mutatkozik – Italian Translation – Keybot Dictionary

Spacer TTN Translation Network TTN TTN Login Deutsch Français Spacer Help
Source Languages Target Languages
Keybot      60 Results   20 Domains
  arabic.euronews.com  
Továbbra sem enged a tüntetőknek a török miniszterelnök, de az eddiginél békülékenyebbnek mutatkozik. Recep Tayyip Erdogan óvatosabban beszélt a tiltakozókról… 07/06/2013
Si sveglia in una calma fasulla Ankara. La nettezza urbana cerca di cancellare i segni di quello che è accaduto poche ore prima quando gli scontri fra… 03/06/2013
  www.jet2.com  
Ez a választékban mutatkozik meg igazán: az Oxford Road-on található legolcsóbb kifőzdéktől és gyorséttermektől kezdve a Ramsbottom igényes ínyenc ajánlatáig a külvárosban, itt tényleg minden megtalálható.
Come molte altre città settentrionali del Regno Unito, Manchester ha un ampio ventaglio di proposte per la ristorazione. Si va dai takeaway e fast food in Oxford Road, dove i prezzi sono davvero modici, alle esclusive proposte gourmet di Ramsbottom, in periferia.
  www.kodaly.gr  
Időközben egyre nagyobb igény mutatkozik a különleges megoldások iránt. Ez különösen igaz a bakdarukra, amelyeknek alkalmazása szinte minden területre kiterjed. A különleges alumínium idomdarabokból gyártott emelődaruk magassága változtatható módon állítható.
Nel frattempo è molto cresciuta anche la richiesta di esecuzioni speciali, specialmente nel settore delle gru a portale, dato che i loro ambiti d'impiego sono pressoché universali. Le gru di sollevamento realizzate con profilati speciali in alluminio sono regolabili in altezza in modo flessibile.
  15 Hits www.nato.int  
A koncepció kimondja, hogy a Szövetségnek készen kell állnia arra, hogy bevesse erőit terrortámadások elrettentésére, megzavarására, megakadályozására, vagy az azokkal szembeni védelemre, földrajzi korlátok nélkül, ahol ez szükségessé válhat. Elvárja, hogy a Szövetséges erők készen álljanak arra, hogy segítsenek a nemzeti hatóságoknak a terrortámadások következményének elhárításában, ha erre igény mutatkozik.
Il Concetto dispone che l'Alleanza sia pronta a dispiegare le sue forze per dissuadere, impedire, prevenire e difendersi dagli attacchi terroristici, ovunque ciò possa essere necessario, senza limitazioni geografiche. Ciò inoltre implica che le forze dell’Alleanza dovrebbero essere pronte ad assistere, su richiesta, le autorità nazionali per fronteggiare le conseguenze di attacchi terroristici.
  4 Hits ar2005.emcdda.europa.eu  
A jelentésben tárgyalt 29 országból 26 nemzeti tervek, stratégiák és más hasonló dokumentumok szerint hajtja végre kábítószer-ellenes politikáját. A legnagyobb véleménykülönbség az ártalomcsökkentés tekintetében mutatkozik: a kérdést 12 dokumentum kiemelten kezeli, további kilencben szerepel, öt viszont nem is említi.
26 paesi sui 29 interessati dalla relazione attuano una politica di lotta alla droga basata su un piano/ strategia nazionale o documento analogo. Sulla riduzione dei danni si registrano le più grandi differenze: la questione ha un ruolo di primo piano in 12 documenti, è inclusa in altri nove e non è citata in cinque.
  www.euro-japan.de  
A jó szöveg abban mutatkozik meg, hogy nem érezzük rajta, hogy fordítás. Ez a rutinos fordító-team mellett lektori és projekt vezetői részvételt jelentő fordító menedzsmentet is igényel. Megbízásaink lebonyolítása fordítókból, lektorból és egy projekt menedzserből álló teamben történik; ebben a felállásban ügyfeleinknek megbízható és magas színvonalú szolgáltatást tudunk nyújtani.
