stabilisce – Czech Translation – Keybot Dictionary

Spacer TTN Translation Network TTN TTN Login Deutsch Français Spacer Help
Source Languages Target Languages
Keybot      281 Results   67 Domains
  78 Hits e-justice.europa.eu  
decisione quadro del Consiglio che stabilisce le norme secondo le quali uno Stato membro riconosce ed esegue nel suo territorio un provvedimento di blocco o di sequestro emesso da un'autorità giudiziaria di un altro Stato membro.
rámcového rozhodnutí Rady, které stanoví pravidla, podle nichž členský stát uznává a vykonává na svém území příkaz k zajištění vydaný justičním orgánem jiného členského státu v rámci trestního řízení.
  www.polarwind-expeditions.com  
L’ambiente professionale diventa sempre più complesso: è importante pertanto essere consapevoli delle aspettative dell’azienda nei confronti dei collaboratori, oltre che di tutti i capisaldi che è importante conoscere e rispettare. Il codice di condotta interno di RONAL GROUP stabilisce i principi fondamentali ai quali tutti i collaboratori e tutte le società di RONAL GROUP devono attenersi.
Naše podnikatelské prostředí se stává v důsledku množství právních předpisů stále složitější, čehož jsme si plně vědomi. Kodex chování platí pro koncern RONAL GROUP a stanovuje základní principy, jež platí pro všechny zaměstnance a všechny společnosti koncernu RONAL GROUP.
  41 Hits www.ecb.europa.eu  
Un protocollo di intesa stabilisce le competenze della BCE e della Commissione europea, ossia l’Eurostat, per quanto concerne le statistiche economiche e finanziarie dell’Unione europea:
V oblasti ekonomické a finanční statistiky na úrovni Evropské unie stanovuje hlavní úkoly ECB a Evropské komise (tzn. Eurostatu) dohoda o spolupráci (Memorandum of understanding) takto:
  www.schlesisches-museum.de  
Stabilisce le priorità di spesa dell’UE, unitamente al Consiglio e al Parlamento.
Stanoví prioritní výdaje EU ve spolupráci s Radou a Evropským parlamentem.
  5 Hits www.eeas.europa.eu  
La strategia stabilisce una serie di priorità chiare per la politica internazionale dell'UE in campo informatico:
Pro další rozvoj mezinárodního kyberprostoru stanoví strategie pro EU jasné politické priority:
  www.almig.de  
Con questa serie DIRECT, di progettazione completamente nuova, la ALMiG stabilisce dei nuovi standard nel settore dei compressori a trasmissione diretta.
ALMiG udává nový směr v oblasti kompresorů s přímým pohonem díky kompletně nově zkonstruované řadě DIRECT.
  20 Hits www.nato.int  
Poi, nel 2002, gli alleati hanno approvato un Concetto militare per la difesa contro il terrorismo che stabilisce quattro categorie di possibili attività militari da parte della NATO, tra cui
V roce 2002 Aliance schválila Vojenský koncept obrany proti terorismu, který vytyčuje čtyři kategorie možné vojenské aktivity NATO zahrnující:
  www.adrreports.eu  
La politica individua quattro grandi gruppi di parti interessate e ne stabilisce i rispettivi livelli di accesso.
Tato politika definuje čtyři hlavní skupiny zúčastněných subjektů a odpovídající úrovně přístupu.
  2 Hits publications.europa.eu  
regolamento (CE, Euratom) n. 1605/2002 del Consiglio, del 25 giugno 2002, che stabilisce il regolamento finanziario applicabile al bilancio generale delle Comunità europee (“il regolamento finanziario”);
nařízení Rady (ES, Euratom) č. 1605/2002 ze dne 25. června 2002, kterým se stanoví finanční nařízení o souhrnném rozpočtu Evropských společenství (dále jen „finanční nařízení“),
  www.mcafee.com  
Contenuto di siti web verso i quali McAfee stabilisce occasionalmente un collegamento e che sono gestiti da aziende non affiliate a McAfee.
Obsahu webových stránek, na které příležitostně odkazujeme a které provozují společnosti, které nejsou přidružené ke společnosti McAfee.
  4 Hits www.european-council.europa.eu  
Il Patto stabilisce un meccanismo per il coordinamento delle politiche economiche, secondo il quale gli Stati membri sceglieranno insieme i settori d'intervento e fisseranno gli obiettivi comuni che intendono raggiungere.
