minden reggel – German Translation – Keybot Dictionary
TTN Translation Network
TTN
TTN
Login
Deutsch
Français
Source Languages
Target Languages
Select
Select
Keybot
74
Results
18
Domains
4 Hits
berrendorf.inf.h-brs.de
Show text
Show cached source
Open source URL
Kényeztesse magát frissen sült termékek sütőipari Milna. Megáll
minden reggel
meleg reggelit, vagy csak egy snack. Nem bánod meg.
Compare text pages
Compare HTM pages
Open source URL
Open target URL
Define
holiday-link.com
as primary domain
Sie können sich mit frisch gebackenen Produkten in der Bäckerei Milna behandeln. Stoppen Sie jeden Morgen für ein warmes Frühstück oder einfach nur für einen Snack. Du wirst es nicht bereuen.
www.aohostels.com
Show text
Show cached source
Open source URL
Nemzetközi vendégeinknek köszönhetően sosem unalmas a légkör az A&O-nál és fiatal, barátságos személyzetünk az év 365 napján és 24 órájában az Ön rendelkezésére áll, hogy kellemes tartózkodást és pihentető éjszakát biztosítson Önnek. Így Ön
minden reggel
ismét fitten készülhet a következő kirándulásra.
Compare text pages
Compare HTM pages
Open source URL
Open target URL
Define
aohostels.com
as primary domain
Freundliches und gut geschultes Personal ist uns ebenso wichtig wie dauerhafte Erreichbarkeit für den Gast. Deshalb erreichen Sie uns bei Fragen rund um die Uhr 24 Stunden an allen Tagen im Jahr.
45 Hits
www.snelwebshop.nl
Show text
Show cached source
Open source URL
A reggelit a lobbiban szolgálják fel
minden reggel
. A vendégek étkezhetnek a kerti étteremben. A kényelmes társalgó bár ingyenes Wifivel és terasszal áll a vendégek rendelkezésére. Kellemes területen található Restaurante Cargolet Picant és Cafe La Marquesa ételeinek széles választékát kínálja.
Compare text pages
Compare HTM pages
Open source URL
Open target URL
Define
hotelebarcelona.net
as primary domain
Sie werden Buffet-Frühstück finden, das in der Lobby serviert wird. Das Hotel verfügt über ein Nichtraucher-Restaurant und eine Lounge-Bar. Die hoteleigene Bar bietet kostenloses WLAN und eine Terrasse. Restaurante Cargolet Picant und Cafe La Marquesa können Gäste 100 Meter vom Hotel finden.
5 Hits
www.allbudapesthotels.com
Show text
Show cached source
Open source URL
Az elegáns reggeliző teremben bőséges svédasztalos reggeli és pezsgő várja a szálloda vendégeit
minden reggel
. A vendégek kávét, teát, vizet és könnyű, ízletes falatokat fogyaszthatnak a szálloda halljában minden nap 14:00 órától 17:00 óráig térítésmentesen.
Compare text pages
Compare HTM pages
Open source URL
Open target URL
Define
allbudapesthotels.com
as primary domain
The hotel features numerous facilities and services to ensure a carefree stay in Budapest. Each morning, a rich buffet breakfast and champagne can be enjoyed at the designed breakfast room. Coffee, tea, water and snacks are provided free of charge in the lobby daily from 14:00 until 17:00. Additional amenities include complimentary Wi-Fi throughout the property, drinks bar, 24-hour reception, laundry service and business services (fax machine, printer, copier and scanner).
www.globethics.net
Show text
Show cached source
Open source URL
A Lilaakác nyugdíjasklub tagjainak és vezetőjüknek, Márton Antalnénak köszönhetően jellegzetes hartyáni specialitásokat próbálhattunk ki, mint például a bablevest és a babos tésztát vagy a régi lagzis menüt: húslevest paradicsomszósszal. Jeszenszky Mária
minden reggel
eredeti „parasztreggeliről” gondoskodott.
Compare text pages
Compare HTM pages
Open source URL
Open target URL
Define
zentrum.hu
as primary domain
Man konnte sich über einen richtigen Zusammenschluss freuen. Die Bewohner der Kleinstadt haben sich für das Wohlergehen der Schüler hochaktiv eingesetzt. Ein ganzes Team besorgte die Schüler. Dank der Frauen des Seniorenklubs unter der Leitung von Frau Márton konnten wir typische Hartianer Spezialitäten genießen: die Bohnensuppe und Bohnennudel oder das einstige Hochzeitsmenü: Hühnersuppe und Tomatensoße. Mária Jeszenszky hat jeden Morgen ein echtes Bauernfrühstück vorbereitet. Am ersten Abend haben wir mit Hilfe von Éva Hornyák-Zajácz und dem Liederkreis „Innenstädter Eulen” auf dem Gehöft von Benő Fajth das Essen im Ofen zubereitet.