I testi sono buoni quando non si capisce che si tratta di una traduzione. La gestione delle traduzioni richiede anche un team affidabile in grado di fornire anche servizi di revisione (proofreading) e project manager. Attraverso quindi un team di traduttori, revisori e project manager possiamo garantire ai nostri clienti l'espletamento di un incarico in modo affidabile e di elevata qualità.
  2 Hits archives.media.gm.com  
Az Cadillac Seville új, nagyobb és elegánsabb modellje 1992-ben mutatkozik be. A 4,6 literes, 300 lóerõs, négyszelepes Northstar-motor immár minden Cadillac-modellben elérhetõ.
Una nuova generazione della Cadillac Seville con la carrozzeria più grande ed elegante viene presentata nel 1992. Il motore Northstar con tecnologia a quattro valvole per cilindro e 300 CV erogati da una cilindrata di 4,6 litri è disponibile per tutte le Cadillac.
  2 Hits www.european-council.europa.eu  
Az Európai Tanács november 22–23-i ülésén folytatott megbeszélések alapján „megállapítható, hogy jó esély mutatkozik az álláspontok potenciális közeledésére, és így a jövő év elején lehetővé válhat a megállapodás” – olvasható a csúcstalálkozón elfogadott nyilatkozatban.
Secondo la dichiarazione del vertice, i colloqui durante la riunione del Consiglio europeo del 22 e 23 novembre "mostrano un grado sufficiente di convergenza potenziale per rendere possibile un accordo all'inizio del prossimo anno".
  www.intel.com  
A hozzászóló az, akinek mutatja magát Az online közösségi kapcsolatépítő hálózatokban elmosódnak a nyilvános és a személyes, a magánjellegű és a szakmai közötti választóvonalak. Az Intel részvényesei, ügyfelei és a közvélemény szemében már azzal véleményt alakít ki önmagáról, hogy az Intel alkalmazottjaként mutatkozik be.
Percezioni degli altri. Nelle reti sociali su Internet le linee di demarcazione tra pubblico e privato, personale e professionale sono sfumate. Identificarsi come dipendente di Intel significa creare percezioni su Intel tra gli azionisti, i clienti e il pubblico generale oppure sulla propria persona tra colleghi e responsabili. Sostegno del marchio Intel. Verificare che tutto il contenuto associato alla propria persona sia coerente con il proprio lavoro e i valori e gli standard professionali di Intel.
  14 Hits www.urantia.org  
32:3.11 Mindebben a Teremtők bölcsessége mutatkozik meg. Könnyű lenne az Egyetemes Atyának minden halandót tökéletes lénnyé tenni, tökéletességet adni nekik az ő isteni szava által. De az megfosztaná őket ama kaland és felkészülés csodálatos élményétől, mely a hosszú és fokozatos befelé irányuló felkapaszkodással jár, egy olyan élménytől, melyet csakis azok szerezhetnek meg, akik elég szerencsések ahhoz, hogy az élő létezést a legelején kezdhetik.
(360.5) 32:3.3 Eccetto che nell’universo centrale, la perfezione è una conquista progressiva. Nella creazione centrale abbiamo un modello di perfezione, ma tutti gli altri regni devono raggiungere tale perfezione con i metodi stabiliti per l’avanzamento di questi mondi od universi particolari. Ed i piani dei Figli Creatori per organizzare, fare evolvere, disciplinare e stabilizzare i loro rispettivi universi locali sono caratterizzati da una varietà pressoché infinita.
  2 Hits www.gran-turismo.com  
A Gran Turismo 6-ban új helyszínek is feltűnnek, melyeken további izgalmak várnak: a Goodwood Hillclimb pálya, amelyet eddig csak néhány kiemelt vendég próbálhatott ki, és amely most mutatkozik be a videojátékok világában; a Silverstone Circuit, a játékosból profi autóversenyzőt faragó GT Academy megszentelt terepe; vagy a legendás, egyesült királysági Brands Hatch – velük együtt a játékban összesen hét új pálya fog szerepelni a megjelenés időpontjában.
