alapon – Italian Translation – Keybot Dictionary

Spacer TTN Translation Network TTN TTN Login Deutsch Français Spacer Help
Source Languages Target Languages
Keybot      194 Results   61 Domains
  2 Hits www.amt.it  
Bizonyos személyes információ tárolásra kerülhet, pl. ha a rendszer adminisztrátorával lép kapcsolatba. De ilyenfajta információ megadása önkéntes alapon történik.
Alcune tue informazioni potranno essere conservate, per esempio, se contatti gli amministratori del sito. Sei tu che, volontariamente, fornisci tali informazioni.
  4 Hits www.european-council.europa.eu  
A görög gazdaságnak ezen túlmenően új lendületet kell adni a versenyképesség, a növekedés, a munkahelyteremtés és a képzés előmozdítása révén. A magánszektor önkéntes alapon vesz részt az új támogatási programban, amelynek célja Görögország kivételes és rendkívüli helyzetének megoldása.
È stato raggiunto un accordo sulla proroga delle scadenze del rimborso dei prestiti e sul taglio dei tassi di interesse. Inoltre l'economia greca deve essere rilanciata promuovendo competitività e crescita, creazione di posti di lavoro e formazione. Il settore privato contribuirà su base volontaria. Il nuovo programma di assistenza è inteso a risolvere la situazione eccezionale e senza uguali in cui versa la Grecia.
  www.lidata.eu  
A tagállamok méltányos alapon, anyagi lehetőségeik arányában fizetnek be a közös uniós költségvetésbe. Azaz a nagyobb gazdasággal rendelkező országok többel, a kisebb gazdasági teljesítményűek pedig kevesebbel járulnak hozzá a közös kasszához.
I contributi finanziari degli Stati membri al bilancio dell’UE vengono ripartiti equamente, in base alle rispettive possibilità. Più grande l'economia del paese, maggiore il suo contributo, e viceversa. Il bilancio dell’UE non mira a ridistribuire la ricchezza, bensì si concentra sulle esigenze di tutti i cittadini europei in generale.
  cor.europa.eu  
Ezeket a megállapodásokat eseti alapon kellene megkötni, ideiglenes és célzott pénzügyi támogatással kiegészítve, és mindenekelőtt kidolgozásukba be kell vonni a helyi és regionális önkormányzatokat, valamint biztosítani kell a demokratikus elszámoltathatóságot.
Il CdR si rivolge ai capi di Stato o di governo, precisando che le regioni e le città condividono appieno l'obiettivo di intensificare l'integrazione della politica economica e, pertanto, accolgono favorevolmente la proposta di contratti tra gli Stati membri e le istituzioni dell'UE tesi a far rispettare l'attuazione delle riforme strutturali. Tali accordi andrebbero conclusi caso per caso e dovrebbero essere accompagnati da un sostegno finanziario mirato e temporaneo; inoltre, devono coinvolgere gli enti locali e regionali e salvaguardare la responsabilità democratica.
  www.gic.gov.lk  
a) Ha webshopunkban rendelést kíván leadni, a szerződéskötéshez meg kell adnia személyes adatait, amelyekre a rendelése lebonyolításához van szükségünk. A szerződések feldolgozásához szükséges kötelezően kitöltendő mezőket külön jelöléssel láttuk el, az egyéb adatok megadása önkéntes alapon történik.
a) Se desidera ordinare all’interno nel nostro webshop, per la conclusione del contratto è necessario che Lei fornisca i Suoi dati personali, che ci sono necessari per l’elaborazione del Suo ordine. Le indicazioni che deve fornire obbligatoriamente ai fini del contratto sono contrassegnate separatamente, mentre le ulteriori indicazioni sono facoltative. Le informazioni da Lei fornite vengono trattate da noi per elaborare il Suo ordine. A tal fine possiamo trasmettere i Suoi dati di pagamento alla nostra banca. Il fondamento giuridico per questo deriva dall’art. 6, paragrafo 1, lettera b) del RGPD.
  www.emmaushelsinki.fi  
A tagállamok méltányos alapon, anyagi lehetőségeik arányában fizetnek be a közös uniós költségvetésbe. Azaz a nagyobb gazdasággal rendelkező országok többel, a kisebb gazdasági teljesítményűek pedig kevesebbel járulnak hozzá a közös kasszához.
