indichi – Czech Translation – Keybot Dictionary

Spacer TTN Translation Network TTN TTN Login Deutsch Français Spacer Help
Source Languages Target Languages
Keybot      22 Results   18 Domains
  www.isitfair.eu  
non indichi l’intento commerciale della pratica stessa, qualora non risulti già evidente dal contesto.
opomenout uvést závažné informace, které v dané souvislosti průměrný spotřebitel potřebuje pro informované rozhodnutí o obchodní transakci;
  hotelpalaciodecristal.es  
Le serie di pneumatici devono avere un rapporto d'immagine che indichi il rapporto altezza-larghezza della sezione di uno pneumatico.
Série pneumatik odpovídá poměru velikostí a udává poměr výšky a šířky průřezu pneumatiky.
  www.austrian.com  
la confezione esterna dell'apparecchio deve avere l'etichetta del produttore che indichi in nome del concentratore
pro 150 % maximální doby letu musí být k dispozici baterie, která se nerozlije
  e-justice.europa.eu  
Qualsiasi riferimento in questa scheda informativa a persone di sesso maschile deve essere inteso anche a persone di sesso femminile, e viceversa, salvo che il contesto indichi chiaramente il contrario.
Pokud dané souvislosti nesvědčí o něčem jiném, má se za to, že jakýkoliv odkaz na osobu mužského pohlaví odkazuje rovněž na osobu ženského pohlaví a obráceně.
  2 Hits www.nato.int  
Riguardo alla seconda sfida, hai ragione. Vi è un pericolo di disimpegno americano dalla NATO - ma non per le ragioni che indichi. La causa effettiva del disimpegno USA è il divario di capacità tra le forze europee e quelle americane.
Máte pravdu co se týká druhé otázky. Existuje nebezpečí amerického vzdálení Alianci, ale v menší míře než z Vámi uváděných důvodů. Skutečná hnací síla nutící Spojené státy americké se oprostit od závazků v Alianci je rozdíl mezi schopnostmi amerických a evropských sil. V případě, že evropští členové Aliance nepodrobí restrukturalizaci své ozbrojené síly, stále ještě přizpůsobené studené válce, a nezískají lepší expediční schopnosti, rozdíl ve schopnostech mezi evropskými a americkými silami se bude nadále zvětšovat a způsobilost účinné koaliční spolupráce postupně zanikne. Evropa musí vynakládat více úsilí, více se angažovat, a jiným způsobem než v minulosti. Problém, jak jste naznačil, tkví v tom, že se tak ještě nestalo v náležitém rozsahu. V případě, že se tato situace nezmění, nebudou mít Spojené státy jinou volbu, než jednat a postupovat samy.
  www.google.ie  
(iii) divieto di decompilazione, decodificazione, disassemblaggio e diversamente di traduzione del Software Adobe in un formato comprensibile all'uomo, (iv) una disposizione che indichi la proprietà del Sublicenziatario e relativi concessori di licenza del Prodotto del Sublicenziatario (come definito nella Sezione 8),
(a) Nabyvatel sublicence zajistí, aby byl Software Adobe distribuován koncovým uživatelům s právně vymahatelnou licenční smlouvou s koncovým uživatelem ve prospěch Nabyvatele sublicence a jeho dodavatelů, která bude obsahovat alespoň každou z následujících minimálních smluvních podmínek (dále jen „Licence pro koncového uživatele“): (i) zákaz distribuce a kopírování, (ii) zákaz provádění změn a vytváření odvozených děl, (iii) zákaz dekompilace, zpětné analýzy, rozboru či jiných způsobů převodu Softwaru Adobe do člověkem čitelné podoby, (iv) ustanovení o tom, že vlastníkem Produktu Nabyvatele sublicence (podle definice v části 8) je Nabyvatel sublicence a jeho poskytovatelé licencí, (v) odmítnutí odpovědnosti za nepřímé, zvláštní, vedlejší, trestní a následné škody a (vi) další odmítnutí a omezení odpovědnosti obvyklá v daném odvětví, včetně případného odmítnutí všech příslušných zákonných záruk v celém rozsahu přípustném podle zákona.
