festett – Italian Translation – Keybot Dictionary
TTN Translation Network
TTN
TTN
Login
Deutsch
Français
Source Languages
Target Languages
Select
Select
Keybot
76
Results
18
Domains
38 Hits
hearhear.org
Show text
Show cached source
Open source URL
Festett
és dekorfelületek kivitelezése – lakóépületek
Compare text pages
Compare HTM pages
Open source URL
Open target URL
Define
graco.com
as primary domain
Verniciatura e texture del settore edile: residenziale
www.valasztas.hu
Show text
Show cached source
Open source URL
Pécs ókeresztény emlékeinek együttese: a temetkezési csarnok és annak
festett
sírkamrái (2000)
Compare text pages
Compare HTM pages
Open source URL
Open target URL
Define
valasztas.hu
as primary domain
- linsieme dei ricordi cristiani primitivi di Pécs: la sala cimiteriale e le camere sepolcrali dipinte (2000)
www.bosch-pt.com
Show text
Show cached source
Open source URL
Kerek fa és
festett
felületek csiszolásához Ø 55 mm átmérőig
Compare text pages
Compare HTM pages
Open source URL
Open target URL
Define
bosch-pt.com
as primary domain
Levigatura di legno tondo e superfici verniciate fino a Ø 55 mm
arabic.euronews.com
Show text
Show cached source
Open source URL
A képeken
festett
arcú, maszkos tüntetőket látni, akik a FIFA éppen folyó Konföderációs kupája és Dilma Russeff kormánya ellen tiltakoznak a brazíliai Recife… 21/06/2013
Compare text pages
Compare HTM pages
Open source URL
Open target URL
Define
hu.euronews.com
as primary domain
Il Brasile è attraversato dalla piu grande protesta degli ultimi venti anni. Da Brasilia a San Paolo: oltre 200mila persone in strada. Sono soprattutto… 18/06/2013
3 Hits
www.palazzo-nafplio.gr
Show text
Show cached source
Open source URL
Minden mérkőzés fejkendő hordására Hip-hop stílusban Pamutszövet Aprólékos
festett
minta Több színben kapható MŰSZAKI ADATOK Típus Fej sál Színválaszték Fehér, sárga, piros, lila, szürke, zöld, kék, rózsaszín, lila, fekete .
Compare text pages
Compare HTM pages
Open source URL
Open target URL
Define
bridgat.com
as primary domain
Involucro capo-partita Stile hip-hop Tessuto di cotone Modello verniciato meticolosa Più colori disponibili SPECIFICHE Tipo Sciarpa testa Opzioni di colore Bianco, giallo, rosso, viola, grigio, verde, blu, rosa, fucsia, nero ..
2 Hits
www.lycamobile.tn
Show text
Show cached source
Open source URL
századból való 'villae rusticae' alapjain épült. A templom 1311-ben épült, és a mai napig mint egyhajójú román-gótikus épület maradt meg, félköríves apsziddal, míg a belső térben megőrződtek a
festett
fogadalmi keresztek.
Compare text pages
Compare HTM pages
Open source URL
Open target URL
Define
bluesunhotels.com
as primary domain
In questi tempi difficili, nel 1541 gli abitanti di Tučepi riuscirono a costruire la chiesa di Santa Rina nell’area sovrastante le case di Šarić, la cui facciata occidentale incorpora una transenna romanica. Successivamente è stata costruita anche l’omonima cappella adiacente alla chiesa.
berrendorf.inf.h-brs.de
Show text
Show cached source
Open source URL
A plébánia templom Miasszonyunk az Angyali üdvözlet-ben épült 1783-ban A templom belsejében van, az Atya Isten és felmondás, bemutatta a fővédnöke Milna Szent Klement is. A templom és a sekrestye értékes festmények és oltárképek, amelyek a 18. században
festett
velencei festők. A legfontosabb az Angyali üdvözlet, amely egyike a legszebb oltár a szigeten.
Compare text pages
Compare HTM pages
Open source URL
Open target URL
Define
holiday-link.com
as primary domain
La chiesa parrocchiale di Nostra Signora dell'Annunciazione è stata costruita nel 1783. All'interno della chiesa è, con Dio Padre e la denuncia, ha presentato il patrono di Milna San Clemente, pure. La chiesa e la sacrestia sono pregevoli tele e pale d'altare che erano nel 18 ° secolo dipinto da pittori veneziani. La più importante è l'Annunciazione, che è tra le più belle pale d'altare sull'isola.
