ocras – English Translation – Keybot Dictionary
TTN Translation Network
TTN
TTN
Login
Deutsch
Français
Source Languages
Target Languages
Select
Select
Keybot
44
Results
6
Domains
5 Hits
www.ilforcolaiomatto.it
Show text
Show cached source
Open source URL
Ocras
Le tras-scríobh
Compare text pages
Compare HTM pages
Open source URL
Open target URL
Define
duchas.ie
as primary domain
Ocras To be transcribed
2 Hits
www.curriculumonline.ie
Show text
Show cached source
Open source URL
i ról mar bhall de ghrúpa teifeach atá stiúgtha leis an
ocras
, iarracht a dhéanamh do chuid feirge a chur in iúl dóibh siúd atá ag cur baic ort dul isteach sa ghort cruithneachta
Compare text pages
Compare HTM pages
Open source URL
Open target URL
Define
curriculumonline.ie
as primary domain
as one of a group of starving refugees, try to communicate your anger at those who are preventing you from entering the wheatfield
2 Hits
access2eufinance.ec.europa.eu
Show text
Show cached source
Open source URL
Ocras
a chomhrac: straitéis um chinnteacht bia
Compare text pages
Compare HTM pages
Open source URL
Open target URL
Define
access2eufinance.ec.europa.eu
as primary domain
Combating hunger: strategy for food security
www.amt.it
Show text
Show cached source
Open source URL
In ainneoin na gcéadta bliain d'iarrachtaí chun í a dhíothú, ba í an Ghaeilge fós teanga an tromlaigh in Éirinn go dtí an Gorta Mór 1845-1849, nuair a fuair 1-2 milliún duine bás den
ocras
. Bhí sí beagnach marbh faoi dheireadh an 19ú céad, ach nuair a fuair Éire neamhspleáchas i 1922, ba é an chéad chinneadh a rinne an chéad Rialtas go mbeadh ar gach leanbh i ngach bunscoil agus meánscoil Gaeilge a fhoghlaim ar feadh uair an chloig ar a laghad in aghaidh an lae.
Compare text pages
Compare HTM pages
Open source URL
Open target URL
Define
lingvo.info
as primary domain
Despite centuries of attempts to destroy it, Irish remained the majority language of Ireland until the Great Famine in 1845-49, when 1-2 million people died of hunger. It had almost died out by the end of the 19th century, yet when Ireland became independent in 1922, the first decision of the first Irish Government was that all children in all primary and secondary schools should study Irish for at least one hour per day. The Good Friday Agreement of 1998, which ended political violence in Northern Ireland, contains 3 pages of British Government commitments to promote Irish.