Pakt zavádí mechanismus koordinace hospodářských politik, prostřednictvím něhož si členské státy společně zvolí oblasti politik a stanoví společné cíle, kterých hodlají dosáhnout.
  www.napofilm.net  
Tra i personaggi secondari il capo è la figura più importante. Che sia il capo squadra, il capo cantiere o il direttore di fabbrica, egli rappresenta sempre l'autorità. Impartisce ordini, stabilisce le regole e dà sempre istruzioni dirette a Napo.
Šéf je důležitou vedlejší postavou. Může to být mistr, stavbyvedoucí nebo ředitel podniku; představuje autoritu. Šéf uděluje příkazy a stanovuje pravidla a vždy udílí pokyny přímo Napovi.
  www.google.cn  
In genere un cellulare si connette a Internet con lo stesso segnale wireless utilizzato per le telefonate. Il telefono si collega a un ripetitore per telefonia mobile della zona, che poi stabilisce la connessione a Internet.
Obecně lze říci, že se mobilní telefony připojují k internetu pomocí stejného bezdrátového signálu, jako se používá k telefonování. Telefon se připojí k blízkému mobilnímu vysílači a přes něj následně k internetu. Jelikož se přenos dat mezi mobilními zařízeními a internetem může prodražit, poskytovatelé služeb si za datové tarify účtují poplatky.
  www.google.lv  
In genere un cellulare si connette a Internet con lo stesso segnale wireless utilizzato per le telefonate. Il telefono si collega a un ripetitore per telefonia mobile della zona, che poi stabilisce la connessione a Internet.
Obecně lze říci, že se mobilní telefony připojují k internetu pomocí stejného bezdrátového signálu, jako se používá k telefonování. Telefon se připojí k blízkému mobilnímu vysílači a přes něj následně k internetu. Jelikož se přenos dat mezi mobilními zařízeními a internetem může prodražit, poskytovatelé služeb si za datové tarify účtují poplatky.
  www.google.ie  
In genere un cellulare si connette a Internet con lo stesso segnale wireless utilizzato per le telefonate. Il telefono si collega a un ripetitore per telefonia mobile della zona, che poi stabilisce la connessione a Internet.
Obecně lze říci, že se mobilní telefony připojují k internetu pomocí stejného bezdrátového signálu, jako se používá k telefonování. Telefon se připojí k blízkému mobilnímu vysílači a přes něj následně k internetu. Jelikož se přenos dat mezi mobilními zařízeními a internetem může prodražit, poskytovatelé služeb si za datové tarify účtují poplatky.
  www.google.fr  
In genere un cellulare si connette a Internet con lo stesso segnale wireless utilizzato per le telefonate. Il telefono si collega a un ripetitore per telefonia mobile della zona, che poi stabilisce la connessione a Internet.
Obecně lze říci, že se mobilní telefony připojují k internetu pomocí stejného bezdrátového signálu, jako se používá k telefonování. Telefon se připojí k blízkému mobilnímu vysílači a přes něj následně k internetu. Jelikož se přenos dat mezi mobilními zařízeními a internetem může prodražit, poskytovatelé služeb si za datové tarify účtují poplatky.
  www.google.com.vn  
In genere un cellulare si connette a Internet con lo stesso segnale wireless utilizzato per le telefonate. Il telefono si collega a un ripetitore per telefonia mobile della zona, che poi stabilisce la connessione a Internet.
Obecně lze říci, že se mobilní telefony připojují k internetu pomocí stejného bezdrátového signálu, jako se používá k telefonování. Telefon se připojí k blízkému mobilnímu vysílači a přes něj následně k internetu. Jelikož se přenos dat mezi mobilními zařízeními a internetem může prodražit, poskytovatelé služeb si za datové tarify účtují poplatky.
  www.google.com.tw  
In genere un cellulare si connette a Internet con lo stesso segnale wireless utilizzato per le telefonate. Il telefono si collega a un ripetitore per telefonia mobile della zona, che poi stabilisce la connessione a Internet.
