valóságos – Italienisch-Übersetzung – Keybot-Wörterbuch

Spacer TTN Translation Network TTN TTN Login Français English Spacer Help
Ausgangssprachen Zielsprachen
Keybot      94 Ergebnisse   19 Domänen   Seite 2
  6 Treffer arabic.euronews.com  
Vasárnap tízezrek vonultak utcára a törökországi nagyvárosokban. A híradások valóságos csataként emlegetik a tüntetők és a rendőrök közötti összecsapásokat… 03/06/2013
Si sveglia in una calma fasulla Ankara. La nettezza urbana cerca di cancellare i segni di quello che è accaduto poche ore prima quando gli scontri fra… 03/06/2013
  3 Treffer www.gran-turismo.com  
Valóságos fényképezési funkciók: készíts gyönyörű képeket a világ legfestőibb helyszínein
Visuali realistiche: scatta splendide fotografie nelle località più belle del mondo
  3 Treffer lydiacourteille.com  
Tágasak, és a berendezésükhöz használt finom drapériák még vonzóbbá teszik őket: valóságos álom, ideális egy különleges eseménynek, mint például a mézesheteknek, valamely évfordulónak, vagy egy születésnapnak a Velencében való megünnepléséhez.
Ampie e rifinite con tessuti pregiati: un sogno dove festeggiare un evento speciale a Venezia come la luna di miele, un anniversario o il compleanno.
  2 Treffer it.wikiquote.org  
Már a legkisebb macska is valóságos műalkotás.
Se il tuo gatto è ladro, non lo cacciar di casa.
  2 Treffer www.christiananswers.net  
Talán úgy véled, hogy az Istenben való hit elég jó ahhoz, hogy a mennybe kerülj. De fontold meg: Sátán és a démonai hiszik, hogy Isten valóságos, ez azt jelenti, hogy ők is a mennybe kerülnek? (Jakab 2,19)
Forse pensi che credere in Dio sia sufficiente per ottenere il paradiso. Ma considera questo: Dato che Satana e i suoi demoni credono che Dio sia reale, sta forse a significare che anche loro andranno in paradiso? (Giacomo 2:19) Vedi anche Romani 1:20.
  2 Treffer www.amt.it  
Már régen érdekli a filozófusokat az a probléma, hogy egy kategória (fajta, csoport) mint bizonyos egész, valóságos, azaz létezik-e az emberi megismeréstől függetlenül is, vagy pedig a valóságban csak egyedi tárgyak vannak, a kategóriák, csoportok (ún. fogalmi univerzálék) csak az emberi elme szülöttei, csak a nyelv tartalmazza őket.
Da sempre i filosofi si domandano se una categoria (specie o gruppo), inteso come insieme, sia un qualcosa di reale e indipendente dalla percezione umana o se solo i singoli oggetti siano reali, mentre le categorie, i gruppi (le nozioni universali) sarebbero solamente una creazione della mente o esisterebbero solo nel linguaggio.
  5 Treffer www.nato.int  
Mint az a rigai csúcstalálkozón és azt megelőzően is bebizonyosodott, a szövetséges országok a CPG-ben felvázolt átalakulás útját követik. Ez az út azonban hosszú és küzdelmes. A valóságos kihívás a szövetségesek számára az, hogy kitartsanak ezen az úton.
Come dimostra il vertice di Riga e con buon anticipo, le nazioni alleate hanno accettato il percorso della trasformazione stabilito nella CPG. Questo percorso, comunque, resta lungo ed arduo. La vera sfida per gli alleati consiste ovviamente nel non deflettere.
  www.capvillas.com  
Az új innovációs projektek, melyeket korábban nem is vettek megfontolás alá, valóságos pénzügyi folyam lehetőségeit tárták fel, melyek, közül az egyik több, mint 2 millió dolláros megtakarítást hozott.
Progetti d'innovazione mai presi in considerazione in precedenza, hanno creato nuove opportunità economiche, e uno di essi ha generato un risparmio sui costi di oltre 2 milioni di dollari. In un periodo d'intensa crescita lungo un anno, 76 dipendenti si sono assunti nuove responsabilità manageriali. Con una nuova generazione di leader, la Weber è ancora una volta pronta per una crescita ulteriore.
  50 Treffer www.urantia.org  
158:5.4 Valóságos kiábrándulást jelentett a három apostol számára, akik oly rövid idővel korábban még az átlényegülés történéseinek és tapasztalásainak szellemi elragadtatásában részesültek, hogy apostoltársaik vereségének és eredménytelenségének e látványára kellett visszatérniük.