I contributi finanziari degli Stati membri al bilancio dell’UE vengono ripartiti equamente, in base alle rispettive possibilità: più grande l'economia del paese, maggiore il suo contributo, e viceversa. Il bilancio dell’UE non mira a ridistribuire la ricchezza, bensì si concentra sulle esigenze di tutti i cittadini europei in generale.
  3 Hits dpnc.unige.ch  
Biba & House Leona csendes, festői helyen, a központban a Plitvicei Nemzeti Park. Ez a fél mérföldre egy nagy vízesés és nagyméretű alapon. A kényelmes szobák parkettás, műholdas TV és saját fürdőszoba.
Il Guest Accommodation Plavo Oko sorge nel paesino di Smoljanac, a 9,8 km dall'ingresso del Parco Nazionale dei Laghi di Plitvice. La struttura e circondata da un ampio giardino e dispone di una terrazza coperta con barbecue. I bagni privati dispongono di doccia e asciugamani. Dispone di molte camere appositamente realizzate pensando alle esigenze delle famiglie.
  www.whylinuxisbetter.net  
Több szem többet lát alapon kevesebb a biztonsági hiba. A Linux egy nyílt forráskódú szoftver, ami azt jelenti, hogy a világon bármely programozó belenézhet a kódjába (a program „receptjébe”) és kijavíthatja, vagy csak azt mondja a többi fejlesztőnek, hogy: „Hé, van itt ez a bla bla bla, ez nem egy biztonsági rés?
Più sguardi diminuiscono le falle di sicurezza. Linux è software open source, il che vuol dire che qualunque programmatore al mondo può dare uno sguardo al codice sorgente ( la "ricetta" di ogni programma) e dare una mano o, semplicemente, dire agli altri sviluppatori: "Ehi, e se bla bla bla, non può rappresentare una falla di sicurezza?".
  playpompeiislot.com  
Az Acurian és leányvállalatai, valamint elemzőink vagy szolgáltatóink sütiket vagy hasonló nyomkövető technológiákat alkalmaznak a trendek elemzése, a weboldal adminisztrációja, a felhasználók oldalunkon történő mozgásának követése és felhasználói körünk demográfiai adatainak összesített gyűjtése érdekében. Ezektől a társaságoktól összesített alapon vagy egyénileg kaphatunk jelentéseket ezeknek a technológiáknak az alkalmazása alapján.
Acurian e le sue affiliate o aziende di analisi o provider di servizi utilizzano i cookie o tecnologie simili per analizzare le tendenze, la gestione del sito, monitorare i movimenti degli utenti all’interno del sito Wweb e per acquisire informazioni demografiche sulla nostra utenza nel complesso. Possiamo ricevere rapporti basati sull’utilizzo di queste tecnologie da parte di queste aziende su base individuale e aggregata.
  www.palazzo-nafplio.gr  
Ideje, hogy frissítse a megjelenés valami félelmetes, ez fantasztikus triple-idő Kvarcóra által megjelenített geometriai eseti alapon Egy kényelmes vaskos PU szíj kiegészít ez lenyűgöző férfi Kvarcóra, melyik jön-ban piros, sárga, fekete, fehér, narancs és kávé befest választáso.
Tempo di aggiornare il vostro look con qualcosa di impressionante di questo fantastico triple-tempo quartz orologio visualizzato su un caso geometrico Un confortevole cinturino in PU grosso completa questo stordimento quarzo orologio uomo che entra nelle opzioni di colore rosso,..
  www.rivalmare.hr  
A tagállamok méltányos alapon, anyagi lehetőségeik arányában fizetnek be a közös uniós költségvetésbe. Azaz a nagyobb gazdasággal rendelkező országok többel, a kisebb gazdasági teljesítményűek pedig kevesebbel járulnak hozzá a közös kasszához.
I contributi finanziari degli Stati membri al bilancio dell’UE vengono ripartiti equamente, in base alle rispettive possibilità: più grande l'economia del paese, maggiore il suo contributo, e viceversa. Il bilancio dell’UE non mira a ridistribuire la ricchezza, bensì si concentra sulle esigenze di tutti i cittadini europei in generale.
