climatica – Czech Translation – Keybot Dictionary

Spacer TTN Translation Network TTN TTN Login Deutsch Français Spacer Help
Source Languages Target Languages
Keybot      12 Results   7 Domains
  xi-machines.com  
dall'ottimizzazione climatica della stanza di crescita.
optipamlizaci klimatických podmínek v pěstební místnosti
  3 Hits access2eufinance.ec.europa.eu  
LA POLITICA CLIMATICA COMUNITARIA
POLITIKA EU PRO ZMĚNU KLIMATU
  www.gastein.com  
La sinergia perfetta tra il radon, il calore e l'umidità dell'aria fanno della galleria climatica Gasteiner Heilstollen il mezzo curativo naturale più efficace per il trattamento delle malattie reumatiche.
Ideální kombinace radonu, tepla a vlhkosti vzduchu v gasteinských léčebných štolách působí jako vysoce účinný přírodní léčebný prostředek při léčbě revmatických onemocnění. Ve vzdálenosti 2 kilometrů od denního světla panují perfektní podmínky v prostředí s teplotou mezi 37 a 41,5 stupni Celsia, vysokou vlhkostí vzduchu mezi 70 a 100 procenty a zvýšeným obsahem ušlechtilého plynu radonu ve vzduchu. Gasteinské léčebné štoly zbavují tímto přírodním a přirozeným způsobem pacienty bolesti a radikálně snižují jejich potřebu tlumit bolest prostřednictvím nejrůznějších analgetik. Úspěšnost této kúry dosahuje až 90 procent.
  www.ogygia.be  
Nel corso della crisi finanziaria del 2008 si è tuttavia assistito a una riduzione di tali nuovi progetti e iniziative civiche – anche perché gli Stati hanno impiegato il proprio denaro per il salvataggio delle banche. Oggi, però, occorre nuovamente una maggiore attenzione su scala mondiale, in tutti i Paesi, perché si possa contrastare con sufficiente vigore la crescente crisi climatica.
Sdružení ELIANT informovalo v Bruselu společně se sdružením Demeter International a s dalšími organizacemi o tom, jaké to bude mít následky, pokud budou Evropským parlamentem přijata nová nařízení EU o osivu. Plánovaná pravidla by významně omezila pěstování neprofesionálních pěstitelů a množení osiva zemědělci. To znamená nebezpečí pro rozmanitost odrůd v Evropě. V únoru, několik týdnů po konferenci, Evropský parlament nová nařízení odmítl!
  www.ecb.europa.eu  
Ciò significa che l’architetto collabora sin dall’inizio con un ingegnere strutturale e un esperto di progettazione energetica e climatica, al fine di ottimizzare l’efficienza energetica e la sostenibilità dell’edificio.
Jedním z důležitých sdělení pro architekty, kteří se zúčastnili architektonické soutěže, byl požadavek na integrovaný proces přípravy projektu. To znamená, že od samého začátku architekt spolupracuje se stavebními inženýry a odborníky v oblasti energetických systémů, vytápění, větrání, chlazení a klimatizace s cílem optimalizovat energetickou efektivnost a udržitelnost budovy. Koncepce nového sídla ECB proto musela vycházet ze zásad udržitelnosti a optimální efektivnosti návrhu budovy a brát při tom v úvahu ekonomické, ekologické a sociální aspekty, které bylo třeba porovnávat s budoucími provozními náklady, náklady na údržbu a se spotřebou energií. Během soutěže i ve všech etapách vyhodnocování hrály otázky energetické efektivnosti návrhu a udržitelnosti významnou úlohu.