detta – Czech Translation – Keybot Dictionary

Spacer TTN Translation Network TTN TTN Login Deutsch Français Spacer Help
Source Languages Target Languages
Keybot      75 Results   36 Domains
  2 Hits www.eeas.europa.eu  
contribuisce con le sue proposte all'elaborazione di detta politica e la attua in qualità di mandatario del Consiglio, provvedendo a mettere in atto le decisioni adottate
návrhy přispívá k tvorbě této politiky, kterou realizuje v rámci zmocnění Radou, a zajišťuje provádění přijatých rozhodnutí
  6 Hits www.powergym.com  
Si tratta di un asteroide così grande che se lo appoggiassimo sulla superficie della Terra un lato raggiungerebbe lo spazio! Come la maggior parte degli asteroidi del Sistema Solare, Lutetia si trova fra i pianeti Marte e Giove - in una zona che viene detta Cintura degli Asteroidi.
A team of astronomers has been observing an asteroid called Lutetia that is 100 kilometres wide. It is so big that if you put it on the Earth’s surface, one side would reach into space! Like most of the asteroids in the Solar System, Lutetia is found between the planets Mars and Jupiter – a region that is called the Asteroid Belt.
  2 Hits zibbcloud.com  
egeplast è un’azienda altamente innovativa che da decenni detta nuovi parametri nella produzione di sistemi di tubazioni in plastica. Clienti di oltre 30 Paesi si affidano alle soluzioni di consulenza e ai prodotti di qualità della egeplast per il trasporto sotterraneo di acqua, gas e dati.
egeplast je vysoce inovativním a již po desetiletí předním výrobcem plastových potrubních systémů. Zákazníci z více než 30 zemí důvěřují poradenství a kvalitním výrobkům k přepravě vody, plynu a dat. Mezi zákazníky naší společnosti vedené majitelem naleznete největší vlastníky a provozovatele inženýrských sítí s nejnáročnějšími požadavky a z celého světa.
  2 Hits balti.chamber.md  
La regola detta tocca, e non si limita, la pubblicità e distribuzione importuna del materiale pubblicitario, una spedizione massiva di publicità commerciale, notifiche informative, richieste di donazioni e altre informazioni o richieste di tale carattere;
4.8. Neodstraní, bránit, a ne přestat, nepoškozují ani jinak zaveden do složky MediaGet, bezpečnost, součásti, které brání nebo omezují využití nebo šíření jakéhokoli obsahu dostupného přes MediaGet, nebo součásti, které ukládají omezení pro používání MediaGet;
  2 Hits www.jet2.com  
Nel caso in cui, per queste ragioni, Jet2.com non fosse in grado di accettare un dispositivo per la mobilità, non concederà alcun rimborso dei biglietti. Conformemente alla clausola 25 offrirà invece un cambio di data, comprensivo dei costi aggiuntivi indicati in detta clausola.
Jestliže usoudíme, že je nutné, abyste opustili letadlo, neodmítnete to, když vás o to kapitán požádá, a jestliže na palubě letadla onemocníte, uhradíte nám náklady na výdaje, které jsme zaplatili v důsledku vašeho ošetření na palubě letadla, vaší přepravy na zem a platby za ošetření poskytnuté třetí stranou na zemi. Vyhrazujeme si rovněž právo požadovat úhradu všech dalších nákladů, které nám vzniknou v souvislosti s jakýmkoliv odklonem letadla od trasy ze zdravotních důvodů. Dlužnou částku můžeme odečíst od hodnoty jiné, dosud nevyužité přepravy, za kterou jste zaplatili, a v takovém případě bude tato přeprava zrušena.
  4 Hits ec.europa.eu  
gli atti giuridici redatti nei paesi partecipanti alla Carta e gli atti giuridici preparati tra le parti non vengono dichiarati nulli per il solo fatto di essere stati redatti in una lingua regionale o minoritaria, e possono essere invocati anche contro un terzo che non parla detta lingua.
právní dokumenty vypracované v zemích, které se připojily k chartě, a dokumenty vypracované mezi stranami nebudou prohlášeny za neplatné pouze z toho důvodu, že jsou napsány v regionálním nebo menšinovém jazyce, a mohou být uplatněny vůči třetím stranám, které nemluví těmito jazyky.
  simap.europa.eu  
La presente clausola di esclusione della responsabilità non ha lo scopo di limitare la responsabilità della Commissione in violazione di disposizioni della legge nazionale applicabile, né di escluderla nei casi in cui non può essere esclusa in forza di detta legge.
