tipicamente – Czech Translation – Keybot Dictionary
TTN Translation Network
TTN
TTN
Login
Deutsch
Français
Source Languages
Target Languages
Select
Select
Keybot
53
Results
27
Domains
elementary.io
Show text
Show cached source
Open source URL
Quando apri un'applicazione, la sua finestra viene visualizzata sul desktop. Ogni applicazione ha
tipicamente
tre aree: i pulsanti della finestra, una barra degli strumenti, e il contenuto dell'app.
Compare text pages
Compare HTM pages
Open source URL
Open target URL
Define
elementary.io
as primary domain
Když otevřete aplikaci, tak se její okno objeví na ploše. Každá aplikace má typicky tři oblasti: tlačítka okna, lišta a samotný obsah.
2 Hits
www.scienceinschool.org
Show text
Show cached source
Open source URL
Un vino contiene
tipicamente
12 vol% di alcol. Stimare quanto zucchero è necessario aggiungere al succo d’uva per ottenere 12 vol% di alcol.
Compare text pages
Compare HTM pages
Open source URL
Open target URL
Define
scienceinschool.org
as primary domain
Víno má typicky kolem 12 % alkoholu. Odhadněte, kolik cukru musí být přidáno do hroznové šťávy k získání 12% alkoholu.
ec.europa.eu
Show text
Show cached source
Open source URL
La presente sezione deve contenere la spiegazione delle regole speciali non esclusive in materia di competenza territoriale,
tipicamente
collegate alla natura della causa e ai motivi dell'azione.
Compare text pages
Compare HTM pages
Open source URL
Open target URL
Define
ec.europa.eu
as primary domain
Tento oddíl by měl obsahovat vysvětlení nevýhradních zvláštních pravidel územní pravomoci, která se obvykle vztahují k povaze věci, příčině žaloby.
2 Hits
ti.systems
Show text
Show cached source
Open source URL
• Fessura. I fori che non è circolare. PCB con slot sono spesso alto prezzo a causa dei costi di produzione di creazione di fori di forma irregolare su un circuito. Slot non sono
tipicamente
placcato.
Compare text pages
Compare HTM pages
Open source URL
Open target URL
Define
wonderfulpcb.com
as primary domain
• Slot. Každý otvor, který není kruhový. PCB s otvory jsou často vysoké ceny vzhledem k výrobním nákladům vytváření neobvyklých otvory na obvodové desce. Sloty obvykle nejsou pokovené.
snd1.org
Show text
Show cached source
Open source URL
Il piccolo diffusore di luce è assolutamente a prova d'acqua e la trasparenza dell'apparecchio consente alla testa suggestiva di fondersi perfettamente con qualsiasi ambiente. Rifiniture
tipicamente
industriali in grigio alluminio.
Compare text pages
Compare HTM pages
Open source URL
Open target URL
Define
deltalight.com
as primary domain
Tento retro vzhled svítidla INDUSTRIAL si své jméno skutečně zaslouží. Malý difuzor světla je zcela vodotěsný a díky průhlednosti toto zařízení dokonale zapadne do jakéhokoli prostředí. Typicky průmyslové provedení v hliníkově šedé barvě.
www.finepix-x100.com
Show text
Show cached source
Open source URL
Il mirino Ibrido unisce la "cornice luminosa"
tipicamente
presente nelle fotocamere a pellicola di alto livello, come anche nelle fotocamere medio-formato, al mirino elettronico solitamente presente nelle fotocamere digitali mirrorless o con ottica fissa.
Compare text pages
Compare HTM pages
Open source URL
Open target URL
Define
finepix-x100.com
as primary domain
Hybridní hledáček představuje kombinaci světelného okénkového optického hledáčku, jaký najdeme v nejlepších filmových – například kinofilmových či středoformátových – fotoaparátech, a elektronického hledáčkového systému, který se používá v digitálních fotoaparátech s pevným objektivem či bez sklopného zrcátka.
2 Hits
www.deliverycontacts.com
Show text
Show cached source
Open source URL
Rispetto al mercato Forex, le “major pairs” (coppie principali), sono da non confondere con le “majors”; le coppie principali sono quelle che includono USD e una valuta secondaria. Le coppie senza USD, non sono considerate coppie principali. La prima valuta in una coppia è
tipicamente
chiamata la valuta di base.
