kevin – English Translation – Keybot Dictionary
TTN Translation Network
TTN
TTN
Login
Deutsch
Français
Source Languages
Target Languages
Select
Select
Keybot
182
Results
20
Domains
www.communistpartyofireland.ie
Show text
Show cached source
Open source URL
■ Caint
Kevin
McCory, Coiste Náisiúnta, Gluaiseacht an Phobail, d’Fhéile an Phobail, Béal Feirste, 5 Lúnasa 2010.
Compare text pages
Compare HTM pages
Open source URL
Open target URL
Define
communistpartyofireland.ie
as primary domain
■ Address by Kevin McCorry, National Committee, People’s Movement, to Féile an Phobail (West Belfast Festival), 5 August 2010.
www.yuzuak.com
Show text
Show cached source
Open source URL
Kevin
Heapes
Compare text pages
Compare HTM pages
Open source URL
Open target URL
Define
bai.ie
as primary domain
Chairperson;
20 Hits
nomatools.pl
Show text
Show cached source
Open source URL
An chéad albam ón amhránaí Sean Tyrrell, ón fhidléir
Kevin
Glackin agus ón bpíobaire Ronan Browne le chéile. Is dlúthchairde le fada an lá iad Seán,
Kevin
agus Ronan. Bíonn siad ag seinm agus ag dul ar camchuairt cheoil le chéile ó thús na 1980í.
Compare text pages
Compare HTM pages
Open source URL
Open target URL
Define
cic.ie
as primary domain
Seán, Kevin and Ronan have been playing together socially and for tours and shows since the 1980s but are only now (after major hounding by their fans) releasing a CD of songs and tunes. The CD is nicely balanced between gentle and wild music, without suffering from that dreadful modern ailment of...
6 Hits
www.ask-ia.com.cn
Show text
Show cached source
Open source URL
An tAthair
Kevin
Hegarty
Compare text pages
Compare HTM pages
Open source URL
Open target URL
Define
merriman.ie
as primary domain
Father Kevin Hegarty
www.environ.ie
Show text
Show cached source
Open source URL
Kevin
Clinton +353 (0)53 911 7464
Compare text pages
Compare HTM pages
Open source URL
Open target URL
Define
environ.ie
as primary domain
Publications & Documents
www.german-cryobox.de
Show text
Show cached source
Open source URL
Ba iad na maisitheoirí leabhar a ghlac páirt ná: Lily Bernard, Adrienne Geoghegan, Anita Jeram, Donough O’Malley, Alan Clarke, Olivia Golden, Chris Judge, Niamh Sharkey, Michael Emberley, Chris Haughton, P.J. Lynch, Steve Simpson, Tatiana Feeney, Paul Howard, Oisin McGann,
Kevin
Waldron, Marie-Louise Fitzpatrick, Oliver Jeffers, Mary Murphy, Olwyn Whelan agus Andrew Whitson.
Compare text pages
Compare HTM pages
Open source URL
Open target URL
Define
coislife.ie
as primary domain
Participating artists are: Lily Bernard, Adrienne Geoghegan, Anita Jeram, Donough O’Malley, Alan Clarke, Olivia Golden, Chris Judge, Niamh Sharkey, Michael Emberley, Chris Haughton, P.J. Lynch, Steve Simpson, Tatiana Feeney, Paul Howard, Oisin McGann, Kevin Waldron, Marie-Louise Fitzpatrick, Oliver Jeffers, Mary Murphy, Olwyn Whelan and Andrew Whitson.
3 Hits
www.guichetuniquepme.lu
Show text
Show cached source
Open source URL
Deir
Kevin
Flannery, stiúrthóir rúnaí ar Mhara Beo: “Theastaigh uaim rud mar seo a dhéanamh le fada an lá. Is breá liom éisc áille aisteacha. Tháinig an tÚdarás chugainn sna 1990í agus thug siad cúnamh dúinn tús a chur leis an tionscnamh. Ba dhíol spéise sinn do thurasóirí ón gcéad lá riamh, agus táimid ag dul ó neart go neart ó shin. Táimid tar éis an foirgneamh a cheannach ón Údarás anois.”
Compare text pages
Compare HTM pages
Open source URL
Open target URL
Define
udaras.ie
as primary domain
Says Kevin Flannery, director secretary of Mara Beo: “This was something I’d wanted to do for a long time. I love weird and wonderful fish. In the 1990s Údarás stepped in and helped us start up. We were a huge tourist attraction from day one, and we’ve just gone from strength to strength. We’ve now bought the building from Údarás.”
www.inis.gov.ie
Show text
Show cached source
Open source URL
15/08/2013 Statement on the Death of Mr Justice
Kevin
Feeney
Compare text pages
Compare HTM pages
Open source URL
Open target URL
Define
inis.gov.ie
as primary domain
11/09/2013 Minister Shatter publishes legislation to establish long-awaited DNA database
www.tobiassammet.com
Show text
Show cached source
Open source URL
Tá áitiúlú déanta ar Mozilla ag
Kevin
Scannell, Ollamh Matamaitice agus Eolaíocht Ríomhaireachta in Ollscoil St Louis sna Stáit Aontaithe, agus tá áiseanna cosúil le seiceálaí litrithe agus seiceálaí gramadaí forbartha aige, mar aon le foclóirí, teasárais agus innill aistriúcháin a thacaíonn leis an nGaeilge.
Compare text pages
Compare HTM pages
Open source URL
Open target URL
Define
cnag.ie
as primary domain
Some people believe that the official status of Irish in the European Union is tokenism and a waste of money. According to the Directorate-General for Translation of the European Commission, the EU institutions employ translators and interpreters for all 24 of the EU's official languages, and they spend around €1.1 billion on these language services each year; that's less than 1% of the total EU budget. The cost of the entire language services works out at about €2.20 per year for every EU citizen - or less than 5c a week - an even tinier fraction of which is spent on the Irish language. And Ireland pays into this translation fund, whether the money is spent on Irish or not. Moreover, since Irish became an official language of the EU in 2007, more Irish has been spoken in the European Parliament than Estonian or Maltese. In some years, more Irish has been spoken than Latvian - a language with over 2 million speakers - and even Danish, which has over 5 million speakers. Irish is a real, working language of the European Union.