settentrionale – Catalan Translation – Keybot Dictionary
TTN Translation Network
TTN
TTN
Login
Deutsch
Français
Source Languages
Target Languages
Select
Select
Keybot
235
Results
15
Domains
136 Hits
glowinc.vn
Show text
Show cached source
Open source URL
VASCA idromassaggio in legno La classica canna con legna stufa dal CANADA
settentrionale
è NATURA… (3,477)
Compare text pages
Compare HTM pages
Open source URL
Open target URL
Define
badebotti.ch
as primary domain
Fusta de banyera Les banyeres d'hidromassatge clàssics amb estufa de llenya des del nord de Canadà NATURA és la… (3,477)
www.cideon-engineering.com
Show text
Show cached source
Open source URL
Associazione trasporto aereo
settentrionale
Compare text pages
Compare HTM pages
Open source URL
Open target URL
Define
abbreviationfinder.org
as primary domain
Associació del Transport aeri nord
3 Hits
www.linde-mh.ch
Show text
Show cached source
Open source URL
Situata nella parte
settentrionale
della Murcia, capoluogo della regione della Vega del Segura, Cieza racchiude tesori archeologici di ogni epoca e un patrimonio culturale crescente.
Compare text pages
Compare HTM pages
Open source URL
Open target URL
Define
centauro.net
as primary domain
Situada al nord de Múrcia i capital de la comarca de la Vega del Segura, Cieza tanca tresors arqueològics de totes les èpoques i un patrimoni cultural creixent.
76 Hits
www.sitesakamoto.com
Show text
Show cached source
Open source URL
HomeMessico
settentrionale
Compare text pages
Compare HTM pages
Open source URL
Open target URL
Define
viajesalpasado.com
as primary domain
Portadanord de Mèxic
7 Hits
www.debian.org
Show text
Show cached source
Open source URL
nso — Sotho
settentrionale
Compare text pages
Compare HTM pages
Open source URL
Open target URL
Define
debian.org
as primary domain
nso — Sotho, Northern
imaisd.usc.es
Show text
Show cached source
Open source URL
Secondigliano, Miano, Piscinola, tutti i quartieri della periferia
settentrionale
, ma soprattutto Scampìa, il più giovane e il più maledetto quartiere di Napoli, sono ormai disseminati di simboli negativi, emblema di qualcosa di oscuro e inestirpabile, che per estensione si applica alle decine di migliaia di persone che in periferia continuano a condurre una vita normale
Compare text pages
Compare HTM pages
Open source URL
Open target URL
Define
periferiesurbanes.org
as primary domain
Secondigliano, Miano, Piscinola, tots els barris de la perifèria nord, però sobre tot Scampia, el més jove i maleït barri de Nàpols, són ja replets de símbols negatius, emblemes de quelcom obscur i inextirpable, que per extensió s’aplica a les desenes de mil·lers de persones que, a la perifèria, continúen vivint una vida normal
www.slotcar-boutique.com
Show text
Show cached source
Open source URL
All’estremità
settentrionale
della cittadina, a circa dieci minuti a piedi dal centro storico, inizia lo spettacolare tratto di costa rocciosa che si estende fino a Sant Feliu de Guíxols. È qui dove troviamo un’altra spiaggia di Tossa, la Mar Menuda, di sabbia grossa e lunga circa 100 metri.
Compare text pages
Compare HTM pages
Open source URL
Open target URL
Define
hotelesdante.com
as primary domain
A l’extrem nord de la localitat, a uns deu minuts a peu del centre històric, es troba l’inici de l’espectacular tram de costa rocosa que s’estén fins a Sant Feliu de Guíxols. És en aquest punt on es troba una altra platja de Tossa, la Mar Menuda, una platja de sorra gruixuda d’uns 100 metres de longitud. Entre les roques que l’envolten es troba una petita i recollida cala anomenada “Sa Banyera de Ses Dondes”.
www.tlaxcala.es
Show text
Show cached source
Open source URL
Il latino, ad esempio, la prima lingua imperiale, raggiunse il suo apogeo calpestando le vestigia delle lingue che aveva distrutto, man mano che le legioni romane espandevano la loro presenza all’Europa meridionale, all’Africa
settentrionale
ed al Medio Oriente.
Compare text pages
Compare HTM pages
Open source URL
Open target URL
Define
tlaxcala.es
as primary domain
No és gens dolent que existeixi una lingua franca que faciliti el coneixement mutu en aquests temps globalitzats, però sí que ho és que aquesta transmeti la ideologia de superioritat que la caracteritza, la qual, conscient o inconscientment, exhibeix el seu menyspreu per les llengües “subalternes”, és a dir, per tota la resta. El complex de superioritat que acompanya sempre a una llengua imperial és tant consubstancial a la seva essència que avui s’observa inclús entre els activistes anglòfons implicats a la lluita per un món millor: els seus mitjans de comunicació són una prova tangible dels escrits que publiquen traduïts de llengües “subalternes” constitueixen només un percentatge insignificant del seu contingut. Les traduccions des de l’anglès a altres llengües son aclaparadorament superiors a les del sentit invers. Tots som culpables d’haver acceptat fins ara tal desigualtat.