Compare text pages
Compare HTM pages
Open source URL
Open target URL
Define
7binaryoptions.com
as primary domain
Demo účty jsou skvělým způsobem, jak si osvojit základy forexového obchodování, aniž byste riskovali ztrátu své investice. Demo účet je pro vás velmi výhodný – díky němu se seznámíte s obchodní platformou a jejími nástroji. Také si budete moci vyzkoušet různé obchodní strategie a zjistit, jaký styl vám vyhovuje nejlépe. Téměř všechny demo účty nabízejí plnou funkčnost a ceny, které odpovídají trhům v reálném čase, ovšem bez rizika pro vaši investici, jelikož obchodování si pouze zkoušíte. Díky demo účtům máte možnost se s forexovým trhem dobře seznámit bezpečně a bez rizika.
2 Hits
www.navnet.com
Show text
Show cached source
Open source URL
Se domandate a un ospite dall’estero che cosa considera “
tipicamente
bavarese”, vi sentirete sicuramente elencare i costumi tradizionali, il Dirndl e i Lederhose, la birra e il classico arrosto di maiale.
Compare text pages
Compare HTM pages
Open source URL
Open target URL
Define
welcomedahoam.com
as primary domain
Ve Svobodném státě Bavorsku žije více než 12,6 milionů lidí. Starobavoři, Frankové, Švábové i Sudetští Němci ze svého Bavorska vytvořili milovanou domovinu a místo s vynikajícími příležitostmi. Místo, kde se dobře žije a pracuje. Proto se do Bavorska stěhuje stále více lidí – od roku 1990 více než 1,6 milionů.
3 Hits
www.menorca.events
Show text
Show cached source
Open source URL
Tutti questi requisiti possono essere soddisfatti utilizzando un forno sottovuoto per il processo di indurimento. Altri beni di consumo domestico vengono trattati, ad esempio, temprati carbo nitrurati, brasatura in forni a tappeto, oppure brasati sottovuoto. Un esempio dei pezzi
tipicamente
trattati includono:
Compare text pages
Compare HTM pages
Open source URL
Open target URL
Define
bodycote.com
as primary domain
Například čepele zařízení na výrobu ledu musí být velmi odolné vůči opotřebení a nárazům, pevné a mít dobrou povrchovou úpravu. Všechny tyto požadavky lze realizovat pomocí tvrzení ve vakuové peci. Další spotřebitelské produkty domácností se zpracovávají například neutrálním tvrzením, nauhličováním s nitridováním, pásovým tvrdým pájením či vakuovým pájením. Mezi obvykle takto zpracovávané díly patří:
2 Hits
pairs.one
Show text
Show cached source
Open source URL
Quando viene inserito un ordine limite, questo verrà automaticamente indirizzato alla borsa disponibile più rilevante. Gli ordini limite sono
tipicamente
utilizzati per inserire ordini al di fuori o all'interno di uno spread, o per un limite specifico.
Compare text pages
Compare HTM pages
Open source URL
Open target URL
Define
home.saxo
as primary domain
Limitní pokyn se po umístění automaticky přesměruje do nejrelevantnějších dostupných burz. Limitní pokyny se obvykle používají při umísťování pokynů mimo spread nebo doprostřed spreadu, případně na určitou limitní cenu. Limitní příkazy fungují pouze na burzách. Může se tedy stát, že nebudou realizovány na žádné burze v důsledku nedostatečné likvidity, přestože existuje možnost realizace tržního příkazu (pokud likvidita není založena na burzách, ale na trhu OTC dluhopisů). U limitních pokynů je možné nastavit dobu platnosti.
www.powergym.com
Show text
Show cached source
Open source URL
I nuovi dati mostrano che
tipicamente
una stella di neutroni di massa simile a una volta e mezza quella del nostro Sole sarebbe grande circa 12 km. Praticamente non più grande di una piccola città! Con tutto quel materiale compresso in uno spazio così piccolo, è chiaro che le stelle di neutroni hanno una densità incredibile.
Compare text pages
Compare HTM pages
Open source URL
Open target URL
Define
space-awareness.org
as primary domain
The new data shows that an average neutron star, with the same mass as around one and a half of our Sun's, would be around 12 km across. That's about the size of a small town! With all this material packed down into such a small space, neutron stars are unbelievably dense objects. The pressure at their centres is over ten trillion trillion times the pressure required to form diamonds inside the Earth.
www.nestormakhno.info
Show text
Show cached source
Open source URL
Così la loro organizzazione essendo
tipicamente
autoritaria, ben lungi dal facilitare il trionfo del comunismo anarchico, a cui essi aspirano, non potrebbe che falsare lo spirito anarchico e portare a conseguenze contrarie alle loro intenzioni.