  www.google.com.mt  
(iii) divieto di decompilazione, decodificazione, disassemblaggio e diversamente di traduzione del Software Adobe in un formato comprensibile all'uomo, (iv) una disposizione che indichi la proprietà del Sublicenziatario e relativi concessori di licenza del Prodotto del Sublicenziatario (come definito nella Sezione 8),
(a) Nabyvatel sublicence zajistí, aby byl Software Adobe distribuován koncovým uživatelům s právně vymahatelnou licenční smlouvou s koncovým uživatelem ve prospěch Nabyvatele sublicence a jeho dodavatelů, která bude obsahovat alespoň každou z následujících minimálních smluvních podmínek (dále jen „Licence pro koncového uživatele“): (i) zákaz distribuce a kopírování, (ii) zákaz provádění změn a vytváření odvozených děl, (iii) zákaz dekompilace, zpětné analýzy, rozboru či jiných způsobů převodu Softwaru Adobe do člověkem čitelné podoby, (iv) ustanovení o tom, že vlastníkem Produktu Nabyvatele sublicence (podle definice v části 8) je Nabyvatel sublicence a jeho poskytovatelé licencí, (v) odmítnutí odpovědnosti za nepřímé, zvláštní, vedlejší, trestní a následné škody a (vi) další odmítnutí a omezení odpovědnosti obvyklá v daném odvětví, včetně případného odmítnutí všech příslušných zákonných záruk v celém rozsahu přípustném podle zákona.
  2 Hits www.google.de  
(iii) divieto di decompilazione, decodificazione, disassemblaggio e diversamente di traduzione del Software Adobe in un formato comprensibile all'uomo, (iv) una disposizione che indichi la proprietà del Sublicenziatario e relativi concessori di licenza del Prodotto del Sublicenziatario (come definito nella Sezione 8),
(a) Nabyvatel sublicence zajistí, aby byl Software Adobe distribuován koncovým uživatelům s právně vymahatelnou licenční smlouvou s koncovým uživatelem ve prospěch Nabyvatele sublicence a jeho dodavatelů, která bude obsahovat alespoň každou z následujících minimálních smluvních podmínek (dále jen „Licence pro koncového uživatele“): (i) zákaz distribuce a kopírování, (ii) zákaz provádění změn a vytváření odvozených děl, (iii) zákaz dekompilace, zpětné analýzy, rozboru či jiných způsobů převodu Softwaru Adobe do člověkem čitelné podoby, (iv) ustanovení o tom, že vlastníkem Produktu Nabyvatele sublicence (podle definice v části 8) je Nabyvatel sublicence a jeho poskytovatelé licencí, (v) odmítnutí odpovědnosti za nepřímé, zvláštní, vedlejší, trestní a následné škody a (vi) další odmítnutí a omezení odpovědnosti obvyklá v daném odvětví, včetně případného odmítnutí všech příslušných zákonných záruk v celém rozsahu přípustném podle zákona.
  www.google.ad  
(iii) divieto di decompilazione, decodificazione, disassemblaggio e diversamente di traduzione del Software Adobe in un formato comprensibile all'uomo, (iv) una disposizione che indichi la proprietà del Sublicenziatario e relativi concessori di licenza del Prodotto del Sublicenziatario (come definito nella Sezione 8),
(a) Nabyvatel sublicence zajistí, aby byl Software Adobe distribuován koncovým uživatelům s právně vymahatelnou licenční smlouvou s koncovým uživatelem ve prospěch Nabyvatele sublicence a jeho dodavatelů, která bude obsahovat alespoň každou z následujících minimálních smluvních podmínek (dále jen „Licence pro koncového uživatele“): (i) zákaz distribuce a kopírování, (ii) zákaz provádění změn a vytváření odvozených děl, (iii) zákaz dekompilace, zpětné analýzy, rozboru či jiných způsobů převodu Softwaru Adobe do člověkem čitelné podoby, (iv) ustanovení o tom, že vlastníkem Produktu Nabyvatele sublicence (podle definice v části 8) je Nabyvatel sublicence a jeho poskytovatelé licencí, (v) odmítnutí odpovědnosti za nepřímé, zvláštní, vedlejší, trestní a následné škody a (vi) další odmítnutí a omezení odpovědnosti obvyklá v daném odvětví, včetně případného odmítnutí všech příslušných zákonných záruk v celém rozsahu přípustném podle zákona.