bocht – English Translation – Keybot Dictionary

Spacer TTN Translation Network TTN TTN Login Deutsch Français Spacer Help
Source Languages Target Languages
Keybot      57 Results   7 Domains
  access2eufinance.ec.europa.eu  
trí thacú le rochtain ar an idirlíon agus le himscaradh seirbhísí digiteacha nua i réigiúin atá bocht (agus imeallach go minic)
supporting internet access and the penetration of new digital services in poorer (often outlying) EU regions
  3 Hits www.german-cryobox.de  
An saol i mbruachbhaile bocht, contúirteach sa Bhrasaíl.
Life in one of Brazil's many poor and dangerous suburbs.
  27 Hits www.ilforcolaiomatto.it  
Seán Bocht Le tras-scríobh
Seán Bocht To be transcribed
  ktrk.kg  
Tá an Lárcheantar ar cheann den 5 limistéar riaracháin a úsáideann Comhairle Cathrach Bhaile Átha Cliath chun comhordú a dhéanamh ar na seirbhísí a sholáthraíonn siad sa chathair. Istigh sa Cheantar Láir tá An Chabrach, An Chloch Leathan, An Port Thuaidh, An Port Thoir, Droim Conrach, An Baile Bocht, Baile Phib agus an taobh thuaidh de lár na cathrach.
The Central Area is one of 5 administrative areas used by Dublin City Council to co-ordinate the delivery of services in the city. This includes Broadstone, North Wall, East Wall, Drumcondra, Ballybough and the north city centre.In this section, you will learn more about the Central Area, the services we offer you and new developments for your community.
  www.amt.it  
Ealaín agus arm cumhachtach teanga ar aon is ea ionramháil na brí pragmataí. Tá an fear bocht sa sampla sin i dtrioblóid, is cuma cén freagra a thabharfaidh sé. Is féidir greann, agus go háirithe íoróin, a bhaint amach go minic trí léirmhíniú amháin a chur chun tosaigh ar dtús, agus ansin brí na cainte a athrú tríd an gcomhthéacs a leasú, rud a iompóidh ráiteas dearfach ina ráiteas diúltach:
The manipulation of pragmatic meaning is both an art and a powerful linguistic weapon. The poor guy in the last example, for instance, is in trouble, whether he answers yes or no. Humor, and in particular irony, can often be achieved by first projecting one interpretation, and then changing the meaning of an utterance by amending its context, turning a positive statement into a negative one: