, haben sich die Staats- und Regierungschefs dafür ausgesprochen, die Überwachungs- und Bewertungssysteme für den Schutz der Außengrenzen zu verstärken. So soll ein Mechanismus eingeführt werden, mit dem ein Mitgliedstaat, dessen Außen­grenzen einem hohen Druck ausgesetzt sind, unterstützt werden kann, z.B. durch Inspektions­besuche und Hilfen sowie durch Beistand seitens der EU-Grenzschutzagentur Frontex.
  rychnov.tritius.cz  
Jelen megállapodás (a “Megállapodás”) feltételei érvényesek közted (mint Vendég és/vagy Tag) és a Duodecad IT Services Luxembourg S.à r.l., egy, a luxemburgi törvények által szabályozott korlátozott felelősségű, magántulajdonban levő társaság; 44, 44, Avenue John F. Kennedy, L-1855, Luxemburg, Luxemburgi Nagyhercegség alatt bejegyzett címmel; a Luxemburgi Cégjegyzékben 171.358-es regisztrációs számmal bejegyezve (a “Weboldalszolgáltató”) LiveJasmin.com weboldal szolgáltatásai felhasználásának tekintetében. Ebben a megállapodásban “LiveJasmin.com” utalhat a Weboldalszolgáltatóra és a Weboldalszolgáltató által működtetett LiveJasmin.com weboldalra, mint adott, változásnak kitett tartalomra.
Die Bedingungen dieses Vertrages (der "Vertrag") regeln das Verhältnis zwischen Ihnen (als Gast und /oder Mitglied) und Duodecad IT Services Luxemburg S.à r.l., eine Gesellschaft mit beschränkter Haftung nach Luxemburgischen Gesetz, mit eingetragener Adresse bei 44 Avenue John F. Kennedy, L-1855, Luxemburg, Großherzogtum Luxemburg, eingetragen beim Handels- und Handelsregister Luxemburg unter der Nummer 171.358 (der "Webseitenbetreiber") über die Nutzung von Diensten auf der Webseite LiveJasmin.com. In diesem Vertrag bedeutet "LiveJasmin.com" entweder der Webseitenbetreiber oder die LiveJasmin.com -Internetseite, die vom Webseitenbetreiber betrieben wird.