lasta – French Translation – Keybot Dictionary
TTN Translation Network
TTN
TTN
Login
Deutsch
Français
Source Languages
Target Languages
Select
Select
Keybot
11
Results
4
Domains
2 Hits
ec.europa.eu
Show text
Show cached source
Open source URL
Mód inrochtaineachta
lasta
Mód inrochtaineachta múchta Mód inrochtaineachta
lasta
Compare text pages
Compare HTM pages
Open source URL
Open target URL
Define
ec.europa.eu
as primary domain
Mode d'accessibilité activé Mode d'accessibilité désactivé Mode d'accessibilité activé
2 Hits
ti.systems
Show text
Show cached source
Open source URL
De réir seafreight an réiteach is fearr le haghaidh méideanna móra. Go díreach rátaí
lasta
is féidir linn a thabhairt duit ach má tá a fhios againn na sonraí ar an méid, meáchan agus ar bhealach. Téigh i dteagmháil linn le haghaidh tuilleadh eolais.
Compare text pages
Compare HTM pages
Open source URL
Open target URL
Define
wonderfulpcb.com
as primary domain
Le coût d'expédition dépend de la façon dont vous choisissez d'obtenir les marchandises. Express est normalement le plus rapide, mais aussi moyen le plus cher. Par voie maritime est la meilleure solution pour les grandes quantités. Exactement les taux de fret nous ne pouvons vous donner si nous savons les détails du montant, le poids et le mode. S'il vous plait, contactez nous pour plus d'informations.
5 Hits
access2eufinance.ec.europa.eu
Show text
Show cached source
Open source URL
Cáilíocht an
lasta
iarnróid
Compare text pages
Compare HTM pages
Open source URL
Open target URL
Define
access2eufinance.ec.europa.eu
as primary domain
Qualité du fret ferroviaire
2 Hits
www.amt.it
Show text
Show cached source
Open source URL
Mar an gcéanna, baineann na teangacha Rómánsacha leas as suíomh na haidiachta chun brí a léiriú. Mar sin, i bPortaingéilis is ionann um pesado
lasta
agus ualach trom, agus um
lasta
pesado {/} agus dualgas trom, cúram nó imní.
Compare text pages
Compare HTM pages
Open source URL
Open target URL
Define
lingvo.info
as primary domain
Le structuralisme a fortement influencé la sémantique moderne. Il considère les langues comme des réseaux de relations systématiques. En partant du principe de compositionnalité, les linguistes essaient de faire correspondre les relations sémantiques à des relations syntaxiques entre les sens des mots. Les langues romanes, dont le français, exploitent la position des adjectifs dans un but sémantique : « grand » a un sens différent dans un homme grand et dans un grand homme. L’ordre des mots joue aussi un rôle sémantique dans d’autres langues : par exemple, en anglais, la différence entre paint a red house (« peindre une maison rouge ») et paint a house red (« peindre une maison en rouge ») peut être déduite de l’ordre des mots : red fait partie d’un groupe nominal (red house) dans la première phrase, mais d’une partie indépendante de la proposition (paint - house - red) dans la deuxième. Sémantiquement, cela revient à savoir si la maison est déjà rouge avant d’être peinte ou seulement après.