Obecně lze říci, že se mobilní telefony připojují k internetu pomocí stejného bezdrátového signálu, jako se používá k telefonování. Telefon se připojí k blízkému mobilnímu vysílači a přes něj následně k internetu. Jelikož se přenos dat mezi mobilními zařízeními a internetem může prodražit, poskytovatelé služeb si za datové tarify účtují poplatky.
  www.google.com.sg  
In genere un cellulare si connette a Internet con lo stesso segnale wireless utilizzato per le telefonate. Il telefono si collega a un ripetitore per telefonia mobile della zona, che poi stabilisce la connessione a Internet.
Obecně lze říci, že se mobilní telefony připojují k internetu pomocí stejného bezdrátového signálu, jako se používá k telefonování. Telefon se připojí k blízkému mobilnímu vysílači a přes něj následně k internetu. Jelikož se přenos dat mezi mobilními zařízeními a internetem může prodražit, poskytovatelé služeb si za datové tarify účtují poplatky.
  www.google.co.th  
In genere un cellulare si connette a Internet con lo stesso segnale wireless utilizzato per le telefonate. Il telefono si collega a un ripetitore per telefonia mobile della zona, che poi stabilisce la connessione a Internet.
Obecně lze říci, že se mobilní telefony připojují k internetu pomocí stejného bezdrátového signálu, jako se používá k telefonování. Telefon se připojí k blízkému mobilnímu vysílači a přes něj následně k internetu. Jelikož se přenos dat mezi mobilními zařízeními a internetem může prodražit, poskytovatelé služeb si za datové tarify účtují poplatky.
  www.google.cz  
In genere un cellulare si connette a Internet con lo stesso segnale wireless utilizzato per le telefonate. Il telefono si collega a un ripetitore per telefonia mobile della zona, che poi stabilisce la connessione a Internet.
Obecně lze říci, že se mobilní telefony připojují k internetu pomocí stejného bezdrátového signálu, jako se používá k telefonování. Telefon se připojí k blízkému mobilnímu vysílači a přes něj následně k internetu. Jelikož se přenos dat mezi mobilními zařízeními a internetem může prodražit, poskytovatelé služeb si za datové tarify účtují poplatky.
  www.google.no  
In genere un cellulare si connette a Internet con lo stesso segnale wireless utilizzato per le telefonate. Il telefono si collega a un ripetitore per telefonia mobile della zona, che poi stabilisce la connessione a Internet.
Obecně lze říci, že se mobilní telefony připojují k internetu pomocí stejného bezdrátového signálu, jako se používá k telefonování. Telefon se připojí k blízkému mobilnímu vysílači a přes něj následně k internetu. Jelikož se přenos dat mezi mobilními zařízeními a internetem může prodražit, poskytovatelé služeb si za datové tarify účtují poplatky.
  21 Hits ec.europa.eu  
Esistono piani specifici a livello nazionale ed europeo. Inoltre, il piano di preparazione dell'UE stabilisce i ruoli e gli interventi delle singole parti interessate a livello nazionale ed europeo nelle varie fasi della pandemia.
Jak na úrovni členských států, tak na úrovni EU jsou zavedeny plány. Plán připravenosti EU stanovuje pro každou fázi pandemie pro jednotlivé aktéry na úrovni EU i na úrovni členských států konkrétní úkoly. Plán je neustále revidován a zohledňuje aktuální vědecký vývoj i nové problémy.
  34 Hits access2eufinance.ec.europa.eu  
Un quadro istituzionale più stabile e più semplice: il trattato di Lisbona istituisce la figura del presidente del Consiglio europeo, eletto per un mandato di due anni e mezzo, introduce un legame diretto tra l’elezione del presidente della Commissione e l’esito delle elezioni europee, prevede nuove disposizioni per la futura composizione del Parlamento europeo e stabilisce norme più chiare sulla cooperazione rafforzata e sulle disposizioni finanziarie.
Stabilnější a efektivnější institucionální rámec: smlouva vytváří funkci předsedy Evropské rady, který je volen na dva a půl roku, zavádí přímou vazbu mezi volbou předsedy Komise a výsledky voleb do Evropského parlamentu, obsahuje nová ustanovení o složení Evropského parlamentu a stanoví jasnější pravidla pro posílenou spolupráci a jasnější finanční ustanovení.
  2 Hits eventee.co  
Il nostro Codice di condotta aggiornato stabilisce gli standard con cui conduciamo le nostre operazioni e tratta diversi argomenti, dall'uso delle risorse aziendali alle donazioni, dai conflitti di interesse alla privacy dei dati.
