scacciare – Czech Translation – Keybot Dictionary

Spacer TTN Translation Network TTN TTN Login Deutsch Français Spacer Help
Source Languages Target Languages
Keybot      19 Results   5 Domains
  www.exklusiv-noten.de  
La possessione demoniaca è rara ma reale. Se non ci sono spiegazioni mediche o psicologiche, un esorcista può scacciare i demoni pregando.
Posedlost ďáblem není častá, ale je skutečná. Pokud neexistuje žádné lékařské nebo psychologické vysvětlení, může exorcista vyhnat zlé duchy skrze modlitbu.
  www.powergym.com  
Non è chiaro da dove provengano i gas. Forse le stelle massicce non sono riuscite a scacciare i gas come ci si aspetterebbe. O forse le comete le riforniscono di nuovo gas. Le comete, infatti, a volte portano con sé lo stesso tipo di gas che si trova nei dischi.
Není navíc jasné odkud se ten plyn u těžších hvězd bere. Je možné, že nebyly schopny plyn „odfouknout“, jak by se dalo očekávat. Nebo je novým plynem zásobují komety. Ty občas nesou přesně stejný plyn, jaký nacházíme ve zmíněných discích.
  10 Hits www.2wayradio.eu  
Era adornata di draghi o serpenti, che avrebbero dovuto scacciare le terribili creature marine che secondo molti popoli vivevano nelle oscure profondità degli oceani: si trattava di mostri come il kraken, uno spaventoso calamaro gigante in grado di trascinare intere navi negli abissi, o i non morti draugar.
Drakkar neboli „dračí loď“ pojmenovali po propracované dřevořezbě, jež zdobí její příď. Lodě se zdobily figurami draků nebo hadů, které měly odstrašovat děsivé mořské obludy, žijící údajně v temných hlubinách oceánů – nestvůry, jako je kraken, obrovská, strašlivá chobotnice, která dokázala stáhnout do hlubin celou loď, nebo nemrtvý draugen. To prý byly oživlé mrtvoly námořníků ztracených na moři, které se podle legend zjevovaly za bouře nebo na rozbouřeném moři a potápěly lodě. Podle některých legend mohli draugeni narůst do obrovských rozměrů, podle jiných byli porostlí mořskými řasami nebo jim chyběla hlava.
  6 Hits www.nato.int  
E quel che è peggio, nei mesi che precedettero la campagna per scacciare Saddam Hussein, la questione dell’Iraq, cioè circa i vantaggi di invadere quel paese proprio in quel momento, era a malapena comparsa nelle deliberazioni del Consiglio Nord Atlantico.
Během kosovské operace přispěly USA více než 75% příslušníků ozbrojených sil NATO, a proto americká armáda určovala směr i rytmus bojů. Výsledek: evropští spojenci se cítili ignorováni, ale uvědomili si, že mají závažné nedostatky ve sférách jako jsou C4 ISR (velení, vedení, komunikace a výpočetní technika, zpravodajské služby, pozorování a průzkum), munice s vysoce přesným navedením a univerzální bojové prostředky do každé situace. Mnoho Američanů odhalilo v Kosovu limity vedení "války ve výborech"; tato zkušenost zkreslila, právem či neprávem, představy Spojených států o NATO. Kosovská operace poskytla letmý pohled do budoucnosti, neboť Evropané vystupovali především v roli dozorčího orgánu nad zachováváním míru po odchodu armády Spojených států.