veszélyek – German Translation – Keybot Dictionary

Spacer TTN Translation Network TTN TTN Login Deutsch Français Spacer Help
Source Languages Target Languages
Keybot      68 Results   25 Domains
  www.european-council.europa.eu  
Végezetül pedig az EFSF - rendkívüli pénzügyi piaci körülmények, illetve a pénzügyi stabilitást fenyegető veszélyek esetén - a jövőben beavatkozhat a másodlagos piacokon.
Außerdem kann die EFSF künftig auf den Sekundärmärkten intervenieren. Dies wäre im Falle außergewöhnlicher Umstände auf dem Finanzmarkt und einer Gefährdung der Finanzstabilität möglich.
  2 Hits www.urantia.org  
78:7.1 A folyók mentén élők hozzá voltak szokva ahhoz, hogy a folyók bizonyos időszakokban kilépnek a medrükből; ezek az időszakos áradások az ő életükben évenként ismétlődő események voltak. De új veszélyek fenyegették a mezopotámiai folyóvölgyet az északról kiinduló fokozatos földtani változások következtében.
78:5.6 (873.2) Diese Anditen waren die so genannten drawidischen und späteren arischen Eroberer Indiens; und ihre Anwesenheit in Zentralasien hob die Vorfahren der Turanier auf eine beträchtlich höhere Stufe. Viele Angehörige dieser Rasse begaben sich über Sinkiang oder Tibet nach China und führten der späteren chinesischen Rasse wünschenswerte Eigenschaften zu. Von Zeit zu Zeit stießen kleine Gruppen bis nach Japan, Formosa, Ostindien und Südchina vor, aber nur sehr wenige gelangten an der Küste entlang nach Südchina.
  6 Hits access2eufinance.ec.europa.eu  
Globalizált és állandóan változó világunkban az Európai Uniónak az eddigieknél is több kihívással kell szembenéznie. A demográfiai tendenciák, az éghajlatváltozás, az energiaellátás biztosításával kapcsolatos nehézségek, a biztonságunkat fenyegető új veszélyek vagy a gazdaság globalizálódása – a 21.
In einer globalisierten Welt, die in ständigem Wandel begriffen ist, muss sich Europa mehr als je zuvor neuen Herausforderungen stellen. Die Globalisierung der Wirtschaft, die demografische Entwicklung, der Klimawandel, die Energieversorgung oder die neuen Bedrohungen unserer Sicherheit – genug Probleme, die Europa im 21. Jahrhundert anpacken muss.
  2 Hits www.unis.unvienna.org  
Évente közel 1,3 millió ember hal meg autóbalesetben és további milliók sérülnek meg vagy válnak tartósan mozgássérültté. Gyenge vezetés, nem biztonságos utak és más veszélyek képesek a másodperc töredéke alatt életeket tönkretenni.
Bei Verkehrsunfällen werden jedes Jahr fast 1,3 Million Menschen getötet und weitere Millionen werden verletzt oder bleiben lebenslang behindert. Beeinträchtigungen beim Fahren, unsichere Straßen und andere Gefahren löschen innerhalb von Sekunden Menschenleben aus.
  8 Hits ec.europa.eu  
értelmében, az Unió fellépése a népegészségügyi helyzet javítására, a fizikai és mentális megbetegedések és betegségek megelőzésére, és az emberek testi és szellemi egészségét fenyegető veszélyek okainak megelőzésére irányul.
ist die Tätigkeit der EU auf die Verbesserung der Gesundheit der Bevölkerung, die Verhütung von Humankrankheiten und die Beseitigung von Ursachen für die Gefährdung der körperlichen und geistigen Gesundheit gerichtet.
  14 Hits www.nato.int  
Számít-e arra, hogy az Oroszországra és a NATO-ra egyaránt leselkedő veszélyek és kihívások közös kiértékelése javítja a kétoldalú kapcsolatokat?
