ghá – English Translation – Keybot Dictionary

Spacer TTN Translation Network TTN TTN Login Deutsch Français Spacer Help
Source Languages Target Languages
Keybot      184 Results   20 Domains
  54 Hits www.citizensinformation.ie  
Moill gan ghá.
Unnecessary delay.
  2 Hits nomatools.pl  
Tá clár iomlán an nuachtáin, An Claidheamh Soluis, ar CD-ROM i dteannta an leabhair, an pacáiste iomlán ar E25. Tá téacs an leabhair féin ar an CD-ROM freisin, an t-iomlán inchuardaigh i gcomhair tagairtí, agus gan aon ghá dá réir leis na hinnéacsanna traidisiúnta.
This is yet another innovative publishing project from Cois Life. The full index of the newspaper An Claidheamh Soluis, contained on CD, accompanies the book of commentary and analysis. The full text of the book itself is also reproduced on the CD, is fully searchable for references, and functions as an index in its own right. An essential reference work for history and Irish-language scholars. Almost 700 pages of content, attractively condensed into one volume makes economical use of natural resources.
  13 Hits www.curriculumonline.ie  
Sioncrónaítear na teachtaireachtaí téacs seo le pointí roghnaithe sa taifeadadh. Ní bhíonn aon ghá ag múinteoir le cumas ríomhchláraithe chun ceacht éisteachta ilmheánach a cheapadh leis an saghas seo clár.
Synchronised text messages are especially useful. These text messages are synchronised with selected points in the recording. For the teacher, no programming knowledge is required to create a multimedia listening lesson through this kind of software. Once the analysis of the music is done, the chart and the text can be constructed in about the time it would take to make a worksheet. One of the greatest advantages of this system is the ability to play back at any point on the CD, with pinpoint accuracy to the desired section. Ready-made listening maps can also provide a guide to music that might otherwise be inaccessible in the classroom.
  www.coimisineir.ie  
Bhí ról lárnach ag Conradh na Gaeilge, a bunaíodh in 1893, i bpolasaithe i bhfabhar na Gaeilge a fhorbairt agus ghlac rialtas na hÉireann le go leor acu tar éis bhunú an tSaorstáit i 1922. Tugadh "teanga náisiúnta" ar an nGaeilge sa Bhunreacht, rinneadh ábhar éigeantach scolaíochta di agus ba ghá inniúlacht inti chun post a fháil sa tseirbhís phoiblí.
The Gaelic League (Conradh na Gaeilge), established in 1893, played a key role in the development of policies in favour of Irish, many of which were adopted by the Irish government following the establishment of the Free State in 1922. Irish was designated the "national language" in the Constitution, it became a compulsory subject on the school curriculum and competence in Irish was necessary for employment in the public service. In 1937, a revised Constitution designated Irish as "the first official language" because it is "the national language" while English was recognised as "a second official language".
  www.european-council.europa.eu  
Chuir an Chróit isteach go foirmiúil ar bhallraíocht AE in 2003 agus ó shin i leith tá saothar suntasach curtha uirthi féin agus chomhlíon sí na critéir aontachais go léir ba ghá chun í a thabhairt i gcomhréir le dlíthe agus le caighdeáin AE.
Since the formal application for EU membership in 2003, Croatia has invested considerable effort and fulfilled all the accession criteria needed to bring it into line with EU laws and standards. Tangible progress has been achieved in areas such us the rule of law, the fight against corruption, human rights and protection of minorities.
  www.cn-yiji.com  
Tá pacáiste nua eolais ar chearta teanga do pháistí agus do dhaoine óga a labhraíonn Gaeilge curtha ar fáil ag POBAL. Cuireann an pacáiste in iúl do dhaoine óga cearta s’acu maidir leis an Ghaeilge agus tugtar eolas ar an ghá leis na cearta seo a dhaingniú.
POBAL have produced an information package on rights for children and young people with Irish. The package lets young people know about their rights as Irish speakers and provides information on the need for a strengthening of these rights.
  5 Hits access2eufinance.ec.europa.eu  
Tar éis d'iarratas ar chomhairle a scrúdú, más cosúil gur ghá cabhair ó údaráis náisiúnta chun d'fhadhb a réiteach, b'fhéidir go gcuirfeadh an SCES do chás ar aghaidh chuig SOLVIT, líonra chun fadhbanna a réiteach a phléann le fadhbanna idir dhaoine aonair agus cuideachtaí nó údaráis i dtír eile, i gcásanna inarbh fhéidir gur cuireadh dlí an AE chun mífheidhme.
If, after examining your request for advice, it appears you may need the help of national authorities to solve your problem, Your Europe Advice may transfer your case to SOLVIT, a problem-solving network that deals with problems between individuals or companies and the authorities in another country, in cases where there is a possible misapplication of EU law.
  66 Hits www.physik.uni-hamburg.de  
Má tá do phósadh ar neamhní, meastar nár tharla sé riamh. Go teicniúil, murar thit bhur bpósadh amach riamh, níl aon ghá dul a fhad leis an gcúirt chun foraithne neamhnithe a fháil – féadfaidh tú gníomhú go simplí ar nós nár tharla an pósadh riamh.
If your marriage is void, it is regarded as never having taken place. Technically, if your marriage never took place, then there is no need to go to court to obtain a decree of annulment - you may simply act as though the marriage never happened. However, it is advisable to obtain a court order declaring that your marriage is annulled in order to remove any doubt.
  www.pinebay.com  
Agus bheadh an ceart ar fad acu – ní gá dúinn Gaeilge a labhairt. Ach ar an lámh eile, déanann daoine go leor rudaí sa saol toisc go bhfuil siad ag iarraidh iad a dhéanamh, ní de bharr gur ghá dóibh iad a dhéanamh.
