trom – French Translation – Keybot Dictionary
TTN Translation Network
TTN
TTN
Login
Deutsch
Français
Source Languages
Target Languages
Select
Select
Keybot
16
Results
6
Domains
8 Hits
ti.systems
Show text
Show cached source
Open source URL
Trom
Coppe
Compare text pages
Compare HTM pages
Open source URL
Open target URL
Define
wonderfulpcb.com
as primary domain
lourde Coppe
2 Hits
access2eufinance.ec.europa.eu
Show text
Show cached source
Open source URL
fanacht éifeachtach faoi ualach
trom
oibre, bambaí eagraíochtúla a láimhseáil go dearfach agus oiriúnú do chomhshaol oibre síorathraitheach
Compare text pages
Compare HTM pages
Open source URL
Open target URL
Define
access2eufinance.ec.europa.eu
as primary domain
pouvoir rester efficace en cas de charge de travail élevée, surmonter de manière positive les difficultés d'organisation et s'adapter à l'évolution de son environnement de travail
2 Hits
www.italianspeed.eu
Show text
Show cached source
Open source URL
I gcás míchumas buan iomlán nó míchumas
trom
de dheasca timpiste nó galar oibre, íocfar cúiteamh 28,000 euros.
Compare text pages
Compare HTM pages
Open source URL
Open target URL
Define
constructionworkers.eu
as primary domain
En cas d’incapacité permanente totale résultant d'un accident de travail ou d’une maladie professionnelle, l’employé obtiendra une indemnité de 28 000 euros
www.smo.uhi.ac.uk
Show text
Show cached source
Open source URL
Ba léir nach raibh trascríobh an Dr. Flower go hiomlán cruinn. Tá an trascríobh ceartaithe thíos, leis na focail choigeartaithe i gcló
trom
: tsaoghail, tiegait, uam, abit. Is beag an difear iad an chéad dá cheann, ach tá an dá cheann eile an-tábhachtach do thuiscint an téacs.
Compare text pages
Compare HTM pages
Open source URL
Open target URL
Define
smo.uhi.ac.uk
as primary domain
J’ai eu la possibilité d’étudier le microfilm du manuscrit lui-même en 2008, et j’ai pu constater que la transcription du Dr Flower comportait cependant des erreurs. En voici une nouvelle transcription, les mots corrigés ayant été mis en gras : tsaoghail, tiegait, uam, abit. De ces quatre mots, seul les deux derniers changent radicalement la compréhension du texte. J’ai également retiré la ponctuation, qui avait été ajoutée par le Dr Flower, car je suis convaincu que le fait d’inclure le mot “amen” au dialogue était une erreur.
2 Hits
www.amt.it
Show text
Show cached source
Open source URL
Mar an gcéanna, baineann na teangacha Rómánsacha leas as suíomh na haidiachta chun brí a léiriú. Mar sin, i bPortaingéilis is ionann um pesado lasta agus ualach
trom
, agus um lasta pesado {/} agus dualgas
trom
, cúram nó imní.
Compare text pages
Compare HTM pages
Open source URL
Open target URL
Define
lingvo.info
as primary domain
Le structuralisme a fortement influencé la sémantique moderne. Il considère les langues comme des réseaux de relations systématiques. En partant du principe de compositionnalité, les linguistes essaient de faire correspondre les relations sémantiques à des relations syntaxiques entre les sens des mots. Les langues romanes, dont le français, exploitent la position des adjectifs dans un but sémantique : « grand » a un sens différent dans un homme grand et dans un grand homme. L’ordre des mots joue aussi un rôle sémantique dans d’autres langues : par exemple, en anglais, la différence entre paint a red house (« peindre une maison rouge ») et paint a house red (« peindre une maison en rouge ») peut être déduite de l’ordre des mots : red fait partie d’un groupe nominal (red house) dans la première phrase, mais d’une partie indépendante de la proposition (paint - house - red) dans la deuxième. Sémantiquement, cela revient à savoir si la maison est déjà rouge avant d’être peinte ou seulement après.