Je-li pro reprodukci nebo použití textové či multimediální informace (zvuk, obrázky, software) vyžadován předchozí souhlas, tento souhlas zrušuje výše uvedené obecné povolení k reprodukci a jasně uvádí, zda se na použití vztahují nějaká omezení.
  glosbe.com  
Signor Presidente, signor Commissario, onorevole Gebhardt, nel 2006 il mio gruppo, il gruppo Verts/ALE, ha votato contro la direttiva sui servizi e oggi riteniamo che la relazione di valutazione dell'attuazione di detta direttiva, precedentemente nota come direttiva Bolkestein, sia parimenti insoddisfacente.
vzhledem k tomu, že všem fyzickým či právnickým osobám ve Společenství je nezbytné zajistit volný přístup k informacím o životním prostředí, které jsou v písemné, vizuální, zvukové či elektronické podobě v držení orgánů veřejné moci, k informacím o činnosti či opatřeních, které nepříznivě ovlivňují nebo by mohly nepříznivě ovlivnit životní prostředí, a o činnostech či opatřeních, které mají sloužit k jeho ochraně
  pulsecheck.morneaushepell.com  
I nostri prodotti vengono sempre concepiti come sistemi completi e questo rende ogni superficie assolutamente perfetta. A detta dei nostri clienti lavorare i nostri prodotti risulta molto semplice, per questo assolutamente adatti ad artigiani e verniciatori.
Naše výrobky jsou vždycky koncipovány jako kompletní systémy. Díky této skutečnosti je povrchová struktura opravdu perfektní. Zpracování našich výrobků je dle vyjádření našich zákazníků jednoduché a nekomplikované. Tato bezpečnost aplikace dělá naše výrobky tak oblíbené u řemeslníků a lakýrníků.
  2 Hits www.skype.com  
Crittografare significa convertire le informazioni sfruttando principi matematici, in modo che siano leggibili solo dal legittimo destinatario, una volta riconvertite. Nel corso degli anni sono state sviluppate diverse tecniche di crittografia. Questo processo viene chiamato codifica e decodifica ed è parte della disciplina di sicurezza detta crittografia.
Šifrování je proces převodu informace s využitím matematických algoritmů takovým způsobem, aby byla čitelná jen pro zamýšleného příjemce poté, co ji převede zpět. V průběhu staletí bylo vyvinuto mnoho šifrovacích technik. Tento proces se nazývá šifrování a dešifrování a je součástí bezpečnostního oboru zvaného kryptografie.
  www.hotelpilarplaza.es  
È possibile scegliere tra capsule trasparenti, in PVC, alluminio o stagno. Per bottiglie speciali con chiusura Vinolok 18,2, alcuni viticoltori utilizzano inoltre una capsula in versione più corta, detta AluCap.
Na zátku Vinolok můžete použít jakoukoli vámi vybranou kapsli. Zvolte si mezi transparentní, PVC, hliníkovou nebo cínovou kapslí. Pro speciální lahve se zátkou Vinolok 18.2 používají někteří vinaři kratší variantu Alucap.
  www.kodaly.gr  
Il presente sito utilizza una crittografia SSL o TLS per motivi di sicurezza e per garantire la protezione di contenuti confidenziali, quali p. es. ordinazioni o richieste, che ci inviate quali esercenti del sito. Riconoscete una connessione crittografata dal passaggio da “http://” a “https://” nella riga del browser e dal fatto che in detta riga appare il simbolo di un lucchetto.
Tyto stránky využívají z bezpečnostních důvodů a také na ochranu přenosu důvěrných informací jako jsou například objednávky nebo poptávky, které nám jako provozovateli těchto stránek zasíláte, kódování SSL, resp. TLS. Kódované spojení poznáte dle toho, že se řádek s adresou prohlížeče změní z “http://” na “https://” a podle symbolu zámku ve Vaší řádce prohlížeče.
  10 Hits e-justice.europa.eu  
Uno Stato membro che condanna un cittadino di un altro Stato membro è obbligato a trasmettere immediatamente detta informazione, inclusi i relativi aggiornamenti sulla sentenza allo Stato membro/agli Stati membri di cui la persona autore del reato ha la cittadinanza.
Systém ECRIS je založený na decentralizované architektuře IT, ve které jsou údaje z rejstříků trestů uloženy výhradně ve vnitrostátních databázích členských států a na žádost jsou mezi ústředními orgány členských států vyměňovány elektronicky.
