attribuire – Greek Translation – Keybot Dictionary
TTN Translation Network
TTN
TTN
Login
Deutsch
Français
Source Languages
Target Languages
Select
Select
Keybot
42
Results
9
Domains
2 Hits
access2eufinance.ec.europa.eu
Show text
Show cached source
Open source URL
2. Gestire il bilancio dell'UE e
attribuire
i finanziamenti
Compare text pages
Compare HTM pages
Open source URL
Open target URL
Define
access2eufinance.ec.europa.eu
as primary domain
2. Διαχείριση του προϋπολογισμού της ΕΕ και κατανομή των κονδυλίων
2 Hits
www.gnu.org
Show text
Show cached source
Open source URL
Errori comuni nell'
attribuire
il significato dei termini “software libero” e “open source”
Compare text pages
Compare HTM pages
Open source URL
Open target URL
Define
gnu.org
as primary domain
Διαφορετικές αξίες μπορούν να οδηγήσουν σε παρόμοια συμπεράσματα...αλλά όχι πάντα
simap.europa.eu
Show text
Show cached source
Open source URL
IV.5) Premi e commissione giudicatrice IV.5.1) Informazioni relativi ai premi Attribuzione di premi ◯ sì ◯ no (in caso affermativo) numero e valore dei premi da
attribuire
: (se del caso) IV.5.2) Particolari relativi agli importi pagabili a tutti i partecipanti (se del caso) IV.5.3) Appalti successivi
Compare text pages
Compare HTM pages
Open source URL
Open target URL
Define
simap.europa.eu
as primary domain
Τμήμα VI: Πρόσθετες πληροφορίες VI.1) Πληροφορίες σχετικά με τα Ταμεία της Ευρωπαϊκής Ένωσης Ο διαγωνισμός μελετών σχετίζεται με έργο ή/και πρόγραμμα χρηματοδοτούμενο από τα ταμεία της Ευρωπαϊκής Ένωσης ◯ ναι ◯ όχι (εάν ναι) αναφέρατε το (τα) έργο(α) ή/ και το πρόγραμμα (προγράμματα): VI.2) Συμπληρωματικές πληροφορίες: (κατά περίπτωση) VI.3) Διαδικασίες προσφυγής (Η παροχή πληροφοριών πραγματοποιείται μόνον σε περιπτώσεις διαγωνισμού μελέτης σχετικά με δημόσιες υπηρεσίες)
www.european-council.europa.eu
Show text
Show cached source
Open source URL
"Incoraggiamo la Serbia a sviluppare tale dialogo e a migliorare le relazioni con Pristina per la tutela della stabilità regionale e degli interessi della Serbia stessa. Continueremo a valutare la situazione e l'impegno serbo per gli obiettivi condivisi, con il chiaro obiettivo di far
attribuire
dal Consiglio lo status di paese candidato alla Serbia nel febbraio 2012, con successiva conferma da parte del Consiglio europeo all'inizio di marzo", ha dichiarato il presidente del Consiglio europeo Herman van Rompuy.
Compare text pages
Compare HTM pages
Open source URL
Open target URL
Define
european-council.europa.eu
as primary domain
«Παροτρύνουμε τη Σερβία να συνεχίσει αυτόν τον διάλογο και να βελτιώσει τις σχέσεις με την Πρίστινα για χάρη της περιφερειακής σταθερότητας και υπέρ των συμφερόντων της ίδιας της Σερβίας. Θα συνεχίσουμε να αξιολογούμε την κατάσταση και την προσήλωση της Σερβίας στους κοινούς στόχους, με σαφή επιδίωξη το Συμβούλιο να χορηγήσει στη Σερβία καθεστώς υποψήφιας χώρας τον Φεβρουάριο του 2012 και το καθεστώς αυτό να επιβεβαιωθεί από το Ευρωπαϊκό Συμβούλιο στις αρχές Μαρτίου του 2012», είπε ο Πρόεδρος του Ευρωπαϊκού Συμβουλίου Herman Van Rompuy.
28 Hits
www.nato.int
Show text
Show cached source
Open source URL
Infine, vi sono anche dei settori in cui l'Europa già possiede delle capacità, ma in cui un più vasto e sistematico approccio potrebbe
attribuire
loro maggiore effetto. La creazione di una Cellula europea per il coordinamento del trasporto aereo sotto l'egida del Gruppo aereo europeo costituisce un buon esempio.
Compare text pages
Compare HTM pages
Open source URL
Open target URL
Define
nato.int
as primary domain
Τέλος, υπάρχουν ακόμη τομείς όπου η Ευρώπη ήδη διαθέτει δυνατότητες, εκεί όπου μια περιεκτικότερη συστηματική προσέγγιση θα μπορούσε να τις εμποτίσει με νέες ιδέες, με αποτέλεσμα να υπάρχει μεγαλύτερος αντίκτυπος. Ένα καλό παράδειγμα είναι η δημιουργία Ευρωπαϊκού Πυρήνα Συντονισμού Αεροπορικής Μεταφοράς. Η διεύρυνση του ρόλου του για το συντονισμό του πλήρους φάσματος της στρατηγικής ανάπτυξης και της μεταφοράς, συμπεριλαμβανομένης της χρήσης πολιτικών δυνάμεων για να αποφευχθεί ο περιττός ανταγωνισμός, μπορεί να ανοίξει το δρόμο για ένα ευρωπαϊκό κέντρο συντονισμού της ανάπτυξης. Επίσης, ο συνδυασμός των δυνατοτήτων αρκετών κρατών στην έρευνα και στη διάσωση κατά τη μάχη, σε ένα πολυεθνικό ευρωπαϊκό σώμα, θα βοηθήσει στην αντιμετώπιση του σημείου εκείνου που σήμερα παρουσιάζει ολοφάνερη ανεπάρκεια.
2 Hits
cor.europa.eu
Show text
Show cached source
Open source URL
Spetterà agli Stati membri utilizzare o meno le possibilità offerte nei futuri regolamenti. Mi sembra essenziale, considerate le caratteristiche assai differenziate dell'agricoltura europea,
attribuire
alle regioni una maggiore responsabilità nell'attuazione del 1° pilastro.
Compare text pages
Compare HTM pages
Open source URL
Open target URL
Define
cor.europa.eu
as primary domain
Je note que la Commission a choisi de faire du soutien en faveur des zones soumises à des contraintes naturelles un niveau à part entière dans le dispositif des soutiens directs. C’est une proposition phare de l’avis d’initiative sur la PAC du Comité des Régions, pour lequel j’avais été nommé rapporteur en 2010. Mais je considère que le niveau proposé par la Commission est insuffisant, d’autant plus qu’il est facultatif. Il me semble nécessaire que ce soutient soit rendu obligatoire, à hauteur de 10 % du plafond national, alors que la Commission propose seulement 5 %. Un soutien plus marqué en faveur de ces zones est cohérent avec la volonté de convergence affichée par la Commission, et va dans le sens d’une plus grande justice dans les modes de répartition des aides de la PAC.