superata – Czech Translation – Keybot Dictionary

Spacer TTN Translation Network TTN TTN Login Deutsch Français Spacer Help
Source Languages Target Languages
Keybot      13 Results   7 Domains
  www.palazzo-nafplio.gr  
Nappa chic catena con ciondoli perla cade da orecchini strass-superata Spingere indietro la chiusura per quelli forati L'ultra-lungo orecchini trasudano il gusto unico SPECIFICHE Tipo di prodotto Orecchini goccia di nappa Materiale metallo .
Elegantní řetěz střapec s korálky přívěsky padá z trumfl Šatonové náušnice Protitlak uzavření propíchnuté ty Mimořádně dlouhé náušnice vyzařovat vaše jedinečné chuti   SPECIFIKACE Typ produktu Náušnice střapec Kovový materiál Slitina ..
  4 Hits www.nato.int  
Fin dall'inizio, la trasformazione della NATO è stata concepita come un processo a due dimensioni, che rispecchiava il duplice ruolo dell'organizzazione di alleanza militare difensiva e di fattiva organizzazione politica. Fino a pochi mesi fa, comunque, l'attività politica della NATO è stata notevolmente superata dalle sue riforme militari.
Od samého začátku byla transformace NATO koncipována jako dvoudimenzionální proces, reflektující obě úlohy Aliance: úlohu vojenské obrany a úlohu proaktivní politické organizace. Až donedávna však byla politická práce NATO systematicky zastíněna její vojenskou transformací.
  2 Hits www.qatarmusicacademy.com.qa  
Tuttavia, la natura anti-ridistributiva del vantaggio fiscale potrebbe essere superata introducendo un credito fiscale in contanti per le persone il cui reddito è inesistente o troppo basso per beneficiare a pieno dell’indennità.
Lidé s nízkými příjmy nebo lidé, kteří neplatí daně, by mohli být odrazeni. V závislosti na charakteru daňového odpočtu se může dokonce jednat o výhodu úměrnou příjmu domácnosti. Nicméně antipřerozdělovací charakter daňové úlevy lze překonat zavedením daňového bonusu v hotovosti pro lidi, jejichž daň je nulová nebo příliš nízká, aby mohli daňové úlevy plně využít.
  ar2005.emcdda.europa.eu  
I dati annui mostrano che fino al 2002 il maggior numero di nuovi casi di AIDS nell’UE poteva essere attribuito al consumo endovena di droga; a partire da quella data, questa via di trasmissione è stata superata dai rapporti sessuali di tipo eterosessuale, cosa che riflette i cambiamenti occorsi nell’epidemiologia dell’HIV negli anni precedenti (Grafico 15).
Roční údaje o výskytu ukazují, že až do roku 2002 bylo možné přičítat největší počet nových případů AIDS v EU nitrožilnímu užívání drog. Poté byl tento způsob přenosu předstižen přenosem spojeným s heterosexuálním pohlavním stykem odrážejícím změny v epidemiologii HIV v předchozích letech (obr. 15). Je však třeba poznamenat, že vzorce infekce se mohou mezi jednotlivými zeměmi značně lišit (129).