garbh – English Translation – Keybot Dictionary
TTN Translation Network
TTN
TTN
Login
Deutsch
Français
Source Languages
Target Languages
Select
Select
Keybot
47
Results
12
Domains
2 Hits
www.citizensinformation.ie
Show text
Show cached source
Open source URL
Ospidéal Naomh Lúcás, Ráth
Garbh
(deonach)
Compare text pages
Compare HTM pages
Open source URL
Open target URL
Define
citizensinformation.ie
as primary domain
St Luke's Hospital, Rathgar (voluntary)
prec-cepr.com
Show text
Show cached source
Open source URL
27/03/2019 – ABP-303133-18: Eisíodh cinneadh ar iarratas d'Fhorbairt Straitéiseach Tithíochta ag Bóthar Orwell, Ráth
Garbh
, BÁC 6.
Compare text pages
Compare HTM pages
Open source URL
Open target URL
Define
pleanala.ie
as primary domain
27/03/2019 – ABP-303133-18: Decision issued for Strategic Housing Application at Orwell Road, Rathgar, Dublin 6.
18 Hits
www.ilforcolaiomatto.it
Show text
Show cached source
Open source URL
Scoil:
Garbh
Fhearáin
Compare text pages
Compare HTM pages
Open source URL
Open target URL
Define
duchas.ie
as primary domain
School: Garbh Fhearáin
6 Hits
www.heritageireland.ie
Show text
Show cached source
Open source URL
Seoladh: An Gleann
Garbh
, Co. Chorcaí
Compare text pages
Compare HTM pages
Open source URL
Open target URL
Define
heritageireland.ie
as primary domain
Address: Glengariff, Bantry
www.physik.uni-hamburg.de
Show text
Show cached source
Open source URL
Tá an iascaireacht duáin in Éirinn roinnte sna rannóga seo a leanas:
garbh
, spórt, farraige, liús, agus breac. I measc na ngnéithe éisc atá faoi chosaint in Éirinn tá bradán, breac geal, bass farraige, iasc sliogánach, eascann agus iasc uisce locha ar fad.
Compare text pages
Compare HTM pages
Open source URL
Open target URL
Define
citizensinformation.ie
as primary domain
Angling in Ireland is divided into the following categories: coarse, game, sea, pike, and river trout. Protected fisheries species in Ireland include salmon, sea trout, sea bass, molluscs, eels and all freshwater fish. State licences are required in order to fish for salmon or sea trout in any part of Ireland.
www.amt.it
Show text
Show cached source
Open source URL
Is beag focal a d'onnmhairigh an Danmhairgis, ach ina measc tá ombudsmand agus køkkenmødding (fuílleach cistine seandálaíochta), ach tá go leor focal cultúir aici atá deacair a aistriú. An ceann is cáiliúla sin hyggelig (go
garbh
, go cluthar), a chreidtear a bheith ina staid uathúil intinne Danmhairgeach.
Compare text pages
Compare HTM pages
Open source URL
Open target URL
Define
lingvo.info
as primary domain
Danish can create words by compounding, e.g. ejendomsavancebeskatningsloven (property sales tax law), so in theory the Danish lexicon is of unlimited size. Danish has exported few words, among them ombudsmand and køkkenmødding (archeological kitchen leftovers), but has many culturally motivated words that are difficult to translate. The most famous is hyggelig (roughly, cozy), which is thought to be a uniquely Danish state of mind. There is even a corresponding verbal form, hygge, implying a special activity of 'cozying'.
2 Hits
www.german-cryobox.de
Show text
Show cached source
Open source URL
De theaghlach foréigneach é Colm. Is na theach siúd a tharlaíonn Hurlamaboc an teidil. Fear
garbh
trodach is ea a athair. Bean lag atá ina mháthair agus tugann an laige sin uirthi a mac a ligean síos go dona.
Compare text pages
Compare HTM pages
Open source URL
Open target URL
Define
coislife.ie
as primary domain
Hurlamaboc is her first outing in teenage fiction since in Irish and contains echoes of the social commentary of Dúnmharú sa Daingean. Ruán, Colm, and Emma are three urban teenagers. However, while they may be from the same city, they ard not from the same class. Emma's parents are separated and her mother has an obnoxious new boyfriend. He lives with them in their small flat. Ruán is from a wealthy household. His mother is a condescending snob who has scant respect for Emma's Mum. Emma understands this even if Ruán doesn't quite grasp it. Colm comes from a violent home. It is Colm's house that the hurlamaboc (or 'commotion') of the title takes place. His father is a course belligerent man. His mother is a weak woman and her weakness causes her to let her son down badly. When Ruán's parents are killed in a road accident in Turkey, the three are thrown together in a way that probably wouldn't happen in the ordinary course of events. With regard to style I take it that it is for the reason of realism Éilís puts so many English words and phrases into the mouths of the teenagers. However, I felt the technique actually took from the overall impact of it, I couldn't quite book. While reading Hurlamaboc I couldn't escape the feeling that the characters were in fact speaking the English of Dublin's southside and that Éilís was actually translating the words into Irish. Hurlamaboc was awarded a prize in the Fiction for Young People section of the Oireachtas Literary Awards