gcontae – English Translation – Keybot Dictionary

Spacer TTN Translation Network TTN TTN Login Deutsch Français Spacer Help
Source Languages Target Languages
Keybot      109 Results   28 Domains
  2 Hits www.elektrocarb.pl  
Eolas cuimsitheach don chuairteoir maidir le háiseanna turasóireachta agus nithe is díol spéise i gContae Dhún na nGall.
A definitive tourism guide on all that County Donegal, Ireland, has to offer the visitor.
  10 Hits www.guichetuniquepme.lu  
Dúirt Éamonn Ó Neachtain, Bainisteoir Réigiúnach Údarás na Gaeltachta, “Tá an earnáil turasóireachta fíorthábhachtach don eacnamaíocht áitiúil in Iarthar Chiarraí agus go deimhin i gContae Chiarraí trí chéile. Tá sé thar a bheith tábhachtach go mbeadh eolas suas chun dáta ar fáil maidir le cuairteoirí a thagann le saoire a chaitheamh sa cheantar, a bpatrúin iompraíochta, a gcuid ionchais agus riachtanais. Cabhróidh an t-eolas seo leis an earnáil turasóireachta díriú ar phríomh mhargaí agus táirgí nua a fhorbairt bunaithe ar riachtanais na gcuairteoirí”.
According to Éamonn Ó Neachtain, Regional Manager of Údarás na Gaeltachta. “The tourism sector is hugely important to the local economy in West Kerry and indeed the whole of County Kerry. It is vitally important that we have the most up to date information about tourists visiting here, their behavioural patterns, expectations and requirements. This information will assist the tourism industry in targeting key markets and developing new products based on visitor requirements”.
  www.coimisineir.ie  
Faoi láthair, tá ceantair Ghaeltachta i seacht gcontae (Dún na nGall, Maigh Eo, Gaillimh, Ciarraí, Corcaigh, Port Láirge agus an Mhí). I dteannta na forbartha eacnamaíche tharla laghdú, áfach, i gcéatadán na ndaoine a labhraíonn Gaeilge sa Ghaeltacht.
There are currently Gaeltacht areas in seven counties (Donegal, Mayo, Galway, Kerry, Cork, Waterford and Meath). The economic development of the Gaeltacht has, however, been accompanied by declining percentages of Irish speakers. In 2002, a government commission reported that of the 154 electoral divisions in the Gaeltacht, only 18 divisions have 75% or more people in them who are daily speakers of Irish.
  9 Hits www.citizensinformation.ie  
Cruinníonn gach leabharlann phoiblí ábhar faoi stair a gcontae nó a n-áite féin. Bíonn gach cineál ábhair ar fáil lena n-áirítear stair an pharóiste agus an chontae, mapaí, grianghraif, pictiúir, seanthaifid, agus nuachtáin.
All public libraries collect materials about the history of their county or locality. There is a huge range of material available including county and parish histories, maps, photographs, drawings, old records, and newspapers. In some cases the main local history collection will be in the County Library so you should check this at your local branch. Library services are also using technology to improve these services, making it easier for users to locate interesting information from local and national collections.
  www.heritageireland.ie  
Tá Áth Dara aitheanta mar shampla breá den chaisleán meánaoiseach daingnithe in Éirinn agus tá sé ar cheann de na sárchaisleáin atá suite i gContae Luimnigh. Tá sé tógtha ar láthair straitéiseach ar an mbruach ó thuaidh d'abhainn na Máighe ar ráth a bhí ansin roimhe, áit a raibh sé in ann trácht na habhann a rialú.
A major programme of conservation and restoration works has been completed and access to the site is available by Guided tour Access to Adare Castle is managed in partnership with the Adare Heritage Centre located at Main Street, Adare. Guided tours to Adare Castle operate from the Adare Heritage Centre bymeans of a shuttle bus service to and from the castle.
  16 Hits www.ask-ia.com.cn  
Reachtáiltear Scoil Gheimhridh Chumann Merriman gach bliain ag an deireadh seachtaine is gaire do Lá ‘le Bríde. Reachtáileadh an chéad Scoil Gheimhridh san Aonach i gContae Thiobraid Árann, i 1969. Is deis an-tábhachtach í an Scoil do phobal na Gaeilge mar ócáid thaitneamhach shóisialta agus mar láthair le ceisteanna a bhaineann le litríocht, stair, poilíocht agus cúrsaí a reatha a phlé.