7 Hits
www.biogasworld.com
Show text
Show cached source
Open source URL
Tovább haladva a harmadik terembe, látni fogja, hogy az itt található összes művet ugyanaz az ember készítette: Master Theodoric. A leghíresebb munkái az a 128 festmény, amelyet a Karlštejn várában (Hrad Karlštejn) található Szent Kereszt kápolnában
festett
az 1350-es és 1360-as években.
Compare text pages
Compare HTM pages
Open source URL
Open target URL
Define
prague.fm
as primary domain
Passando alla terza sala, vi accorgerete che tutta l’arte qui presentata è di un solo artista: Master Teodorico. Le sue opere più famose sono i 128 dipinti che realizzò per la cappella della Santa Croce a Karlštejn Castle (Hrad Karlštejn), nel 1350 e 1360. A molte persone non piace lo stile con cui dipinge, conosciuto come “stile morbido”, ma sarete in grado di farvi la vostra opinione proprio osservando i sei dipinti di cui sopra in questa sala.
www.fullhdxxx.com
Show text
Show cached source
Open source URL
1943-ban J. Andrasz barát, Faustyna Nővér krakkói gyóntatója megszentelte az A. Hyła által
festett
az Irgalmas Jézus első képét, háborús esetekben mentesített családért votumként ajándékozott, és kezdeményezte az Isteni Irgalmasság dicséretére az ünnepélyes imákat.
Compare text pages
Compare HTM pages
Open source URL
Open target URL
Define
milosierdzie.pl
as primary domain
Nel 1943 il confessore di suor Faustina, padre J. Andrasz S.I. di Cracovia, ha benedetto il quadro di Gesù Misericordioso, dipinto da A. Hyła che fu offerto in ringraziamento per la liberazione della famiglia dai pericoli della guerra. Così ebbe inizio la devozione alla Divina Misericordia. Presto si diffuse la fama del quadro, per le grazie avvenute, e in breve tempo aumentò il numero dei pellegrini, i quali visitavano anche la tomba di suor Faustina morta in concetto di santità.
www.nato.int
Show text
Show cached source
Open source URL
Be kell vallanom, hogy a kedvenc interjúalanyom Mitszakosz altengernagy volt. Fiatal tiszt volt 1952-ben, amikor Görögország csatlakozott a NATO-hoz. Élénk képet
festett
az akkori időkről beszélve. A 'Greece: what 60 years of NATO means' videóban szerepel.
Compare text pages
Compare HTM pages
Open source URL
Open target URL
Define
nato.int
as primary domain
Devo ammettere che il mio intervistato preferito è stato il Vice Ammiraglio Mitsakos. Nel 1952 era un giovane ufficiale quando la Grecia aderì alla NATO. E quando parlava di quei giorni, sembrava fosse ieri. Compare nel video “Grecia: cosa significano 60 anni nella NATO”. Ve lo raccomando: le sue parole conclusive sono un’altra storia.
www.wien.info
Show text
Show cached source
Open source URL
A Freyungon, az óváros egyik szép, régi terén található bécsi óvárosi húsvéti piacon állítják Európa legmagasabb tojáshegyét kereken 40 000
festett
húsvéti tojásból. Ezen kívül megtalálható itt számos húsvéti különlegesség a húsvéti kalácstól a húsvéti sültbárányig, egy gyermekeknek készült húsvéti barkácsműhely, bábjáték és nyusziól.
Compare text pages
Compare HTM pages
Open source URL
Open target URL
Define
wien.info
as primary domain
(pinza pasquale) all'agnello al forno, un laboratorio di decorazioni pasquali per i più piccoli, un teatro di marionette e una stalla di asini. Anche il Mercato dell'Artigianato Artistico Am Hof è completamente all'insegna della tradizione pasquale e offre anche graziosi prodotti di artigianato artistico.
www.urantia.org
Show text
Show cached source
Open source URL
A szépség kiváltotta a szellemek irigységét; ez bűnös emberi büszkeségre vallott. A vadember csúfnevet keresett magának. A tisztelet e jellemzője nagy hátrányt jelentett a művészet fejlődésének, és sokáig komor és rút képet
festett
a világról.
