hierarchia – Italian Translation – Keybot Dictionary

Spacer TTN Translation Network TTN TTN Login Deutsch Français Spacer Help
Source Languages Target Languages
Dictionary
&nbsp;<a href='https://iate.europa.eu/home'>IATE</a> 2031
hierarchia => gerarchia

Keybot      31 Results   5 Domains
  27 Hits e-justice.europa.eu  
Jogszabályi hierarchia
Gerarchia delle fonti
  www.nato.int  
Amint a kábítószerek belépnek az Egyesült Államok területére, nincsen hierarchia, nincsen olyan vezető figura vagy oligarcha, akinek a parancsait végrehajtják. Éppen ellenkezőleg, az óriási amerikai kábítószerpiac nagyban hasonlít az USA gazdaságára: nagyjából szabályozatlan terep, amelyen szabad a mozgás minden kisebb minden egyéni vállalkozónak.
Una volta che la droga entra negli Stati Uniti, non c'è nessuna gerarchia, nessun leader od oligarchia a imporre i propri ordini. La maggior parte del vasto mercato della droga americano assomiglia invece all’economia USA: qualcosa di poco regolato, aperto a tutti i singoli imprenditori di piccola taglia. Costoro vanno e vengono, si ritirano o vengono uccisi o imprigionati in tempi relativamente brevi ed il loro posto viene debitamente occupato in tutta fretta da altri che vogliono la loro quota di mercato.
  www.novell.com  
A külső célra mutató hivatkozást exportálja a folyamat, de a külső adatokat nem, mivel az importálás helyén meglévő hierarchia valószínűleg nem fogadna be olyan adatokat, amelyek nem képezik részét az exportált munkaterületnek vagy mappának.
Quando si esportano spazi di lavoro o cartelle che includono collegamenti a spazi di lavoro, cartelle o voci esterne, i dati di destinazione ai quali si viene indirizzati dai collegamenti esterni non vengono esportati con gli spazi di lavoro o le cartelle. Il riferimento alla destinazione esterna viene esportato, mentre i dati esterni non vengono esportati poiché la gerarchia all'ubicazione di importazione probabilmente non adatterebbe i dati che non fanno parte dello spazio di lavoro o della cartella esportata.
  www.albaboutiquehotels.com  
Mindkét modell körkörös struktúra alapján épül fel, melynek középpontjában egy alapvető kompetencia áll. a PACTE-modellben ilyen a stratégiai kompetencia. Az alkompetenciák közti hierarchia látszatát elkerülendő a PETRA-E modell lineáris struktúrára épül.
La prima risorsa per determinare la competenza di un traduttore letterario era naturalmente la realtà della traduzione letteraria. L’analisi di ciò che sa un “bravo” traduttore letterario, di ciò che fa e del suo atteggiamento permetteva di distinguere una serie di competenze. Questo metodo è in qualche misura confrontabile con il lavoro di un analista di sistemi in IT.  Tuttavia, sono stati fonte di ispirazione anche i modelli delle competenze esistenti per la traduzione non letteraria (tecnica, giuridica, ecc.), specialmente il modello delle competenze del Master Europeo in Traduzione[4] e il modello sviluppato dal gruppo di ricerca PACTE all’Università di Barcellona (UAB)[5]. Entrambi i modelli hanno una struttura circolare con una competenza centrale, per esempio la competenza strategica nel modello PACTE. Inizialmente il modello PETRA-E aveva scelto una struttura lineare per non suggerire l’idea di una gerarchia fra le sottocompetenze.