gorta – Traduction en Anglais – Dictionnaire Keybot

Spacer TTN Translation Network TTN TTN Login Deutsch English Spacer Help
Langues sources Langues cibles
Keybot      35 Résultats   8 Domaines
  2 Résultats www.fotoearte.ch  
Strand unit: An Gorta Mór
Strand unit: The Great Famine
  2 Résultats www.curriculumonline.ie  
An Gorta Mór
The Great Famine
  20 Résultats www.ilforcolaiomatto.it  
An Gorta Le tras-scríobh
An Gorta To be transcribed
  access2eufinance.ec.europa.eu  
cúnamh bia - maoiniú chun cuidiú soláthairtí slána a chur ar fáil i réigiúin atá buailte ag triomach nó gorta go dtí gur féidir an gnáth-tháirgeadh a thosú arís, nó maoiniú i gcomhair soláthairtí éigeandála bia má tá easpa bia in áit de dheasca tubaistí nádúrtha nó tubaistí a spreag an duine
To reduce the risk of people being left with nothing, the EU asks its partners in the field to build in an exit strategy when they design a project. Either they should hand back control to a local authority or, failing that, ensure other aid structures can replace them after they leave.
  www.amt.it  
In ainneoin na gcéadta bliain d'iarrachtaí chun í a dhíothú, ba í an Ghaeilge fós teanga an tromlaigh in Éirinn go dtí an Gorta Mór 1845-1849, nuair a fuair 1-2 milliún duine bás den ocras. Bhí sí beagnach marbh faoi dheireadh an 19ú céad, ach nuair a fuair Éire neamhspleáchas i 1922, ba é an chéad chinneadh a rinne an chéad Rialtas go mbeadh ar gach leanbh i ngach bunscoil agus meánscoil Gaeilge a fhoghlaim ar feadh uair an chloig ar a laghad in aghaidh an lae.
Despite centuries of attempts to destroy it, Irish remained the majority language of Ireland until the Great Famine in 1845-49, when 1-2 million people died of hunger. It had almost died out by the end of the 19th century, yet when Ireland became independent in 1922, the first decision of the first Irish Government was that all children in all primary and secondary schools should study Irish for at least one hour per day. The Good Friday Agreement of 1998, which ended political violence in Northern Ireland, contains 3 pages of British Government commitments to promote Irish.
  www.coimisineir.ie  
Faoi dheireadh an 18ú haois, pobal aonteangach Gaeilge a bhí i leath de dhaonra na tíre, ar bhochtáin iad a bhformhór. Rinne an Gorta Mór ó 1845 - 1850 agus an eisimirce ina dhiaidh léirscrios ar an bpobal seo.
Irish belongs to the Gaelic or Goidelic branch of the Celtic languages, along with Scottish Gaelic and Manx. By the 5th Century AD, Irish was established as the dominant language in Ireland. However, the structures of Gaelic society were destroyed in the 16th and 17th Centuries as English rule was consolidated in Ireland. By the end of the 18th Century, less than 50% of the population was monolingual Irish-speaking and that sector consisted primarily of the rural poor. This sector was decimated by the Great Famine of 1845 - 1850 and by subsequent emigration. By the end of the 19th Century, monolingual Irish speakers consisted of only 1% of the population.