Compare text pages
Compare HTM pages
Open source URL
Open target URL
Define
urantia.org
as primary domain
(962.2) 87:5.1 L’uomo primitivo concepiva gli spiriti ed i fantasmi come aventi diritti quasi illimitati, ma nessun dovere. Si riteneva che gli spiriti considerassero l’uomo come avente molteplici doveri, ma nessun diritto. Si credeva che gli spiriti disprezzassero l’uomo in quanto costantemente fallace nel compimento dei suoi doveri spirituali. Era credenza generale dell’umanità che i fantasmi esigessero un continuo tributo di servizio come prezzo per non interferire negli affari umani, e la più piccola disgrazia era attribuita ad attività di fantasmi. Gli umani primitivi temevano talmente di dimenticare qualche onore dovuto agli dei che, dopo aver fatto sacrifici a tutti gli spiriti conosciuti, ne facevano una seconda serie agli “dei sconosciuti”, giusto per essere del tutto sicuri.
www.scienceinschool.org
Show text
Show cached source
Open source URL
pun viaszt tartalmazott (méhviaszból és lúgból készített viaszos szappan): “Ha azt akarod, hogy a festményen megmaradjon az élénkpiros szín, akkor a
festett
falra kemény ecsettel kenjél olajjal kevert olvasztott pun viaszt, azután tégy parázsló szenet egy vas serpenyőbe és alaposan melegítsd át vele a falat, így a viasz megolvad és szétterül a falon, azután dörzsöld végig egy gyertyával, majd egy tiszta ruhával, amíg márványszerűvé nem válik. A pun viaszból képződött réteg megvédi a festéket a Hold és a Nap sugarainak romboló hatásától.”
Compare text pages
Compare HTM pages
Open source URL
Open target URL
Define
scienceinschool.org
as primary domain
e diede la ricetta per una sorta di vernice protettiva basata sulla cera punica (un sapone fatto di cera di api e calce spenta): “Chi desidera che il cinabro conservi il colore originario, dovrà applicare con un pennello, dopo che la parete sarà stata dipinta e sarà asciutta, della cera punica liquefatta e stemperata con dell’olio: poi, usando carboni messi dentro un recipiente di ferro, la parete dovrà essere riscaldata in modo tale che la cera trasudi e si distribuisca sulla superficie, infine dovrà essere strofinata con una candela e con panno pulito, come si fa con le statue di marmo. Lo strato di cera punica previene l’effetto sia dei raggi lunari che di quelli solari che rovinano e distruggono i colori nelle opere di questa natura.”
www.jet2.com
Show text
Show cached source
Open source URL
A békés kertben sétálgatva sövényekkel, virágokkal, tavacskákkal és szökőkutakkal fog találkozni. Az épület belsejében az angol elegancia folytatódik az élénk vörösre
festett
nagy csarnokokban, ahol a csillárok fénye folyamatos arany ragyogást ad a portréknak és a dísztárgyaknak.
Compare text pages
Compare HTM pages
Open source URL
Open target URL
Define
jet2.com
as primary domain
Il Peak District fa anche da sfondo alla Chatsworth House, una delle più eleganti ville monumentali della Gran Bretagna. Costruita nel 1687, questa residenza di campagna è ubicata in un contesto idilliaco, tra il fianco di una collina cosparsa di erica ed il letto del fiume Derwent. La casa accoglie i suoi visitatori con un'imponente facciata rettangolare e giochi d'acqua che gradualmente si trasformano nella fontana a cascata nota come The Cascade. Passeggiando nei giardini tranquilli troverai sul tuo cammino siepi naturali, fiori, stagni e fontane. All'interno dell'edificio ritroverete questa eleganza tipicamente inglese nei sontuosi saloni tinteggiati in rosso acceso, in cui i lampadari a bracci fanno incessantemente risplendere di una luce dorata ritratti e decori.
2 Hits
www.amt.it
Show text
Show cached source
Open source URL
A kompozicionalitás elvére alapozva, a nyelvészek megpróbálják a szemantikai viszonyokat szintaktikai viszonyokra leképezni. A piros házat
festett
és a
festett
ház piros kifejezéseknek szintaktikai értelemben más a szórendjük, az elsőben a piros a piros ház főnévi csoportnak a része, míg a másodikban a piros az állítmány.
Compare text pages
Compare HTM pages
Open source URL
Open target URL
Define
lingvo.info
as primary domain
Lo Strutturalismo ha avuto una profonda influenza sulla semantica moderna, e vede la lingua come una rete di relazioni sistematiche. Sulla base del principio di composizionalità, la linguistica cerca di trasferire le relazioni semantiche sulle relazioni sintattiche tra i significati delle parole. La differenza tra paint a red house (dipingere una casa rossa) e paint a house red (tingere una casa di rosso) può essere dedotta dall'ordine delle parole: red (rosso) è parte di una frase nominale (red house (casa rossa)) nel primo esempio, mentre fa parte di un'orazione indipendente in paint - house - red (tingere - casa - rosso) nel secondo. Semanticamente ciò si riduce al fatto che la casa fosse o meno rossa prima di esser tinta. Allo stesso modo, le lingue romanze sfruttano semanticamente la posizione dell'aggettivo. Così, in portoghese um cargo pesado è un carico pesante, mentre um pesado carico è un compito duro, pesante, o spiacevole.