Compare text pages
Compare HTM pages
Open source URL
Open target URL
Define
nestormakhno.info
as primary domain
Autori Návrhu navíc ríkají, že to je "Svaz", kdo navrhuje a vykonává. Ale když mluví o prání Svazu, popisují také prání všech jeho clenu? Pokud ano, pak by tedy bylo k fungování Svazu potreba, aby mel každý vždy stejný názor na všechny otázky. Ale jestliže je normální, že všichni budou souhlasit s obecnými a základními principy, protože jinak by nebyli a nezustali jednotní, nelze predpokládat, že myslící bytosti mají a vždy budou mít stejný názor na to, co je treba udelat za ruzných okolností a na výber osob, které chtejí poverit výkonnou a rídící zodpovedností.
7 Hits
www.nato.int
Show text
Show cached source
Open source URL
Prese insieme, queste questioni costituiscono per gli stati membri della NATO una sfida alla sicurezza assai più complessa di quella costituita dall'Unione Sovietica. In primo luogo, queste sfide alla sicurezza sono
tipicamente
differenti anche se interconnesse per origine ed effetti.
Compare text pages
Compare HTM pages
Open source URL
Open target URL
Define
nato.int
as primary domain
Za druhé, tyto snahy o dosažení bezpečnosti jsou převážně sociálně-ekonomického charakteru, než vojensko-technického druhu. Mezinárodní konflikty, terorismus, imigrace a organizovaný zločin jsou vyvolávány a určovány politickými, ekonomickými a sociálními okolnostmi. Vojensko-technické aspekty si zachovávají svůj význam co se týká vojenské síly autoritativního režimu, nabytí zbraní hromadného ničení a taktické schopnosti vyzbrojených sil v případě ozbrojeného mezinárodním konfliktu. Nicméně, úspěch krátkodobých a dlouhodobých reakcí na současné hrozby závisí na účinných politických, sociálních a ekonomických koncepcích. Z toho důvodu se NATO musí změnit v efektivnější fórum analýz a diskusí sociálně-ekonomických aspektů, které podmiňují jednak bezpečnostní hrozby, se kterými je Aliance konfrontována, jednak vhodnou taktiku pro tuto konfrontaci.
www.d3cl.com
Show text
Show cached source
Open source URL
Come puoi vedere, lo spirito è molto cartoon, in un universo molto particolare. Anche se la definizione della parola vintage o retro deve cambiare da persona a persona, è
tipicamente
il tipo di tema che potremmo vedere circa dieci anni fa.
Compare text pages
Compare HTM pages
Open source URL
Open target URL
Define
wp-freemium.com
as primary domain
Domácí zvířata a veterináři jsou téměř UFO v tomto výběru motivů. Proč? Protože si myslím, že čelíme tomu, co bych nazval retro vinobraní téma. Již pro svůj grafický vzhled. Jak můžete vidět, duch je velmi kreslený, ve vesmíru velmi rozložení krabice. Ačkoli definice slova vintage nebo retro se musí měnit z člověka na člověka, je to typicky typ tématu, který jsme mohli vidět asi před deseti lety. Pak je její retro strana také díky spíše základní administračnímu rozhraní. To je zjevně výhodou pro to, kdo chce jít rychle a pro koho navrhovaný návrh je 100% vhodný. Souhrnem je zajímavé říci, že stále pokrývá 82 různých možností. A ano, něco souhrnně závisí na našich zadávacích podmínkách.
2 Hits
www.klassbols.se
Show text
Show cached source
Open source URL
Le odierne leggi sul copyright conferiscono agli sviluppatori di software un potere tale per cui loro e solo loro possono scegliere le regole da imporre a tutti gli altri - un numero relativamente limitato di persone prende per tutti le decisioni fondamentali relative al software, e
tipicamente
lo fa negando la libertà degli altri.
Compare text pages
Compare HTM pages
Open source URL
Open target URL
Define
gnu.msn.by
as primary domain
Proprietární software znamená uplatňování moci. Zákon o copyrightu zaručuje v dnešní době tuto moc softwarovým vývojářům, takže si pouze oni vybírají pravidla, kterými se pak musí řídit všichni ostatní. Relativně malá skupina lidí řeší základní rozhodnutí týkající se software za všechny ostatní a to zpravidla odebráním jejich svobody. Pokud uživatelé postrádají svobody, které definuje svobodný software, nemohou říci, jak software pracuje, nemohou nacházet chyby v ochranných systémech, monitorovat možné viry a wormy, ani nezjistí, jaké osobní informace jsou odesílány ven (případně nemohou odesílání zabránit, přestože to zjistí). Dojde-li k problému, nemohou jej opravit. Musí čekat, až vývojář využije svou moc a udělá to. Pokud to jednoduše není to, co potřebují, nic s tím nenadělají. Nemohou si pomáhat vlastními vylepšeními.