superata – Czech Translation – Keybot Dictionary
TTN Translation Network
TTN
TTN
Login
Deutsch
Français
Source Languages
Target Languages
Select
Select
Keybot
13
Results
7
Domains
www.palazzo-nafplio.gr
Show text
Show cached source
Open source URL
Nappa chic catena con ciondoli perla cade da orecchini strass-
superata
Spingere indietro la chiusura per quelli forati L'ultra-lungo orecchini trasudano il gusto unico SPECIFICHE Tipo di prodotto Orecchini goccia di nappa Materiale metallo .
Compare text pages
Compare HTM pages
Open source URL
Open target URL
Define
bridgat.com
as primary domain
Elegantní řetěz střapec s korálky přívěsky padá z trumfl Šatonové náušnice Protitlak uzavření propíchnuté ty Mimořádně dlouhé náušnice vyzařovat vaše jedinečné chuti SPECIFIKACE Typ produktu Náušnice střapec Kovový materiál Slitina ..
4 Hits
www.nato.int
Show text
Show cached source
Open source URL
Fin dall'inizio, la trasformazione della NATO è stata concepita come un processo a due dimensioni, che rispecchiava il duplice ruolo dell'organizzazione di alleanza militare difensiva e di fattiva organizzazione politica. Fino a pochi mesi fa, comunque, l'attività politica della NATO è stata notevolmente
superata
dalle sue riforme militari.
Compare text pages
Compare HTM pages
Open source URL
Open target URL
Define
nato.int
as primary domain
Od samého začátku byla transformace NATO koncipována jako dvoudimenzionální proces, reflektující obě úlohy Aliance: úlohu vojenské obrany a úlohu proaktivní politické organizace. Až donedávna však byla politická práce NATO systematicky zastíněna její vojenskou transformací.
2 Hits
www.qatarmusicacademy.com.qa
Show text
Show cached source
Open source URL
Tuttavia, la natura anti-ridistributiva del vantaggio fiscale potrebbe essere
superata
introducendo un credito fiscale in contanti per le persone il cui reddito è inesistente o troppo basso per beneficiare a pieno dell’indennità.
Compare text pages
Compare HTM pages
Open source URL
Open target URL
Define
impact-phs.eu
as primary domain
Lidé s nízkými příjmy nebo lidé, kteří neplatí daně, by mohli být odrazeni. V závislosti na charakteru daňového odpočtu se může dokonce jednat o výhodu úměrnou příjmu domácnosti. Nicméně antipřerozdělovací charakter daňové úlevy lze překonat zavedením daňového bonusu v hotovosti pro lidi, jejichž daň je nulová nebo příliš nízká, aby mohli daňové úlevy plně využít.
ar2005.emcdda.europa.eu
Show text
Show cached source
Open source URL
I dati annui mostrano che fino al 2002 il maggior numero di nuovi casi di AIDS nell’UE poteva essere attribuito al consumo endovena di droga; a partire da quella data, questa via di trasmissione è stata
superata
dai rapporti sessuali di tipo eterosessuale, cosa che riflette i cambiamenti occorsi nell’epidemiologia dell’HIV negli anni precedenti (Grafico 15).
Compare text pages
Compare HTM pages
Open source URL
Open target URL
Define
ar2005.emcdda.europa.eu
as primary domain
Roční údaje o výskytu ukazují, že až do roku 2002 bylo možné přičítat největší počet nových případů AIDS v EU nitrožilnímu užívání drog. Poté byl tento způsob přenosu předstižen přenosem spojeným s heterosexuálním pohlavním stykem odrážejícím změny v epidemiologii HIV v předchozích letech (obr. 15). Je však třeba poznamenat, že vzorce infekce se mohou mezi jednotlivými zeměmi značně lišit (129).