  3 Hits www.untermoserhof.com  
A Weboldalhoz való hozzáférés időszakos alapon engedélyezett, és fenntartjuk a jogot a Weboldalon kínált szolgáltatás előzetes értesítés nélküli visszavonására vagy módosítására (lásd lejjebb). Semmilyen esetben nem tartozunk felelősséggel, ha a Weboldal bármikor, bármilyen időtartamon át nem elérhető.
L'accesso al sito Web è consentito in modo temporaneo e OMRON si riserva il diritto di ritirare o modificare il servizio che fornisce sul sito Web senza preavviso (vedere sotto). OMRON non sarà considerata responsabile se per qualsiasi motivo il sito Web non è disponibile in qualsiasi momento o per un periodo prolungato.
  10 Hits e-justice.europa.eu  
A közvetítés olyan strukturált eljárás, amelyben egy jogvitában részt vevő két vagy több fél önkéntes alapon, egy semleges és szakképzett harmadik fél (közvetítő) segítségével maga kísérli meg vitájának megállapodással történő rendezését.
La mediazione può essere definita come un procedimento strutturato in cui due o più parti di una controversia tentano essi stessi di raggiungere, su base volontaria, un accordo sulla risoluzione della medesima con l'assistenza di un terzo neutrale e qualificato ("mediatore"). Questo procedimento può essere avviato dalle parti, proposto o imposto da un giudice o prescritto dalla legge di uno Stato membro.
  2 Hits www.jet2.com  
Nem vállalunk felelősséget kézipoggyászban és feladott poggyászban lévő olyan tárgy elvesztéséért vagy sérüléséért, amelynek szállítását a jelen Feltételek és kikötések vagy a hatályos jogszabályok tiltják tiltják olyan alapon tiltják, hogy a veszteség kizárólag az Ön saját hozzájáruló gondatlansága miatt következett be.
Jet2.com non sarà responsabile per la perdita o il danneggiamento degli oggetti all'interno del bagaglio a mano e di quello registrato il cui trasporto è vietato, come stabilito dai presenti Termini e Condizioni o dalla legge applicabile, qualora la perdita sia dovuta esclusivamente a negligenza del passeggero.
  www.schlesisches-museum.de  
A tagállamok méltányos alapon, anyagi lehetőségeik arányában fizetnek be a közös uniós költségvetésbe. Azaz a nagyobb gazdasággal rendelkező országok többel, a kisebb gazdasági teljesítményűek pedig kevesebbel járulnak hozzá a közös kasszához.
I contributi finanziari degli Stati membri al bilancio dell’UE vengono ripartiti equamente, in base alle rispettive possibilità. Più grande l'economia del paese, maggiore il suo contributo, e viceversa. Il bilancio dell’UE non mira a ridistribuire la ricchezza, bensì si concentra sulle esigenze di tutti i cittadini europei in generale.
  presse.chateauversailles.fr  
A tagállamok méltányos alapon, anyagi lehetőségeik arányában fizetnek be a közös uniós költségvetésbe. Azaz a nagyobb gazdasággal rendelkező országok többel, a kisebb gazdasági teljesítményűek pedig kevesebbel járulnak hozzá a közös kasszához.
I contributi finanziari degli Stati membri al bilancio dell’UE vengono ripartiti equamente, in base alle rispettive possibilità: più grande l'economia del paese, maggiore il suo contributo, e viceversa. Il bilancio dell’UE non mira a ridistribuire la ricchezza, bensì si concentra sulle esigenze di tutti i cittadini europei in generale.
  www.baier-gmbh.de  
A tagállamok méltányos alapon, anyagi lehetőségeik arányában fizetnek be a közös uniós költségvetésbe. Azaz a nagyobb gazdasággal rendelkező országok többel, a kisebb gazdasági teljesítményűek pedig kevesebbel járulnak hozzá a közös kasszához.
I contributi finanziari degli Stati membri al bilancio dell’UE vengono ripartiti equamente, in base alle rispettive possibilità: più grande l'economia del paese, maggiore il suo contributo, e viceversa. Il bilancio dell’UE non mira a ridistribuire la ricchezza, bensì si concentra sulle esigenze di tutti i cittadini europei in generale.
  www.bachfestleipzig.de  
A tagállamok méltányos alapon, anyagi lehetőségeik arányában fizetnek be a közös uniós költségvetésbe. Azaz a nagyobb gazdasággal rendelkező országok többel, a kisebb gazdasági teljesítményűek pedig kevesebbel járulnak hozzá a közös kasszához.
