thairbhe – English Translation – Keybot Dictionary

Spacer TTN Translation Network TTN TTN Login Deutsch Français Spacer Help
Source Languages Target Languages
Keybot      26 Results   16 Domains
  ufm.imp.kiev.ua  
Logainmneacha nó ainmneacha geografacha a bhfuil stádas dleathach oifigiúil ag a bhfoirmeacha Gaeilge de thairbhe iad a bheith sonraithe in Orduithe Logainmneacha de réir Acht na dTeangacha Oifigiúla 2003.
Placenames or geographical names whose official, legal Irish versions are specified in various Placenames Orders in accordance with the Official Languages Act 2003. Certain placenames in Northern Ireland are also included in this category, such as counties, cities, towns and various other population centres.
  4 Hits www.citizensinformation.ie  
Sainmhíníonn an tAcht Oideachais 1998 mhíbhuntáiste oideachasúil mar "na baic ar an oideachas de dhroim míbhuntáiste shóisialta nó eacnamaíoch a choisceann mic léinn ar thairbhe chuí a bhaint as an oideachas i scoileanna".
Educational disadvantage refers to the situation where some individuals get less benefit from the education system than their peers. The Education Act 1998 defines educational disadvantage as “the impediments to education arising from social or economic disadvantage which prevent students from deriving appropriate benefit from education in schools”. Educational disadvantage is demonstrated in many ways, most often in poor levels of participation and achievement in the formal education system.
  3 Hits www.physik.uni-hamburg.de  
Tá dualgas dlíthiúil ar ghníomhairí a cheaptar lena chinntiú go n-úsáidtear an t-airgead ar mhaithe le do thairbhe féin agus caithfidh siad déileáil, chomh maith, le gnéithe eile de d’íocaíocht leasa shóisialaigh.
Appointed agents have a legal duty to ensure the money is used for your benefit and they must also deal with other aspects of your social welfare payment. This includes notifying the Department of Social Protection of changes to your circumstances.
  www.juniorcycle.ie  
Beidh an deis acu, trí ghearrchúrsaí, staidéar a dhéanamh in achair a bhfuil baint níos dírí acu lena gcuid suimeanna féin, acmhainní agus láidreachtaí a gcuid scoileanna, agus achair iad a léireoidh réimse níos leithne gníomhaíochtaí scoile agus pobail. Is cinnte go mbeidh foghlaim níos fearr agus leibhéil ghnóthachtála níos airde ann de thairbhe na foghlama seo atá níos baintí lena saol agus nach bhfuil oiread brú léi.
They will have the opportunity, through short courses, to study in areas that are more directly related to their own interests, the capacities and strengths of their schools, and reflective of a wider range of school and community activity. Less pressured, more relevant learning like this is certain to lead to better learning and higher levels of achievement.
  5 Hits www.revenue.ie  
Is féidir le hospidéil nó le deontóirí, nuair is cuí sin, agus faoi réir choinníollacha áirithe, CBL tabhaithe a éileamh ar cheannach nó ar allmhairiú uirlisí agus fearais leighis (gan chóir iompair a chur san áireamh), a cheannaítear de thairbhe tabhartais shaorálacha.
Repayment of VAT incurred on the purchase or importation of new medical instruments and appliances (excluding means of transport), which is purchased through voluntary donations, may be claimed by hospitals or donors, as appropriate, subject to conditions. The principal conditions are that the instrument or appliance must be:
  nomatools.pl  
Beartaíonn sé dul amach ar pinsean luath nuair a thosaíonn líomhaintí faoina mhí-iompar ag dul i dtreise. Tuilleadh ama aige, dá thairbhe seo, le caitheamh leis an ábhar taighde is ansa leis: dúnmharuithe liteartha agus dúnmharuithe neamhghnácha.
An English lecturer in Canada, John Berry, decides to opt for early retirement as rumours mount regarding his lecherous nature. This affords him the extra time in which to explore the subject closest to his heart: literary murders, unusual murders. He becomes engrossed in a murder carried out by one of his ancestors in Derry at the turn of the last century...
  www.elektrocarb.pl  
Tá buíon láidir Gaeilgeoirí i limistéar Milwaukee a bhuí le hiarrachtaí nuálaíocha an Ollaimh John Gleeson; cuireadh tús le 'Seimeastar Cholm Cille' de thairbhe chur chun cinn chultúr na hÉireann ann.
The Department of Celtic Studies at the University of Wisconsin at Milwaukee has a long-standing association with Oideas Gael. The innovative work by Professor John Gleeson has led to the development of a strong cohort of Irish language enthusiasts in the Milwaukee area; this promotion of Irish culture has led to the formation of ‘The Colmcille Semester’ offering students a period in Oideas Gael as well as twelve weeks in the Department of Irish Studies at the University of Ulster. UWM students also attend a three week program at Oideas Gael during July.
  www.cn-yiji.com  
Le linn Togra Ealaíon POBAL 2010 chuir múinteoirí agus daltaí meánscoile ar shúile POBAL an gá le nótaí staidéar ar ‘ Breithiúnas’. Dá thairbhe sin, d’iarr POBAL ar Shéamas Mac Annaidh nótaí staidéir a scríobh do phacáiste CDNótaí Staidéir ar ‘Breithiúnas’ .
During POBAL’s Arts Project 2010 the need for Study Notes on Breithiúnas was highlighted by teachers and pupils, and because of that, Séamas Mac Annaidh was asked to write the study notes for the CD package. The CD package also contains an introduction from Dr. Éamon Ó Ciosáin, a lecturer at NUI Maynooth and a grandson of the author, and an MP3 recording of a workshop on the subject which provides the opportunity of hearing scenes from the play acted out and discussed by the coordinator, actors, teachers and pupils. The package was launched in St Dominic’s High School on 28/9/10 by the Minister for Education Caitriona Ruane, with guest speakers Damian Smyth, Arts Council NI’s Head of Drama and Literature, and Dr. Éamon Ó Ciosáin. The notes ar available to download below or contact POBAL if you would like a copy of the CD package.
  www.german-cryobox.de  
Agus ní amháin gur eagraigh Róisín an siompósiam ach chuir sí eagar ar a leabhar léachtaí seo chomh maith agus dá thairbhe, tá imeachtaí na deire seachtaine sin á mbuanú anois trína bhfoilsiú idir chlúdaigh an leabhair seo.
A Ballymagroarty woman has published the first book to highlight the plight of reading in the Irish language. The book contains essays by Irish language writers, publishers, teachers and academics all examining specific questions relating to problems in reading literacy among Irish speakers. It includes an essay by Professor Dónall ó Baoill of Queen's University Belfast on the subject of reading habits in the Gaeltacht (Irish speaking areas), with special reference to Donegal. Derry man Pól Ó Cainín is co-author of another essay that illustrates methods that can be used to facilitate reading in Irish among children who learn Irish as a second language. Another essay by Ros na Rún actor cum award winning author, Joe Steve ó Neachtain, tells of the frustration felt by writers of fiction in Irish at the lack of interest in their work. Other names that appear in the book include Gabrielle Nig Uidhir from St. Mary's University College, Tadhg Ó hIfearnáin who is a lecturer in the University of Limerick, children's books publisher Colmán ó Raghalaigh and Seosamh Ó Murchú of An Gúm, the long-established state publishing house in Dublin. Issues discussed include marketing of Irish books, teenage reading trends, adult literacy problems, and the Irish language publishing industry in general.