Gran Turismo 6 introdurrà nuove località, scrivendo così nuove pagine di emozioni: il tracciato Goodwood Hill Climb, un luogo finora riservato a pochi piloti scelti su invito, viene ricreato per la prima volta in un videogioco; il circuito di Silverstone, santuario di GT Academy dove molti giocatori si sono tramutati in piloti professionisti; la leggendaria pista di Brands Hatch, nel Regno Unito. In totale saranno 7 i nuovi tracciati disponibili al momento del lancio. Sia che guidi da solo, sia che sfidi i tuoi rivali, GT6 preparerà il palcoscenico per la tua prossima impresa.
  ec.europa.eu  
Az Illetékes SOLVIT-központnak egy héten belül vissza kell jeleznie, hogy átveszi-e az Ön ügyét vagy sem. Ez elsősorban attól függ, hogy az illetékes SOLVIT-központ megalapozottnak látja-e a panaszt, illetve hogy jó esély mutatkozik-e arra, hogy az ténylegesen megoldódjon.
Il centro SOLVIT capofila dovrà confermare entro una settimana se accetta o meno il caso. Ciò dipende soprattutto se ritiene il caso ben fondato e se intravede buone possibilità per una soluzione concreta. In alcuni casi, non solo l’applicazione, ma la norma stessa può costituire un problema. Se la soluzione di un problema richiede l'abrogazione di una determinata norma, possono volerci molti mesi, se non più tempo, per venirne a capo e può essere necessario intraprendere un'azione legale. In tal caso, SOLVIT non può fare molto, anche se uno Stato membro che ha accettato di modificare una norma contestata può decidere di rinunciare alla sua applicazione.
  4 Hits ar2006.emcdda.europa.eu  
Ez az európai szemléletmód nem csupán az új európai kábítószer-stratégiában mutatkozik meg, hanem a tagállamaink által elfogadott nemzeti kábítószer-stratégiákban is, az erőteljesebb és egységesebb hangütésben, ami Európát egyre inkább jellemzi ezzel a témával kapcsolatban, továbbá az EMCDDA tevékenységét tekintve abban a törekvésünkben, hogy az európai kábítószer-jelenségre vonatkozó, rendelkezésre álló információk objektív és tudományosan megalapozott elemzésével – feladatunknak megfelelően – elősegítsük az információkon alapuló politikaformálást.
Le informazioni di cui disponiamo ci inducono inoltre a riflettere sulla necessità di una sorveglianza costante, evitando i pericoli che potrebbe comportare il compiacimento dei risultati ottenuti. Nella presente relazione vengono lanciati segnali di allarme per quanto riguarda le infezioni da HIV connesse con la droga ed i decessi connessi con la droga. Ciò nonostante, in tutt’Europa è stato fatto uno sforzo immane per affrontare questo tipo di problemi e sono stati fatti notevoli progressi, il che significa che i decisori politici europei hanno dovuto operare scelte difficili e lo hanno fatto ampiamente, studiando con attenzione le testimonianze disponibili. Una prospettiva strategica di questo tipo deve essere applaudita. Nell’ambito del dibattito globale sul problema della droga si parla molto della necessità di un approccio bilanciato e basato sull’evidenza. In Europa, forse più che altrove, questo discorso è stato messo in pratica. Nonostante le differenze fra i nostri Stati membri per quanto riguarda taluni aspetti dei problemi di droga che devono affrontare e le loro priorità d’azione, tutti questi Stati sono d’accordo sul fatto che è importante scambiare informazioni e cooperare al fine di ridurre l’offerta di droga e che è necessario bilanciare le attività di riduzione dell’offerta con misure di riduzione della domanda e sono sempre più d’accordo sul fatto che è necessario basarsi su prove oggettive quando si tratta di fare scelte importanti circa i programmi e le azioni da adottare nell’interesse dei nostri cittadini. Questo approccio europeo si manifesta non soltanto nella nuova strategia europea antidroga, ma anche nelle strategie nazionali in materia adottate dai nostri Stati membri, nel tono più deciso e più unanime che si leva dall’Europa su questo tema e nell’attività dell’OEDT, che si adopera strenuamente per svolgere il suo compito di favorire una presa di decisioni informata fornendo un’analisi oggettiva e scientificamente rigorosa delle informazioni disponibili sul fenomeno della droga in Europa.