I contributi finanziari degli Stati membri al bilancio dell’UE vengono ripartiti equamente, in base alle rispettive possibilità: più grande l'economia del paese, maggiore il suo contributo, e viceversa. Il bilancio dell’UE non mira a ridistribuire la ricchezza, bensì si concentra sulle esigenze di tutti i cittadini europei in generale.
  www.sarkoidose.ch  
A tagállamok méltányos alapon, anyagi lehetőségeik arányában fizetnek be a közös uniós költségvetésbe. Azaz a nagyobb gazdasággal rendelkező országok többel, a kisebb gazdasági teljesítményűek pedig kevesebbel járulnak hozzá a közös kasszához.
I contributi finanziari degli Stati membri al bilancio dell’UE vengono ripartiti equamente, in base alle rispettive possibilità: più grande l'economia del paese, maggiore il suo contributo, e viceversa. Il bilancio dell’UE non mira a ridistribuire la ricchezza, bensì si concentra sulle esigenze di tutti i cittadini europei in generale.
  aevum.space  
A más helyekre közlekedő charterek esetén a díj megállapítása egyedi alapon történik. Minden többletköltség a leszállás, a parkolás költségében, a késői pótdíjban, az éjszakai pótlékban kerül felszámításra, és az egyéb díjak közvetlenül kerülnek felszámításra a kért repülésre.
I preventivi per i noleggi di elicotteri per altre località vengono forniti individualmente. Si addebiterà ogni altra eventuale spesa extra relativa a diritti di atterraggio, orari, spese di trasferta o altre spese direttamente associate al volo richiesto.
  7 Hits www.ecb.europa.eu  
Mivel több hardver- és szoftvergyártó önkéntes alapon már alkalmazza a rendszert, valószínű, hogy a bankjegyképek legitim felhasználói munkájuk során egyre gyakrabban találkoznak majd vele.
La sua adozione volontaria da parte di diverse aziende produttrici di hardware e software incrementa le probabilità che tale tecnologia ostacoli il lavoro dei soggetti intenzionati a fare un uso legittimo di tali immagini.
  29 Hits access2eufinance.ec.europa.eu  
A hatóságok nem tagadhatják meg a munkanélküli-ellátás folyósítását kizárólag azon az alapon, hogy külföldi képzésről van szó. Megtehetik ezt AZONBAN akkor, ha a képzési program nem felel meg a francia jog által előírt feltételeknek.
Le autorità non possono rifiutarsi di continuare a pagarti l’indennità solo perché la formazione ha luogo in un altro paese dell'UE. TUTTAVIA, possono farlo se il piano di formazione non soddisfa i criteri specifici previsti dalla legislazione francese.
  www.roney.com.tr  
305 tengeri és száraz 200 ággyal használható napi, havi és éves alapon.
305 posti barca in mare e 200 a secco, che si possono affittare a giornata, a mese o per tutto l’arco dell’anno
  www.italianspeed.eu  
Ha az alapnál magasabb (közigazgatás), az alapon felüli összeg adóköteles
Se superiore al livello base (pubblica amministrazione), l'importo superiore alla base è tassato
  8 Hits ec.europa.eu  
Az állam eseti alapon rendelkezik a jogsegélyről, és viseli annak az alábbiakra kiterjedő költségeit:
Lo Stato fornisce e paga le spese del gratuito patrocinio, caso per caso, a copertura di quanto segue:
  35 Hits www.nato.int  
Ez önkéntes alapon történt és .... és a NATO nem ismerte fel a jelentőségét, ahogy a nemzetközi sajtó sem...
Ciò fu fatto senza imposizione e… di ciò non si è accorta la stessa NATO, e neanche la stampa internazionale…
  ar2005.emcdda.europa.eu  
A megelőzés másik eleme a gyógyszermentes egységek létrehozása a börtönökön belül. A részvétel önkéntes alapon történik, a fogva tartott kábítószer-használónak általában írásban kell nyilatkoznia arról, hogy elfogad bizonyos feltételeket, például a rendszeres vizeletvizsgálatot.