Some people believe that the official status of Irish in the European Union is tokenism and a waste of money. According to the Directorate-General for Translation of the European Commission, the EU institutions employ translators and interpreters for all 24 of the EU's official languages, and they spend around €1.1 billion on these language services each year; that's less than 1% of the total EU budget. The cost of the entire language services works out at about €2.20 per year for every EU citizen - or less than 5c a week - an even tinier fraction of which is spent on the Irish language. And Ireland pays into this translation fund, whether the money is spent on Irish or not. Moreover, since Irish became an official language of the EU in 2007, more Irish has been spoken in the European Parliament than Estonian or Maltese. In some years, more Irish has been spoken than Latvian - a language with over 2 million speakers - and even Danish, which has over 5 million speakers. Irish is a real, working language of the European Union.
  7 Hits www.wiki.total  
Mar sin féin, nuair a mheastar go bhfuil iarratais ó ábhar sonraí 'go hiomlán gan bhunús nó iomarcach' (mar shampla nuair a leanann duine aonair le hiarratais athriachtanacha gan ghá nó go bhfuil na fadhbanna a bhaineann le duine aonair a aithint ó bhailiúchán sonraí ró-mhór) féadfaidh an rialtóir sonraí:
However, where requests from a data subject are considered ‘manifestly unfounded or excessive’ (for example where an individual continues to make unnecessary repeat requests or the problems associated with identifying one individual from a collection of data are too great) the data controller may:
  www.cerviniaski.com  
Tabharfar léargas ginearálta sa leabhrán seo ar nithe a d'fhéadfadh gur ghá a bheith ar eolas agat tar éis bháis ionas gur féidir leat dul i dtaithí go tapa ar shaincheisteanna a fhéadfadh a theacht chun cinn agus tuilleadh faisnéise a fháil más gá.
Provides a guide to the practical and legal matters that may arise following a bereavement and includes information on the financial supports available for those who have recently been bereaved.
  www.german-cryobox.de  
Bhí cuid mhaith leabhar amuigh a bhí lonnaithe sa seomra ranga amháin; caitheann daoine óga dóthain ama ar scoil, cheap mé nár ghá go mbeadh mo scéalta lonnaithe sa seomra ranga chomh maith!
I wanted it to be different from what was already available. There were many books at the time that were set solely in the classroom; young people spend enough time at school, I didn’t think my stories should revolve entirely around the school setting!
  2 Hits www.croatia-in-the-eu.eu  
Le deich mbliana anuas d’éirigh leis an gCróit na hathchóirithe ba ghá a dhéanamh a chur i gcrích chun tarraingt le dlíthe agus caighdeáin an AE agus chun cur ar a cumas ballraíocht a ghlacadh san AE in 2013.
Over the last decade, Croatia has succeeded in making all the reforms needed to bring it into line with EU laws and standards and enable it to join the EU in 2013.
  2 Hits www.ilforcolaiomatto.it  
Flainín - Ghá Thiúbhú Le tras-scríobh
Flainín - Ghá Thiúbhú To be transcribed
  www.ombudsman.europa.eu  
moill gan ghá
unnecessary delay
  www.guichetuniquepme.lu  
An géar ghá atá le infheistíocht suntasach a dhéanamh san infrastruchtúr turasóireachta sa cheantar (lóistín agus áiseanna calaíochta do bháid pléisiúrtha mar shampla).
The need for significant investment in tourism infrastructure in the area (accommodation and landing facilities for boats/yachts for example).
  15 Hits www.revenue.ie  
Ní scríobhfaidh. Ós rud é go mbeidh do rogha íocaíochta deimhnithe agat i do Thuairisceán, ní bheidh aon ghá ag na Coimisinéirí le scríobh chugat.
No. As you will have confirmed your payment option on your Return, there will be no need for Revenue to write to you.
  6 Hits www.inchblue.com  
Mar sin féin, nuair a mheastar go bhfuil iarratais ó ábhar sonraí 'go hiomlán gan bhunús nó iomarcach' (mar shampla nuair a leanann duine aonair le hiarratais athriachtanacha gan ghá nó go bhfuil na fadhbanna a bhaineann le duine aonair a aithint ó bhailiúchán sonraí ró-mhór) féadfaidh an rialtóir sonraí:
However, where requests from a data subject are considered ‘manifestly unfounded or excessive’ (for example where an individual continues to make unnecessary repeat requests or the problems associated with identifying one individual from a collection of data are too great) the data controller may:
  www.tobiassammet.com  
Agus bheadh an ceart ar fad acu – ní gá dúinn Gaeilge a labhairt. Ach ar an lámh eile, déanann daoine go leor rudaí sa saol toisc go bhfuil siad ag iarraidh iad a dhéanamh, ní de bharr gur ghá dóibh iad a dhéanamh.
A belief has grown in popularity lately that the pronunciation of Irish language names like Saoirse or Oisín is not phonetic or logical. Different languages pronounce words in different ways however, so it doesn’t make sense to pronounce Irish names with English pronunciation, just like we don’t pronounce French names like Francois or Pierre using English pronunciation. Moreover, many popular English names are not pronounced according to standard English phonetics, e.g. John, Sarah, Stephen, Graham – we only know how to pronounce them because we’ve heard other people saying them. This is the same reason people around the world can pronounce the name Seán, even though it’s an Irish-language name. Using Irish phonetics, names pronounced in the Irish language make perfect sense.