glacaim – English Translation – Keybot Dictionary

Spacer TTN Translation Network TTN TTN Login Deutsch Français Spacer Help
Source Languages Target Languages
Keybot      12 Results   7 Domains
  shop.meine-orangerie.de  
Glacaim leo
I Accept
  www.ros.ie  
Cliceáil ar Glacaim chun dul ar aghaidh agus do theastas digiteach a fháil
Click I Accept to proceed with retrieving your digital certificate
  www.european-council.europa.eu  
Glacaim leis na téarmaí agus na coinníollacha.
I agree with terms and conditions
  6 Hits www.italianspeed.eu  
Glacaim leis an bpolasaí fianán. Dún an teachtaireacht seo
Accept cookie policy and close this message
  www.freeonlinepcgames.net  
Glacaim le fian?n ? l?thre? seo.
I accept cookies from this site.
  www.guichetuniquepme.lu  
Dúirt Stiofán Ó Cúláin, Príomhfheidhmeannach Údarás na Gaeltachta: “Tá muid thar a bheith sásta an clár breá seo a bheith tugtha chuig leibhéal náisiúnta againn don chéad uair i mbliana. Léirigh dúthracht agus spiorad na rannpháirtithe ar fad agus a meantóirí go mbeidh todhchaí den scoth ag an bhfiontraíocht sa nGaeltacht. Tá áthas orm comhghairdeas a dhéanamh le Coláiste Chroí Mhuire, An Spidéal a bhuaigh an chéad Chraobh Náisiúnta de Chlár Comhlachta Údarás na Gaeltachta. Molaim na rannpháirtithe ar fad as a gcuid iarrachtaí agus glacaim buíochas lenár bpáirtnéirí Junior Achievement Ireland as intinní óga a spreagadh chun tréithe fiontraíochta a fhorbairt iontu féin – mol an óige agus tiocfaidh sí!”
Stiofán Ó Cualáin, CEO of Údarás na Gaeltachta, commented: “Údarás na Gaeltachta would like to congratulate Junior Achievement Ireland and the Gaeltacht transition year students and teachers for undertaking the Clár Comhlachta nationwide this year. Special congratulations to our winning team from Coláiste Chroí Mhuire, An Spidéal, Co. Galway for your dedication and entrepreneurial flare. I am confident that these efforts will inspire new Gaeltacht enterprises in the future – mol an óige agus tiocfaidh sí!”
  www.german-cryobox.de  
Maidir le cúrsaí stíle, glacaim leis gur ar son na éagsúlachta a chuireann Éilís an méid sin focal agus nathanna Béarla i mbéal na ndéagóirí, ach is mó a bhaineann siad d'éifeacht an leabhair ná a mhalairt.
Hurlamaboc is her first outing in teenage fiction since in Irish and contains echoes of the social commentary of Dúnmharú sa Daingean. Ruán, Colm, and Emma are three urban teenagers. However, while they may be from the same city, they ard not from the same class. Emma's parents are separated and her mother has an obnoxious new boyfriend. He lives with them in their small flat. Ruán is from a wealthy household. His mother is a condescending snob who has scant respect for Emma's Mum. Emma understands this even if Ruán doesn't quite grasp it. Colm comes from a violent home. It is Colm's house that the hurlamaboc (or 'commotion') of the title takes place. His father is a course belligerent man. His mother is a weak woman and her weakness causes her to let her son down badly. When Ruán's parents are killed in a road accident in Turkey, the three are thrown together in a way that probably wouldn't happen in the ordinary course of events. With regard to style I take it that it is for the reason of realism Éilís puts so many English words and phrases into the mouths of the teenagers. However, I felt the technique actually took from the overall impact of it, I couldn't quite book. While reading Hurlamaboc I couldn't escape the feeling that the characters were in fact speaking the English of Dublin's southside and that Éilís was actually translating the words into Irish. Hurlamaboc was awarded a prize in the Fiction for Young People section of the Oireachtas Literary Awards