taki – Czech Translation – Keybot Dictionary

Spacer TTN Translation Network TTN TTN Login Deutsch Français Spacer Help
Source Languages Target Languages
Keybot      63 Results   6 Domains
  2 Hits wordplanet.org  
14 Vilji hann færa Drottni brennifórn af fuglum, þá taki hann til fórnar sinnar turtildúfur eða ungar dúfur.
14 Jestliže pak z ptactva obět zápalnou obětovati bude Hospodinu, tedy ať obětuje z hrdliček aneb z holoubat obět svou.
  www.sustainable-cleaning.com  
Fyrirtæki sem sækja um aðild að Stofnskrá fyrir sjálfbær þrif hafa fengið óháða sannprófun þess að þau taki tillit til sjálfbærni við þróun og framleiðslu vöru sinnar. Þau tryggja að vörur þeirra séu framleiddar með öruggum hætti og tillit tekið til umhverfisins með skilvirkari notkun efna og náttúruauðlinda (t.d. vatns).
Společnosti, které se přihlásily k Chartě udržitelného úklidu, požádaly o nezávislou kontrolu, zda při vývoji a výrobě svých výrobků berou v úvahu udržitelnost. Zajišťují, že jejich výrobky jsou vyráběny bezpečně, přičemž chrání životní prostředí tím, že chemikálie a přírodní zdroje (např. vodu) využívají efektivněji. Prostřednictvím efektivního řízení též ujišťují, že výrobky, které vyrábějí, jsou pro zamýšlený účel bezpečné. Cílem je postup vpřed směrem k udržitelnější výrobě a strukturám spotřeby.
  www.s-nn.ch  
Samhliða AspireAssist er mælt með lífstílsráðgjöf þannig að sjúklingar taki upp hollari matarvenjur og líkamsrækt á sama tíma og þeir léttast. Sjúklingar sem breyta lífsstíl sínum nægilega mikið geta fjarlægt slönguna án þess að þyngjast aftur.
Odsáváním se odstraní pouze přibližně jedna třetina spolknuté potravy a odstraňování jídla probíhá vždy stejnoměrně. Umožňuje účinnou „kontrolu porcí“ bez hladovění, takže se podobá dodržování diety se sníženým kalorickým příjmem. Navíc jsou pacienti pečlivě sledováni, zda se u nich neprojevuje nerovnováha živin nebo elektrolytů, a aby bylo zajištěno, že hubnou zdravě.
  57 Hits www.nato.int  
taki vi a ra hernaarlegan vibna innan vbanda ESB miast ekki a v a byggja upp keppinaut vi NATO heldur a efla vibna Evrpurkja almennt og styrkja me v Evrpusto NATO og leggja meira af mrkum til agera undir forystu NATO.
Před třemi lety si Evropská unie stanovila základní cíl (Headline Goal), že bude do konce příštího roku schopna rozmístit ve lhůtě 60 dnů síly v počtu do 60 000 mužů a dokáže udržovat tyto síly v nasazení po dobu nejméně jednoho roku. Úsilí o rozvíjení vojenských schopností není snahou o budování konkurence NATO, ale o zlepšování evropských schopností obecně a tím jednak posilování evropského pilíře NATO, jednak účinnější přispívání k operacím pod vedením NATO. Evropská unie se nebude zapojovat do kolektivní obrany, ale do operací ke zvládání krizí, kde se NATO jako celek angažovat nebude. V současné době přetrvává mnoho nedostatků ve schopnostech. Některé z nich by bylo možno odstranit relativně snadno prostřednictvím dalších nabídek členských států. V jiných oblastech by časem měly potřebná zlepšení zajistit stávající národní a mnohonárodní iniciativy. Jsou však další oblasti, kde je zlepšení schopností možno dosáhnout jen s vynaložením značných investic. V době napjatých rozpočtů bude důležité získat za každé euro vydané na obranu maximální výsledky. To bude vyžadovat nové a novátorské myšlení a přístupy. Nejdůležitější změna je prokazatelně změna psychologická. Chtějí-li ti, kdo v Evropě rozhodují, rozvíjet a zlepšovat evropské schopnosti, budou muset uvažovat a jednat "evropsky".