Gehen Sie davon aus, dass eine gemeinsame Bewertung der Bedrohungen und Risiken, mit denen sowohl Russland als auch die NATO konfrontiert sind, zu einer Verbesserung der Beziehungen beitragen wird?
  europarltv.europa.eu  
7 nap: Veszélyek Afrikában - Biztonságosabb klinikai kísérletek
7 Tage: Gefahren in Afrika - Mehr Sicherheit bei klinischen Versuchen
  5 Hits www.napofilm.net  
VEGYI VESZÉLYEK A MUNKA SORÁN
NAPO IM REICH DER CHEMISCHEN GEFAHRENSYMBOLE
  2 Hits explorative.shop  
Intézkedés a fenyegető veszélyek ellen
Sicherheitsanalysen zum Schutz vor Bedrohungen
  2 Hits uk.uvt.tn  
Intézkedés a fenyegető veszélyek ellen
Sicherheitsanalysen zum Schutz vor Bedrohungen
  2 Hits www.lex.uz  
Intézkedés a fenyegető veszélyek ellen
Sicherheitsanalysen zum Schutz vor Bedrohungen
  www.kas.de  
10.00-10.30 Melyek a veszélyek a mai Európában? Az energiagazdaság példája
10.00-10.30 Wo liegen die Gefahren für Europa heute? Das Beispiel der Energiewirtschaft
  2 Hits www.europarltv.europa.eu  
Visszapillantó: A mérgező anyagok okozta veszélyek
Rückblende: Die Bedrohung durch Giftunfälle
  3 Hits www.novell.com  
A Novell véleménye az Aurora behatolásról – új veszélyek a láthatáron
Novell zum Thema Aurora-Exploit – Neue Gefahren im Anzug
  uni-salzburg.elsevierpure.com  
Az életében, testében, szabadságában vagy tulajdonában lévő veszélyek kiküszöbölése.
Um Gefahren in Ihrem Leben, Körper, Freiheit oder Eigentum zu beseitigen.
  2 Hits memoria.biocat.cat  
Veszélyek Prágában
Gefähre in Prag
  2 Hits arc.eppgroup.eu  
Ehhez hasonlóan az ENP-ED frakció úgy ítéli meg, hogy a tengeren zajló bűncselekmények elleni küzdelem hatékonyabbá tétele, ill. az európai partok környezeti (olajszennyezés és engedély nélküli gázmentesítés) és terrorista fenyegetésekkel szembeni biztonságának biztosítása érdekében az Európai Uniónak kiemelten kell kezelnie egy parti őrség hadtest létrehozását. E határokon átterjedő veszélyek miatt az európai szintű együttműködés feltétlenül szükséges.
in den Bereichen Freiheit, Sicherheit und Justiz müssen stark vereinfacht werden. Für eine sicherere Union ist in erster Linie eine gestärkte justizielle und polizeiliche Zusammenarbeit durch die Errichtung eines einheitlichen und kohärenten institutionellen Rahmens erforderlich, der in die Gemeinschaftsstruktur integriert ist und alle Bereiche abdeckt, die mit der Justiz und den inneren Angelegenheiten zu tun haben. Eine einheitliche Struktur würde den Verträgen eine legislative Kohärenz verleihen, einen echten Schutz der Freiheiten der Bürger bieten und unnötige Komplikationen ausschließen, da die Bereiche voneinander abhängig sind. Somit wäre die geltende Rechtsetzung für den Bürger leichter verständlich.
  2 Hits fracdespaysdelaloire.com  
A nagy létszámú hallgatóságot Salgó István úr, a BCSDH elnöke üdvözölte, majd Svájc Magyarországra akkreditált nagykövete, Jean-Francois Paroz úr mondott felvezető beszédet. Nagykövet úr bevezetőjében kiemelte, hogy az emberiség történelmét végigkísérték a globális veszélyek, és ez alól a mai kor sem kivétel.
Die zahlreichen Teilnehmer wurden zuerst von Herrn István Salgó, Präsidenten der BCSDH begrüßt, dann führte Herr Jean-Francois Paroz, Schweizerischer Botschafter in Ungarn seine Begrüßungsrede auf. Herr Botschafter hat in seiner Rede hervorgehoben: Die Geschichte der Menschheit wurde von globalen Gefahren begleitet und das betrifft auch unsere Gegenwart. Heute stehen wir der Ausbeutung und Erschöpfung der natürlichen Ressourcen, der globalen Erwärmung und dem Untergang unserer Umwelt gegenüber. Da diese Herausforderungen gemeinsame Werte betreffen, müssen wir auch gemeinsam eine Lösung finden. Neben den Bemühungen staatlicher Akteuren und der UNO ist aber auch die Rolle der Wirtschaftakteure, des privaten Sektors und der Unternehmen in der Lösungsfindung entscheidend.