(1756.2) 158:4.5 Mentre gli apostoli ascoltavano, Simone Zelota e Giuda Iscariota avanzarono verso il padre dicendo: “Noi possiamo guarirlo; non hai bisogno di aspettare il ritorno del Maestro. Noi siamo ambasciatori del regno; non teniamo più segrete queste cose. Gesù è il Liberatore e le chiavi del regno ci sono state consegnate.” In questo momento
  www.gdansk.uw.gov.pl  
Rechnitz jelentős bortermelő település a dél-burgenlandi Weinidylle régió kapujában. Gyümölcsös olaszrizlingjének, fehér burgundijának és zöld veltelinijének köszönhetően már régóta valóságos fogalom a borszakértők körében.
Rechnitz è infatti un importante centro vinicolo, posto all’inizio del “Weinidylle Südburgenland” – l’idillio enologico del Burgenland meridionale – e da lungo tempo è meta apprezzata dagli estimatori del Riesling italico floreale e fruttato, del Pinot bianco e del Grüner Veltliner che qui si producono.
  hearhear.org  
Ez a szóróberendezés, mely a Mark V teljesítményének közel kétszeresére is képes, tökéletes választás azoknak a profi szakembereknek, akik szeretnék kihasználni az építkezés helyszínén lévő 240 V-os vagy generátoros áramforrás előnyeit. Valóságos erőműként könnyedén készít el 5-ös szintű felső vakolatrétegeket és gipszhabarcs felületeket narancshéj, fröcskölt vagy ütögetett mintázattal.
Il modello TexSpray Mark X 240 Volt rappresenta la nostra unità elettrica airless/per texture più produttiva. Con una potenza quasi doppia rispetto al modello Mark V, è lo spruzzatore ideale per gli appaltatori professionisti che sfruttano l'alimentazione a 240 Volt disponibile nei cantieri o che utilizzano un generatore. Una vera e propria centrale: può agevolmente spruzzare il rasante con un livello di finitura pari a 5 e l'intonaco a buccia d'arancia, con finitura ruvida o levigata. Consente anche di applicare l'intera gamma di primer e di vernici.
  2 Treffer www.osdel.me.kyoto-u.ac.jp  
Első randi Puerto Plataban vagy a ‘Costa Ámbar’-on, a Borostyánparton – valóságos paradicsom a kalandvágyók számára. Ökoturizmus és rengeteg vízisport-lehetőség vár rád, a windszörfözéstől a mélytengeri búvárkodásig, meg fogod látni, ezt a várost a tenger szerelmeseire szabták – és ha már itt vagy, ne hagyd ki a Cabarete, a Damajagua és a Sosúa strandokat sem.
Un primo appuntamento a Puerto Plata, la Costa dell'Ambra, è l'ideale per chi ama l'avventura. Ecoturismo, sport acquatici, kitesurfing e immersioni rapiranno il cuore di ogni amante del mare. Vale davvero la pena fare un salto alle spiagge di Cabarete, Damajagua e Sosúa. Forse preferisci passatempi più culturali? Le tre navi di Cristoforo Colombo sono attraccate qui e i resti del primo insediamento europeo sono ancora visibili. A Puerto Plata troverai palazzi del diciannovesimo secolo, la famosa Fortaleza de San Felipe e il Museo del Ámbar. E naturalmente la funicolare! Sei single o vorresti fare nuove amicizie? Iscriviti a Hot or Not, il più grande social network al mondo per conoscere gente nuova e trova qualcuno con cui divertirti a Puerto Plata. Iscriviti a Hot or Not e chatta con migliaia di persone assolutamente gratis. L'amore della tua vita potrebbe essere qui ad aspettarti! Vieni a dare un'occhiata, provare per credere.
  access2eufinance.ec.europa.eu  
Fo célja a belso piac kiteljesítése, a fenntartható fejlodés biztosítása, a közlekedési hálózatok kiterjesztése egész Európában, a térkihasználás maximalizálása, a biztonság fokozása és a nemzetközi együttmuködés elosegítése. Az egységes piac valóságos fordulópontot jelentett a közös közlekedéspolitika terén.
Quella dei trasporti è una delle prime politiche comuni dell'Unione europea (UE). Essa è disciplinata dal titolo VI (articoli da 90 a 100) del trattato sul funzionamento dell'Unione europea. Dall'entrata in vigore del trattato di Roma nel 1958, tale politica si è concentrata sull'eliminazione degli ostacoli alle frontiere tra gli Stati membri per contribuire alla libera circolazione delle persone e dei beni. Le sue linee principali sono volte a realizzare il mercato interno, assicurare uno sviluppo sostenibile, sviluppare le grandi reti europee, gestire lo spazio, rafforzare la sicurezza e sviluppare la cooperazione internazionale. Il mercato unico ha segnato una vera svolta nella politica comune dei trasporti. Dalla pubblicazione del libro bianco del 2001 (revisionato nel 2006), tale politica è orientata allo sviluppo armonioso e coerente delle diverse modalità di trasporto, in particolare attraverso la co-modalità, ossia l'utilizzo di ciascuna modalità di trasporto (terrestre, marittima o aerea) nella maniera più efficace.