  2 Hits www.adrreports.eu  
ogni singolo caso registrato in EudraVigilance si riferisce in generale a un paziente; un singolo caso è costituito da almeno una segnalazione, detta segnalazione iniziale, che potrebbe essere integrata da nuove segnalazioni.
Každý jednotlivý případ v systému EudraVigilance představuje obvykle jednoho pacienta. Jednotlivý případ sestává alespoň z jednoho hlášení, nazvaného původní hlášení, které může být později doplněno o následná hlášení.
  www.fedex.com  
Le presenti Condizioni non varranno ad escludere la responsabilità qualora l'esclusione di detta responsabilità sia vietata dalla legge.
Pokud FedEx nevynucuje nebo neuplatňuje některé z ustanovení těchto Podmínek, neznamená to v žádném případě, že se vzdává svých práv či nároků, a nikterak to neomezuje právo společnosti FedEx uplatnit taková ustanovení.
  9 Hits access2eufinance.ec.europa.eu  
Gli avvocati generali sono tenuti a esprimere il loro parere su una causa solo se la Corte ritiene che detta causa sollevi un nuovo elemento di diritto. La Corte non si attiene necessariamente al parere dell'avvocato generale.
Stanoviska generálních advokátů jsou nutná, pouze pokud se Soudní dvůr domnívá, že daný případ nastoluje nové právní otázky. Soud se stanoviskem generálního advokáta nemusí řídit.
  2 Hits www.nij.bg  
Ideale per saldature verticali ascendenti (PF) senza la tecnica detta "ad albero di Natale"
Spolehlivé a rychlé svařování kořene v kvalitě technologie WIG
  3 Hits www.palazzo-nafplio.gr  
SPECIFICHE Tipo di prodotto Calzini Colore Multicolor Genere Uomini Tessuto Cotone Modello Tinta unita Codice prodotto BHZ170784MC DIMENSIONI E PESO Dimensioni Taglia unica DETTA..
SPECIFIKACE Typ produktu Ponožky Barva Vícebarevná Pohlaví Muži Fabric Bavlna Vzor Plná barva Kód produktu BHZ170784MC ROZMĚRY A HMOTNOST Velikost Jedna velikost pro všechny DETA..
  wordplanet.org  
26 Al sesto mese l’angelo Gabriele fu mandato da Dio in una città di Galilea detta Nazaret
26 V měsíci pak šestém poslán jest anděl Gabriel od Boha do města Galilejského, kterémuž jméno Nazarét,
  eeas.europa.eu  
contribuisce con le sue proposte all'elaborazione di detta politica e la attua in qualità di mandatario del Consiglio, provvedendo a mettere in atto le decisioni adottate
návrhy přispívá k tvorbě této politiky, kterou realizuje v rámci zmocnění Radou, a zajišťuje provádění přijatých rozhodnutí
  www.eurid.eu  
11.1 Risoluzione del potere di registrazione di EURid Il presente Contratto sarà risolto con effetto immediato nel caso in cui EURid non fosse più in grado, per qualsivoglia motivo, di registrare Nomi a Dominio. Il Registrar non potrà ritenere EURid responsabile dei danni derivanti da tale risoluzione salvo che detta risoluzione sia dovuta a negligenza grave o dolo da parte di EURid.
Tato smlouva se uzavírá na dobu jednoho roku ode dne Akreditace s ukončením k poslednímu dni měsíce v roce následujícím po roce, ve kterém byla tato smlouva uzavřena. Na konci tohoto období bude smlouva prodloužena vždy na další následující roční období, pokud jedna ze stran nezašle druhé straně alespoň tři měsíce před datem ukončení prvního smluvního období nebo kteréhokoliv následujícího období písemné oznámení o tom, že o další prodloužení smluvní spolupráce nemá zájem.
  agriculture.vic.gov.au  
Grazie all'utilizzo della stampa 3D, scienza, tecnologia, ingegneria e matematica preparano gli studenti per carriere future interessanti e importanti. La stampa 3D non è tuttavia utile solo per queste discipline ma, a detta degli insegnanti, anche per le altre materie.
3D tisk ve vzdělávání se osvědčuje především v technických a technologických předmětech, matematice a fyzice. Složité koncepty a testování teorií jsou přirozenou půdou k využití 3D tisku. 3D tisk obohatí výuku vědeckých, technologických, technických a matematických předmětů a připraví mladé studenty na zajímavou kariéru. Avšak 3D tisk není určen výhradně pro tyto předměty. Pedagogové zjišťují, že 3D tisk může být užitečný i v dalších předmětech.
  ar2005.emcdda.europa.eu  
Se si tiene conto che vi sono oltre 450 000 pazienti in terapia sostitutiva ricoverati nelle unità specializzate, il numero complessivo di pazienti in terapia sostitutiva supera oggi il mezzo milione, attestandosi a circa 530 000. Nuovamente l’incompletezza delle informazioni fa sì che detta cifra rappresenti una stima minima del numero di consumatori di droga in terapia sostitutiva.