The Cumann Merriman Winter School is held every year during the weekend closest to St. Bríd’s Day (February 1st). The first Winter School was held in Nenagh in County Tipperary in 1969. The Winter School has become the most important annual forum for the interchange of ideas between the Irish language academic community and Irish speakers.
  2 Hits www.german-cryobox.de  
Rugadh Jo O’Donoghue in aice le Cill Airne i gContae Chiarraí agus cuireadh oideachas uirthi i gColáiste na hOllscoile, Corcaigh, agus i gColáiste na Tríonóide. Tá cónaí uirthi anois i mBaile Átha Cliath.
Jo O’Donoghue was born near Killarney in County Kerry and educated in UCC and TCD. She now lives in Dublin. She is a publisher and has published several books of non-fiction, including a critical study of the novelist Brian Moore and (with Sean McMahon)
  www.xtxfw.com  
Aisteoirí i gCathair agus i gContae na Gaillimhe! Tá ríméad ar Fíbín agus ar Oifig Ealaíne Chomhairle Contae na Gaillimhe tionscnamh nua a fhógairt, a thabharfaidh oiliúint ghairmiúil saor in aisce d’aisteoirí i gCo.
Galway City and County Actors! Fíbín and Galway County Council Arts Office are delighted to announce a new initiative to offer free professional training for actors in Galway county. Clown Through Mask is a 6-day intensive training workshop led by Veronica Coburn. Clown Through Mask will benefit...
  xxxteens.tv  
Suíomh idirlín nua é Linguaswap a chuireann cúrsaí teanga ar líne ar fáil do dhaltaí dara leibhéal. Tugann sé deis dóibh naisc a dhéanamh le daltaí teanga ar fud na hEorpa. Rinne triúr múinteoirí a oibríonn i gContae Chill Mhantáin forbairt ar an suíomh. Caith súil air  anseo
Linguaswap is a new website which offers online language courses to second level students and provides them with an opportunity to network with students of language from around Europe.  The site has been developed by three teachers working in County Wickow.  Check it out here
  www.cerviniaski.com  
Más spéis leat obair dheonach a dhéanamh le Seirbhís um Fhaisnéis do Shaoránaigh, is é an chéad chéim ná teagmháil a dhéanamh leis an Ionad um Fhaisnéis do Shaoránaigh inar mian leat obair dheonach a dhéanamh. (Reáchtálann roinnt Seirbhísí um Fhaisnéis do Shaoránaigh breis agus Ionad um Fhaisnéis do Shaoránaigh amháin, mar shampla, sa chás go bhfuil roinnt ionad ann i gcontae.)
If you are interested in volunteering with a Citizens Information Service, your first step should be to contact the Citizens Information Centre where you would like to volunteer. (Some Citizens Information Services run more than one Citizens Information Centre, for example, where there are a number of centres in a county.)
  phoenix-hack.org  
Bíonn féile idirnáisiúnta filíochta i mBéal na mBuillí i gContae Ros Comáin mar a dtugtar an stádas céanna d’fhilíocht na Gaeilge ná mar a thugtar d’fhilíocht an Bhéarla. Tá duaischiste curtha ar fáil ag Colmcille fá choinne dánta i nGaeilge na hÉireann nó i nGaeilge na hAlban.
Strokestown in Co. Roscommon hosts an international poetry festival where Gaelic poetry is given equal status with English. Colmcille has provided a prize fund for poems in Irish or Scottish Gaelic.
  14 Hits nomatools.pl  
Cnuasach béaloidis ó thrí Scoil Náisiúnta in Iorras i gContae Mhaigh Eo – Gleann na Muaidhe, Ros Dumhach agus Port Dorlainne – a bailíodh faoi Scéim na Scol 1937–1938.
A collection of folklore selected from the National Primary Schools’ Folklore Collection 1937–1938. The collection comes from three schools in Iorras, County Mayo– Gleann na Muaidhe, Ros Dumhach and Port Dorlainne.
