aðferða – Arabic Translation – Keybot Dictionary
TTN Translation Network
TTN
TTN
Login
Deutsch
Français
Source Languages
Target Languages
Select
Select
Keybot
12
Results
2
Domains
www.capvillas.com
Show text
Show cached source
Open source URL
Hvað er betra fyrir fyrirtækjamenninguna en að hjálpa öðrum að ná hámarksárangri í starfi? Fólkið okkar hefur brennandi áhuga á því að vera fagleg uppspretta
aðferða
sem hjálpa fyrirtækjum að ná árangri.
Compare text pages
Compare HTM pages
Open source URL
Open target URL
Define
dalecarnegie.com
as primary domain
هل يوجد ما هو أفضل لثقافة الشركة من مساعدة الآخرين على التفوق في حياتهم المهنية؟ إن أفرادنا ملتزمون بأن يكونوا مورداً مهنياً وأن يضيفوا قيمة لمجتمع الأعمال المحلية.
11 Hits
www.nato.int
Show text
Show cached source
Open source URL
Siðferðilegur grunnur aðgerða bandalagsins, bæði hvað varðar réttlætingu málstaðarins og
aðferða
þess, er lykilatriði þegar kemur að því að viðhalda getu bandalagsins til að grípa til áhrifaríkra aðgerða gegn öryggisógnum.
Compare text pages
Compare HTM pages
Open source URL
Open target URL
Define
nato.int
as primary domain
وفي سياق آخر، يتوجب على الحلف أن يطور من قدرته على تقييم البعد الأخلاقي للأدوار والمهمات التي يقوم بها؛ هذا إذا كان يُراد له أن يكون أداة فعالة في استعراض القوة والاستشارات الأمنية. ويُعَد الأساس الأخلاقي لأعمال الحلف، سواء من حيث شرعية الدوافع أو قانونية الوسائل التي يلجأ إليها، يُعَد أمراً حاسماً جداً بالنسبة لبقاء الحلف محافظاً على قدراته الفعالة في مواجهة التحديات الأمنية التي تواجهه. فعلى سبيل المثال، هناك البعد الأخلاقي لأي عمل عسكري (خصوصاً قرار الدخول في حرب معينة) واستخدام القوة في عمليات تحقيق الاستقرار واستعمال بعض منظومات الأسلحة، هذه جميعها تُعَد حالياً عوامل حاسمة بالنسبة لكسب أو خسارة الدعم السياسي الدولي والمحلي للعمليات العسكرية. كما يُعَد البعد الأخلاقي لعمليات مكافحة الإرهاب، وبخاصة في ما يتعلق بمراعاة القانون والتعامل مع الأقليات، تمثل أمراً حاسماً بالمثل أيضاً. ومن هنا، نرى أن الشرعية المبنية على أسس قانونية وممارسات أخلاقية، تمثل أمراً حيوياً جداً في تأمين الدعم لنشاطات الحلف السياسية والعسكرية في المستقبل.