Některé země však mají o počtech klientů, kterým byla poskytována substituční léčba od praktických lékařů, spolehlivé údaje nebo odhady, a tím doplňují důležité informace k celkovým odhadům klientů účastnících se substituční léčby v EU. Počet klientů, kteří byli v roce 2003 prostřednictvím svého praktického lékaře léčeni pomocí metadonu, činil ve Francii 8 500, v Irsku 2 682, v Lucembursku 851 a v Nizozemsku 930. Kromě toho v České republice dostávalo 1 200 klientů a ve Francii 70 000 klientů prostřednictvím svého praktického lékaře buprenorfin. Odhaduje se, že v těchto pěti zemích se léčby u praktického lékaře účastnilo celkem 81 743 klientů. Uvědomíme-li si, že se více než 450 000 klientů účastní substituční léčby ve specializovaných zařízeních, celkový počet klientů, kterým je poskytována substituční léčba, nyní překročil půlmilionovou hranici a dosáhl 530 000. Opět, jelikož tyto informace nejsou úplné, hodnota 530 000 představuje minimální odhad počtu uživatelů drog v substitučním léčení.
  2 Hits restrain.eu.com  
L'Hotel El Ejecutivo propone 2 grandi opzioni per spuntini, cocktail e menù à la carte: gustate una fresca insalata sulla terrazza del ristorante S3NS Station o piatti della cucina internazionale all'Emotion. Il Palazzo delle Belle Arti e altri musei rinomati si trovano a 2,5 km dalla struttura, mentre la piazza principale, detta dello Zócalo, è raggiungibile in 15 minuti di auto.
Tento hotel se těší výhodné poloze pouhých 120 metrů od bulváru Paseo de la Reforma, 5 minut jízdy od historické čtvrti v Mexico City. Zdarma nabízí parkování zajišťované obsluhou a Wi-Fi ve společných prostorách. Hotel El Ejecutivo By Reforma Avenue má restauraci a nepřetržitě otevřenou recepci. Hotelové pokoje jsou vybaveny kabelovou TV, psacím stolem a trezorem. Hotel je vzdálený 2,5 km od Paláce výtvarného umění a dalších oblíbených muzeí. Na hlavní náměstí Zócalo odtud dojedete za 15 minut. El Ejecutivo by Reforma Avenue hotel je 30 minut jízdy autem daleko od mezinárodního letiště Benita Juáréze.
  2 Hits www.2wayradio.eu  
I raggiungimenti dei primi quattro califfi (Abu Bakr, Umar, Othman e Ali) fecero ottenere loro l’epiteto di “Rashidun”, “giusti prescelti”. Quando Othman fu ucciso, l’Impero iniziò a destabilizzarsi, nonostante l’impegno di Ali, e la situazione sfociò nella prima Guerra civile islamica (anche detta “fitna”).
Po smrti Proroka, mír jeho duši, se po celé islámské říši začalo šířit kacířství – odmítnutí jeho nástupce Abu Bakra, který se jako první nechal titulovat „chalif“. Abu Bakr se s povstalci vojensky vypořádal s brutální rychlostí a pak zahájil obrovské dobyvatelské váleční tažení, aby co nejvíc rozšířil hranice své říše. Úspěchy prvních čtyř chalifů (což byli Abu Bakr, Umar, Uthman a Ali) jim vynesly pojmenování „al-chulafá’ ar-rášidún“, což znamenalo „právem zvolený chalif“. Když byl Uthman zavražděn, muslimská říše se začala destabilizovat, a navzdory Aliho úsilí nakonec vypukla první islámská občanská válka (neboli „fitna“). Po dlouhých bojích a jednáních nakonec skončila Aliho vraždou, dynastie Umajjovců odstoupila a celou muslimskou komunitu postihlo hluboké rozpolcení. Chalifové, kteří následovali po Alim, už nebyli nazýváni „ar-rášidún“ a říše za jejich vlády trpěla podobnou nestabilitou jako v období fitny. Abd-al Ráman, syn umajjovského vládce, uprchl do Iberie, kde vyhlásil obnovení Umajjovského chalifátu a svrhl předchozího guvernéra Al-Andalus v bitvě u Musary v roce 756 n. l.