Un altro elemento preventivo è la costituzione di unità di astinenza all’interno delle carceri. La partecipazione è volontaria, solitamente condizionata dalla sottoscrizione da parte dei detenuti consumatori di droga di una dichiarazione scritta quale forma di accettazione di talune condizioni, per esempio l’esame periodico delle urine. Queste unità esistono in tutti gli Stati dell’UE a 15. Per quanto concerne i “nuovi” Stati membri dell’UE, le unità di astinenza sono state create nella maggior parte di questi paesi. Una valutazione della zona di astinenza in un carcere austriaco ha dimostrato che i detenuti scarcerati da queste strutture venivano condannati nuovamente per reati di droga in misura significativamente minore rispetto ai detenuti scarcerati da unità carcerarie normali (35% rispetto al 62%).
  2 Hits arc.eppgroup.eu  
Az EPP-ED képviselőcsoport egyetért az ágazat követeléseivel, amelyek szerint a Közösségnek továbbra is segítséget kell nyújtania a flotta modernizálásában az új Európai Halászati Alapon keresztül, felhasználva a strukturális intézkedéseket és javítva az életkörülményeket és a fedélzeti biztonságot, ez azonban nem vezethet a halászati erőfeszítések fokozásához.
Il gruppo PPE-DE è consapevole del fatto che la riduzione della flotta comporta un enorme sacrificio socioeconomico e ritiene che, sebbene sia necessario raggiungere un equilibrio ottimale tra la flotta e le risorse disponibili nelle acque comunitarie, tale obiettivo non vada perseguito senza tenere conto delle conseguenze o arrecando pregiudizio al settore economico e sociale che dipende dalla pesca. Il gruppo PPE-DE condivide le richieste del settore, in base alle quali la Comunità dovrebbe continuare a sostenere la modernizzazione della flotta mediante il nuovo Fondo europeo per la pesca, adottando misure strutturali e migliorando le condizioni di vita e la sicurezza a bordo dei pescherecci, senza generare aumenti dello sforzo di pesca.
  www.norsemaison.com  
Ez a foglalási rendszer „ahogy van” alapon érhető el az Ön számára, és a CarTrawler nem vállal semmilyen garanciát abban az értelemben, hogy (i) a foglalási rendszer vagy a technológia (szerverek stb.), amelyen keresztül elérhető és amely támogatja, hibátlan és nem lesz benne hiányosság, vagy
Il presente motore di prenotazione è reso disponibile all'utente 'così com'è' e CarTrawler non fornisce alcuna garanzia né dichiarazione relativa al fatto che (i) il presente motore di prenotazione o la tecnologia (server, ecc.) attraverso la quale viene reso disponibile e che lo supporta sia esente da malfunzionamenti o difetti; (ii) le informazioni pubblicate sul presente motore di prenotazione siano prive di infezioni da virus o da qualsiasi altro elemento con proprietà contaminanti o distruttive. CarTrawler declina qualsiasi responsabilità in relazione a infezioni o conseguenze di applicazioni dannose come, a mero titolo di esempio, virus, trojan, manomissione, frode, furto, errore, guasto tecnico, omissione, ritardo, accesso non autorizzato o qualsiasi evento che interferisca con un'accettabile gestione, comunicazione e/o integrità del presente motore di prenotazione.
  www.kodaly.gr  
Ha Ön szeretné megkapni a weboldalon felkínált hírlevelet, akkor szükségünk van Öntől egy e-mail címre, valamint olyan információkra, amelyek lehetővé teszik számunkra annak ellenőrzését, hogy a megadott e-mail valóban Önhöz tartozik-e, és hogy beleegyezik-e a hírlevél fogadásába. További adatokat nem, ill. csak önkéntes alapon gyűjtünk.
Se desiderate ricevere la newsletter che offriamo sul nostro sito web, dovete comunicarci il vostro indirizzo di posta elettronica e le informazioni con cui poter appurare che siete il titolare dell’indirizzo e-mail fornito e che acconsentite alla ricezione della newsletter. Non vengono rilevati altri dati o essi vengono rilevati solo su base volontaria. I dati raccolti saranno utilizzati esclusivamente per l’invio delle informazioni richieste e non saranno trasmessi a terzi.
1 2 3 Arrow