chiaramente – Belarusian Translation – Keybot Dictionary

Spacer TTN Translation Network TTN TTN Login Deutsch Français Spacer Help
Source Languages Target Languages
Keybot      12 Results   7 Domains
  www.bulkbarn.ca  
Sezione pubblica è chiaramente la sezione disponibile per tutti gli utenti.
Публічны падзел - тут усё зразумела, гэта падзел, які даступны для ўсіх наведвальнікаў.
  www.lcg-chi.com  
Vi aiutiamo a comprendere più chiaramente i problemi organizzativi e a valutare la preparazione (o la resistenza) delle vostre risorse umane alla trasformazione della forza lavoro.
We helpen u beter inzicht te krijgen in organisatorische problemen en meten de bereidheid van uw mensen tot een personeelstransformatie.
  www.pdftoexcelonline.com  
Per la formatura, è importante usare un vuoto chiaramente definito per portare il materiale nello stampo. Un processo consolidato ed impiegato per molti prodotti è quello della termoformatura per dare forma a fogli di plastica.
Voor het vormen is het belangrijk dat een duidelijk gedefinieerd vacuüm wordt gebruikt om het materiaal in de vorm te krijgen. Een bewezen en voor veel producten gebruikt proces is thermoforming, dat wordt gebruikt voor het vormen van plastic folies. Hiervoor worden plastic folies verwarmd om ze zachter te maken. Het vacuüm wordt door de gietvorm aangebracht waardoor de folie, die door het verwarmingsproces zachter is geworden, in de gietvorm wordt getrokken. Nadat de folie is afgekoeld behoudt het de vorm van de gietvorm. Deze methode kan gebruikt worden om verpakkingen voor voedingsmiddelen, kant-en-klare plastic vormen voor vijvers en andere goederen te maken.
  3 Hits www.sounddimensionsmusic.com  
"Cari figli, apostoli del mio amore, spetta a voi diffondere l’amore di mio Figlio a tutti coloro che non l’hanno conosciuto. A voi, piccole luci del mondo, che io istruisco con materno amore perché splendano chiaramente di uno splendore pieno. La preghiera vi aiuterà, perché la preghiera salva voi, la preghiera salva il mondo. Perciò, figli miei, pregate con le parole, con i sentimenti, con l’amore misericordioso e col sacrificio. Mio Figlio vi ha mostrato la via: lui, che si è incarnato ed ha fatto di me il primo calice; lui, che col suo sublime sacrificio vi ha mostrato come bisogna amare. Perciò, figli miei, non abbiate paura di dire la verità. Non abbiate paura di cambiare voi stessi ed il mondo diffondendo l’amore, facendo in modo che mio Figlio sia conosciuto ed amato amando gli altri in lui. Io, come Madre, sono sempre con voi. Prego mio Figlio che vi aiuti affinché nella vostra vita regni l’amore: l’amore che vive, l’amore che attrae, l’amore che dà vita. Questo è l’amore che io vi insegno, l’amore puro. Spetta a voi, apostoli miei, riconoscerlo, viverlo e diffonderlo. Pregate per i vostri pastori con sentimento, affinché possano testimoniare mio Figlio con amore. Vi ringrazio! "
"Дарагія дзеці! Маім матчыным жаданнем ёсць, каб вашыя сэрцы былі напоўнены спакоем і вашыя душы былі чыстыя, каб вы ў прысутнасці майго Сына маглі ўбачыць Яго твар. Бо, дзеці мае, як маці ведаю, што прагнеце суцяшэння, надзеі і абароны. Вы, дзеці мае, свядома і несвядома шукаеце майго сына. І я праходзячы зямны час, цешылася, радавалася, цярпела і цярпліва пераносіла пакуты і боль, пакуль мой Сын у сваёй славе іх не адхіліў. Таму я кажу Сыну Майму: «Заўсёды ім дапамагай!». Вы, дзеці мае, праўдзівай любоўю асвяціце цемру эгаізму, які ўсё больш акружае маіх дзяцей. Будзьце велькадушнымі. Хай вы і вашыя рукі і сэрцы заўсёды будуць адкрытыя. Не бойцеся. Аддайцеся майму Сыну з даверам і надзеяй. Гледзячы на Яго, жывіце жыццём любові. Любіць- азначае аддаваць, цярпець, і ніколі не асуджаць. Любіць, значыць жыць словамі майго Сына. Мае дзеці, як маці кажу вам, толькі сапраўдная любоў вядзе да вечнага шчасця. Дзякуй вам. "