sheinn – English Translation – Keybot Dictionary
TTN Translation Network
TTN
TTN
Login
Deutsch
Français
Source Languages
Target Languages
Select
Select
Keybot
12
Results
6
Domains
www.xtxfw.com
Show text
Show cached source
Open source URL
a
sheinn
ag Electric Picnic i mbliana.
Compare text pages
Compare HTM pages
Open source URL
Open target URL
Define
fibin.com
as primary domain
who played at Electric Picnic this year.
www.hotelvieuxsaule.com
Show text
Show cached source
Open source URL
Thairis air na linn, chaidh an dàimh seo a’ghlèidheadh aig cèilidhean eadar chàirdean, choimhearsnachd is chinnidhean. Gach feasgar, agus gu h-àraid feadh nan oidhcheannan fada, dorcha, geamhraidh, rachadh iad air chèilidh nam measg fhèin; rachadh sgeulachdan innse agus òrain agus fìdhlean a
sheinn
.
Compare text pages
Compare HTM pages
Open source URL
Open target URL
Define
cainntmomhathar.com
as primary domain
For centuries, informal gatherings between friends, neighbors and family formed the cornerstone of Gaelic culture; reinforcing social norms and perpetuating cultural traditions. At the end of the day, and especially during the long, dark winter nights, people would visit each other; stories would be told, songs would be sung, pipes and fiddles played. In much the same way, Gaelic cultural traditions were adapted, reaffirmed and passed on in the wooded valleys and snowy hills of Nova Scotia.
mascoshotel.com
Show text
Show cached source
Open source URL
Thairis air na linn, chaidh an dàimh seo a’ghlèidheadh aig cèilidhean eadar chàirdean, choimhearsnachd is chinnidhean. Gach feasgar, agus gu h-àraid feadh nan oidhcheannan fada, dorcha, geamhraidh, rachadh iad air chèilidh nam measg fhèin; rachadh sgeulachdan innse agus òrain agus fìdhlean a
sheinn
.
Compare text pages
Compare HTM pages
Open source URL
Open target URL
Define
cainntmomhathar.com
as primary domain
For centuries, informal gatherings between friends, neighbors and family formed the cornerstone of Gaelic culture; reinforcing social norms and perpetuating cultural traditions. At the end of the day, and especially during the long, dark winter nights, people would visit each other; stories would be told, songs would be sung, pipes and fiddles played. In much the same way, Gaelic cultural traditions were adapted, reaffirmed and passed on in the wooded valleys and snowy hills of Nova Scotia.
6 Hits
nomatools.pl
Show text
Show cached source
Open source URL
Shligigh, agus tá cónaí air anois i Manchain Shasana. I measc na grúpaí ceoil ar
sheinn
sé leo, tá The JP Boland Band agus The Tommy Rowley Band. Ar an albam seo seinneann sé sacsafón, feadóg mhór agus feadóg stáin.
Compare text pages
Compare HTM pages
Open source URL
Open target URL
Define
cic.ie
as primary domain
Tom Cussen was born in Broadford, Co. Limerick and he now lives in Clarinbridge, Co. Galway, where he makes ‘Clareen Banjos'. He has had an interest in traditional music all his life, and has played with The Sugawn Folk Group and The Shaskeen. Tom plays tenor banjo and mandolin on the CD. Tony Howley was born in Aclare, Co. Sligo, and now lives in Manchester. He has played with The JP Boland Band and The Tommy Rowley Band, amongst others. He plays saxophone, concert flute and tin whistle on this album. Guest musicians include Geraldine Cotter on piano, Alan Wallace on guitar, Patsy McDonagh on accordion and Kevin Rohan on fiddle.