  2 Hits www.ff.jcu.cz  
Tógadh an teileascóp is mó ar domhan ag Caisleán Bhiorra i gContae Uíbh Fhailí go luath sna 1840í, a chuir ar chumas réalteolaithe an lae breathnú níos faide sa spás ná mar a bhí ar a gcumas riamh roimhe sin.
The biggest telescope the world had seen, enabling astronomers to see further into space than ever before, was built at Birr Castle in Co Offaly in the early 1840s.
  www.ilforcolaiomatto.it  
Seanrabhcáin a Deirtí do Leanbh Fadó timpeall ar Baile Bhuirne i gContae Chorcaí Tras-scríofa
Seanrabhcáin a Deirtí do Leanbh Fadó timpeall ar Baile Bhuirne i gContae Chorcaí Transcribed
  2 Hits www.estarchina.com  
Bhí chuid de bhaile Tuar Mhic Éadaigh i gContae na Gaillimhe, ach cuireadh faoi chúram Contae Maigh Eo é in 1898.
Part of Tourmakeady was originally in neighbouring County Galway, but was placed under the administration of County Mayo in 1898.
  prec-cepr.com  
02/04/2019 – ABP-303108-18: Clár oibre d'éisteacht ó bhéal maidir le Forbairt Straitéiseach Bhonneagar i gContae Uíbh Fháilí.
02/04/2019 – ABP-303108-18: Oral hearing agenda for Strategic Infrastructure Development case in Co. Offaly.
  13 Hits www.physik.uni-hamburg.de  
Má theipeann orthu an cód seo a sholáthar, diúltóidh d’Oifig Mótarchánach nó an Rannán Seirbhísí Ríomhaireachta agus Tiománaithe Feithiclí an t-athrú úinéireachta. Ní féidir leis an déileálaí gluaisteán cód bailí garáiste a fháil ach ón Roinn i gContae an Chláir trí dhianchritéir a chomhlíonadh.
When selling a vehicle to a motor dealer in either transaction, a valid garage code must be supplied on behalf of the motor dealer. Failure to supply this code will result in the change of ownership being rejected - by either your Motor Tax Office or the Driver and Vehicle Computer Services Division. The motor dealer can only obtain a valid garage code from the Department in Co. Clare by fulfilling strict criteria. (See "Where to apply" for contact information.
  www.solarwall.com  
Faightear inscríbhinní Ogham i bhformhór contaetha in Éirinn, ach tá an chuid is mó díobh le fáil san iardheisceart, i gcontaetha Chiarraí, Chorcaí agus Phort Láirge. Tá timpeall 1/3 díobh i gCiarraí as féin agus tá an comhchruinniú is airde le fáil i mbarúntacht Chorca Dhuibhne ar leithinis an Daingin, áit a bhfuil timpeall 60 cloch Ogham.
Ogham inscriptions are found in most counties in Ireland, but there is a marked concentration in the south-west, in counties Kerry, Cork and Waterford. Kerry alone has approximately 1/3 of the total and the barony of Corca Dhuibhne on the Dingle peninsula has the highest concentration with approximately 60 Ogham stones originating in this area. Outside of Ireland Ogham stones are also found in the areas where the Irish settled, such as Wales, the Isle of Man, Devon and Cornwall, and Scotland, although most of the Scottish oghams appear to be in Pictish or Old Norse. The distribution of Ogham inscriptions would seem to suggest that the practice originated in the south-west of Ireland. Furthermore, the fact that later inscriptions are also found in high numbers here suggests that this area remained a focal point for Ogham to the end of the tradition. The physical condition of the Ogham inscriptions varies considerably with many partially illegible. This is frequently owing to the location of the inscription on the vulnerable edge of the stone and to the re-use of Ogham stones in souterrains or other constructions. Indeed, Ogham stones are quite frequently found re-used, primarily in souterrains (over 40% of the total in Ireland), which is particularly common in Co. Cork. More than 40% of Ogham stones are found at or near ecclesiastical sites, although it can often be difficult to determine whether or not the find site was the original site.