3 Hits
www.sounddimensionsmusic.com
Show text
Show cached source
Open source URL
“Drága gyermekeim, ma arra szólítlak benneteket, hogy atyáitok hitét élve tanúimmá legyetek. Kicsinyeim, ti jeleket és üzeneteket kerestek, és nem veszitek észre, hogy
minden reggel
, amikor felkel a nap, Isten szólít benneteket, hogy megtérjetek, és visszatérjetek az igazság és az üdvösség útjára. Sokat beszéltek, gyermekeim, de keveset munkálkodtok a megtéréseteken. Térjetek meg ezért, és ne szavakkal, hanem életetekkel kezdjétek élni az üzeneteimet. Ezáltal, kicsinyeim, lesz erôtök a szív igazi megtérése mellett dönteni. Köszönöm, hogy követtétek hívásomat. ”
Compare text pages
Compare HTM pages
Open source URL
Open target URL
Define
pda.medjugorje.ws
as primary domain
„Liebe Kinder! Mein mütterliches Herz leidet gewaltig solange ich meine Kinder anschaue, die hartnäckig das Menschliche vor das Göttliche setzen. Meine Kinder, die trotz allem, was sie umgibt, und trotz aller Zeichen, die ihnen gesandt werden, meinen, dass sie ohne meinen Sohn voran schreiten können. Sie können es nicht! Sie schreiten zum ewigen Verderben. Deshalb versammle ich euch, die ihr bereit seid, mir eure Herzen zu öffnen, die ihr bereit seid, Apostel meiner Liebe zu sein und damit ihr mir helft, indem ihr die Liebe Gottes lebt um jenen ein Beispiel zu sein, die sie nicht kennen. Mögen euch Fasten und Gebet darin die Kraft geben; ich aber segne euch mit mütterlichem Segen im Namen des Vaters und des Sohnes und des Heiligen Geistes. Ich danke euch. “
fracdespaysdelaloire.com
Show text
Show cached source
Open source URL
Radován úr elsőként megköszönte a felkérést, és megemlítette rendszeres kötődését Svájchoz - elmondása szerint ugyanis
minden reggel
a svájci frank árfolyamra gondolva ébred. Meglátása szerint az államok gazdaságpolitikája a válság előttihez képest teljesen más lett – a legtöbb állam unortodox gazdaságpolitikát folytat, melyet a protekcionista lépések jellemeznek.
Compare text pages
Compare HTM pages
Open source URL
Open target URL
Define
swisscham.hu
as primary domain
Herr Jelasity hat sich zuerst für die Möglichkeit bedankt und hat seine regelmäßige Anknüpfung zur Schweiz erwähnt - er wache jeder Morgen an dem Forint-Schweizer Franken-Kurs denkend auf. Seiner Meinung nach haben die Staaten ihre Wirtschaftspolitik im Vergleich zu dem Stand vor der Krise völlig verändert - die meisten Staaten haben unorthodoxe Wirtschaftspolitik, die von protektionistischen Schritten beschreiben lassen. Zurzeit denkt jeder an seiner eigenen Verteidigung und handelt dementsprechend - nicht nur der Staat, sondern auch die Wirtschaftsakteure. Wegen der Krise ist auch das Tabu gefallen, dass die Banken im Zentrum des Wirtschaftssystem stehen und wenn sie keine Kredite geben, das System bricht zusammen. Es stellte sich heraus, dass die Nationalbanken und die Regierungen diese Kreditgeberfunktion übernehmen können. Trotzdem haben die Banken das Land nicht verlassen, Herr Jelasity denkt, dass ihre Toleranzgrenze viel größer ist, als wir denken würden. Sie brauchen es auch, weil ein Land zu verlassen ist nicht so leicht, wie es lautet. Ein anderes Tabu, das gefallen ist, ist die Unbestreitbarkeit der Verträge. Das zieht aber nach sich, dass die Berechenbarkeit gesunken ist.
www.payscathare.org
Show text
Show cached source
Open source URL
amikor nagykövetként Németországba érkeztem, és látogatást tehettem a szerkesztőségüknél, a kollégáival folytatott intenzív, vitatkozós beszélgetésen szóba került, hogy lényegében
minden reggel
az Önök műsorát hallgatom.
Compare text pages
Compare HTM pages
Open source URL
Open target URL
Define
berlin.mfa.gov.hu
as primary domain
als ich als Botschafter nach Deutschland kam und Ihre Redaktion besuchen konnte, kam in der intensiven Debatte mit Ihren Kollegen auch zur Sprache, dass ich im Prinzip jeden Morgen Ihr Programm höre. Daran hat sich seither nichts geändert. Zwischen 5:15 Uhr und 6:45 Uhr und auch noch im Auto auf dem Weg in die Botschaft verfolge ich die Sendungen des deutschen öffentlich-rechtlichen Rundfunks. Für einen Botschafter von Ungarn birgt das wenig Freude, ist doch der DLF hinsichtlich der Nachrichten mit Ungarnbezug einer der kritischsten Sender, hinzu kommt, dass in den Sendungen seit Monaten ausschließlich negative Meinungen vorgebracht werden, den ungarischen Standpunkt hört man (so gut wie) nie. Aber ich respektiere Ihre redaktionelle Freiheit, Sie gehen sicher besonnen vor.