Náš aktualizovaný Kodex chování stanovuje standardy, kterými se řídí naše provozy. Pokrývá řadu témat, od využívání firemních zdrojů, přes dary a střety zájmů až po ochranu osobních údajů. Zabývá se kybernetickou bezpečností a vyjadřuje náš pohled na rozmanitá pracoviště, kde neexistuje sexuální obtěžování a která jsou vstřícná všem spolupracovníkům. Platí pro všechny spolupracovníky a stanoví jasná očekávání, že naše normy budou dodržovány při všech činnostech souvisejících s prací, bez ohledu na obchodní tlaky.
  4 Hits ar2006.emcdda.europa.eu  
Questa legge stabilisce la funzione degli organismi statali nel controllo delle procedure regolamentari per le droghe, nell’attuazione di misure contro il consumo e lo spaccio di droga, e nella ricerca.
V Bulharsku byl v červnu 2004 schválen nový zákon o kontrole omamných látkách a prekurzorů. Tento zákon stanoví funkce státních orgánů při řízení regulačních procedur pro drogy, při provádění opatření proti zneužívání drog a obchodu s drogami a také ve výzkumu. Doplňující návrh zrušil zbavení drogově závislých osob trestní odpovědnosti, jestliže u nich byla nalezena pouze jediná dávka (podrobněji viz níže).
  fancypornvideo.com  
Questo documento indica i diritti e obblighi degli ufficiali particolari ed vari gruppi lavorativi, regole del regolamento i conti di produzione con il fisco nazionale, stabilisce i pagamenti e i prezzi della vendita di sale.
Kazimír Veliký v roce 1368 upřesnil pravidla fungování solných dolů, listinou známou jako Kazimírovský statut. Tato listina určuje práva a povinností jednotlivých úředníků a různých skupin pracovníků, pravidla vyúčtování výroby se státní pokladnicí, určuje platby a ceny prodeje soli. Jako hlavní královským kontrolní nástroj nad župami byly povolávané zvláštní komise, které prověřovaly stav podzemních štol, župních budov, řádná vyúčtování se státní pokladnicí a také vydávaly příkazy a pokyny v podobě platných instrukcí. V 16. stol. se vělický důl stává jedním z největších podniků tehdejší Evropy. Kromě pracovníků spojených přímo s výrobou a administrativních zaměstnanců zde pracovali tesaři, bednáři, kováři, vozkové, pacholci ve stájích atd.
  www.google.co.ke  
In genere un cellulare si connette a Internet con lo stesso segnale wireless utilizzato per le telefonate. Il telefono si collega a un ripetitore per telefonia mobile della zona, che poi stabilisce la connessione a Internet.
Obecně lze říci, že se mobilní telefony připojují k internetu pomocí stejného bezdrátového signálu, jako se používá k telefonování. Telefon se připojí k blízkému mobilnímu vysílači a přes něj následně k internetu. Jelikož se přenos dat mezi mobilními zařízeními a internetem může prodražit, poskytovatelé služeb si za datové tarify účtují poplatky.
  2 Hits www.sounddimensionsmusic.com  
Offre ill servizio dell'organizzazione del programma dei pellegrini del santuario: centralizza gli avvisi di pellegrinaggi, stabilisce il contatto con le guide ed organizza riunioni con i francescani di Medjugorje e con i veggenti.
Informační stánek byl vybudován roku 1991 a obnoven po válce v roce 1995. Slouží pro organizaci programu poutníků ve Svatyni: shromažďuje registrace poutníků, zařizuje kontakt s vedoucími skupin a organizuje setkání s Medžugorskými františkány a vizionáři. S úřadem informací je úzce spojeno i sdružení průvodců, které bylo založeno pro zlepšení služeb poutníkům.
  4 Hits www.exklusiv-noten.de  
Dio rende possibile fare esperienza di lui nella storia: con Noè stabilisce un patto per salvare tutti gli esseri viventi. Chiama Abramo così da renderlo
Ve Starém zákoně se Bůh dává poznat jako ten, který z lásky stvořil svět i člověka, a jako ten, který zachovává věrnost dokonce i poté, co od něho člověk hříchem odpadl.
1 2 3 Arrow