costantemente – Belarusian Translation – Keybot Dictionary

Spacer TTN Translation Network TTN TTN Login Deutsch Français Spacer Help
Source Languages Target Languages
Keybot      23 Results   6 Domains
  11 Hits www.paymentgalaxy.com  
Utilizziamo i cookie per poter configurare in modo ottimale e migliorare costantemente le nostre pagine web. Continuando ad utilizzare il sito Internet fornite il vostro consenso all'utilizzo dei cookie.
Les cookies nous permettent d’accroître la convivialité de nos pages Internet et d’en améliorer le contenu en continu. En continuant à consulter les pages Internet, vous acceptez l’utilisation de cookies.
  www.bulkbarn.ca  
Tutti i cambiamenti sono costantemente registrati e questo permette sempre poter tornare alla versione precedente. Il sistema valuta l'affidabilità dei traduttori, tenendo in considerazione la quantita di parti tradotte, la dimensione del testo tradotta e altri elementi.
Сістэма працуе з пастаянным запісам логаў змяненняў, што заўсёды дазваляе адкаціцца да папярэдняга варыянту. Сістэма разлічвае рэйтынг перакладчыкаў, улічваючы колькасць перакладзеных фрагментаў, аб'ём перакладу і іншыя складаючыя. Для работы з сістэмай не патрабуюцца веды HTML або якіх-небудзь праграм. Работа вядзецца непасрэдна ў браўзеры.
  4 Hits www.pdftoexcelonline.com  
I nostri team di ricerca e sviluppo in tutto il mondo lavorano costantemente per ottimizzare tecnologie comprovate e sviluppare nuovi prodotti per migliorare ulteriormente l'efficienza nella produzione del vuoto e ampliare la nostra offerta di prodotti.
Onze wereldwijde onderzoeks- en ontwikkelingsteams werken continu aan het optimaliseren van bewezen technologieën en ontwikkelen nieuwe producten om vacuümgeneratie nog efficiënter te maken en een uitgebreid productportfolio te bieden. Ervaring van duizenden installaties over de hele wereld en de nauwe samenwerking met klanten hebben direct invloed op de ontwikkeling en verbetering van vacuümpompen van Busch.
  www.rohr-idreco.com  
Accurate) Il nostro staff può non essere ai loro posti tutti i tempi, se lui (lei) Risposte del telefono in officina, è possibile che lei dimenticherà vostra richiesta dopo che il lavoro occupato al suo posto. Mentre il fax ed e-mail vengono ricevuti costantemente, e immediatamente inviato alla quotazione Specialist.
1) Нам патрэбна поўная інфармацыя па расследаванні Так што мы можам прапанаваць правільную цану. Па факсу або пошце, Ваш запыт змяшчае падрабязную інфармацыю, напрыклад: Performance Grade, допускі, колькасць спецыяльных патрабаванняў і гэтак далей. 2) Прапанова зроблена па разліку, але не ляпнуць. Калі Вы паведамляеце нам ўся інфармацыя аб прадуктах, мы не ўпэўненыя, што мы атрымліваем правільную інфармацыю, таму што наша памяць і вымаўленне Адрозненні будзе эфект Дакладнай Quotation.3) Наш супрацоўнік не можа заняць свае месцы ўсяго часу, калі ён (яна) адказы тэлефона ў майстэрні, магчыма, што яна забудзе Ваш запыт пасля таго, як занятыя працай у сваім крэсле. У той час як факс і E-Mail прымаюцца ўвесь час, а адразу ж адправілі ў каціравальных спецыяліста. Так што гэта лепшы спосаб, па факсу ці электроннай пошце, калі вы хочаце атрымаць хутчэй цытату. 4) Факс і электронная пошта можа служыць запіс для захоўвання і запытаў. У рэшце рэшт, бледныя чарніла лепш, чым лепшая памяць .. Гэта можа быць дакументаванай, калі мы ўсё яшчэ сумняюцца.