dovere – Greek Translation – Keybot Dictionary

Spacer TTN Translation Network TTN TTN Login Deutsch Français Spacer Help
Source Languages Target Languages
Keybot      52 Results   30 Domains
  privacy.google.com  
Quando utilizzi i servizi Google, ci affidi i tuoi dati. È nostro dovere essere chiari sui dati che raccogliamo e su come li impieghiamo per offrirti servizi sempre più efficienti.
Κάθε φορά που χρησιμοποιείτε τις υπηρεσίες Google, μας εμπιστεύεστε τα δεδομένα σας. Αποτελεί δική μας ευθύνη να είμαστε ξεκάθαροι σχετικά με όσα συλλέγουμε και με τον τρόπο με τον οποίο τα χρησιμοποιούμε προκειμένου οι υπηρεσίες μας να λειτουργούν καλύτερα για εσάς.
  2 Hits www.nato.int  
"L'Iraq rimane un contesto semi-ostile. Gli imprenditori civili hanno il dovere di salvaguardare il loro personale e molte delle organizzazioni internazionali e ONG (organizzazioni non governative) hanno deciso di andare via. Le forze della coalizione, perciò, hanno attualmente un ruolo assai importante, non solo per la sicurezza ma anche per la ricostruzione dell'Iraq".
Ειρωνικά, ακριβώς εκεί όπου ο στρατός δεν είναι σε θέση να εδραιώσει ένα θετικό περιβάλλον ασφαλείας είναι που μπορεί να οδηγηθεί σε καθήκοντα που είναι πιο κατάλληλα για τις πολιτικές υπηρεσίες. Υπάρχει απόδειξη ότι αυτό συμβαίνει τώρα στις δυνάμεις του συνασπισμού στο Ιράκ. Μια πρόσφατη αναφορά ενός αξιωματικού που επισκέφθηκε το Ιράκ λέει:
  5 Hits e-justice.europa.eu  
In Romania, gli avvocati non sono direttamente obbligati a fornire alle parti informazioni preliminari sui loro diritti e obblighi, sulle prospettive di successo della causa e sulle spese del procedimento. Tuttavia, in conformità con lo Statuto della professione legale, l'avvocato ha il dovere di fornire consulenza al proprio cliente in modo tempestivo, scrupoloso, corretto e diligente.
Το ύψος της αμοιβής εξαρτάται από την εργασία που συνεπάγεται η αναγκαστική εκτέλεση μιας δικαστικής απόφασης ή μιας διαταγής εκτέλεσης εκδοθείσας βάσει του νόμου. Ωστόσο, κλίμακα αμοιβών καθορίσθηκε από το Υπουργείο Δικαιοσύνης κατόπιν διαβούλευσης με την
  www.capvillas.com  
Crediamo ancora nei principi e negli insegnamenti di Dale Carnegie, il nostro comportamento sarà sempre etico e improntato a un forte senso del dovere nei confronti della natura umana.
We still believe in the principles and teachings of Dale Carnegie and will always conduct ourselves and our business ethically and with a profound sense of duty to human nature.
  docs.gimp.org  
nella finestra di dialogo Pennelli per ottenere il nuovo pennello senza dovere per forza riavviare GIMP.
στο διάλογο πινέλων για να έχετε το πινέλο σας, χωρίς να χρειάζεται επανεκκίνηση του GIMP.
  2 Hits ec.europa.eu  
D'altra parte, si possono dovere trasmettere diversi atti extragiudiziali, ad esempio atti notarili.
Εξάλλου, πρέπει επίσης να διαβιβάζονται διάφορες εξώδικες πράξεις, για παράδειγμα οι συμβολαιογραφικές πράξεις.
  4 Hits arc.eppgroup.eu  
Il terrorismo e la criminalità organizzata compromettono gravemente la sicurezza e la stabilità delle nostre società. È nostro dovere salvaguardare la forte tradizione europea del rispetto dello stato di diritto e contrastare con fermezza questi fenomeni a tutti i livelli.
Η τρομοκρατία και το οργανωμένο έγκλημα διακυβεύουν με απαράδεκτο τρόπο την ασφάλεια και τη σταθερότητα των κοινωνιών μας. Είναι καθήκον μας να διαφυλάττουμε την ισχυρή ευρωπαϊκή παράδοση του σεβασμού του κράτους δικαίου, και να καταπολεμούμε με σθένος αυτά τα φαινόμενα σε όλα τα επίπεδα. Για τον σκοπό αυτό, πρέπει να εντατικοποιήσουμε τις προσπάθειές μας όχι μόνο στο εσωτερικό της ΕΕ αλλά και στο εξωτερικό, αυξάνοντας την αποτελεσματικότητα της αστυνομικής και δικαστικής συνεργασίας, στον βαθμό που η εγκληματικότητα δεν γνωρίζει σύνορα.
  2 Hits cor.europa.eu  
"Ma soprattutto, questo riconoscimento impone una responsabilità ancora maggiore alle istituzioni europee. Abbiamo il dovere di continuare a lavorare insieme per evitare i conflitti tra Stati e tra continenti, e per favorire la cooperazione al di là delle frontiere tra regioni, città e comunità locali, sia dentro che fuori dall'UE. Oggi noi europei possiamo essere orgogliosi di far parte di un progetto politico che rappresenta un punto di riferimento per quanti operano a favore della pace in tutto il mondo", ha dichiarato Valcárcel.
"Πάνω από όλα, το βραβείο αυτό αυξάνει τις ευθύνες των Ευρωπαϊκών Θεσμών. Έχουμε υποχρέωση να συνεχίσουμε τις κοινές προσπάθειες για την αποκλιμάκωση των διακρατικών και διηπειρωτικών συγκρούσεων, να ενθαρρύνουμε τη διασυνοριακή συνεργασία μεταξύ περιφερειών, δήμων και κοινοτήτων εντός και εκτός ΕΕ. Σήμερα, οι Ευρωπαίοι μπορούν να είναι υπερήφανοι που συμμετέχουν σε ένα πολιτικό εγχείρημα το οποίο αποτελεί σημείο αναφοράς όσων επιχειρούν να οικοδομήσουν την ειρήνη σε όλο τον κόσμο, δήλωσε ο κ. Valcárcel.
  3 Hits www.sensefuel.com  
Lo uso da un anno e mezzo e fa egregiamente il suo dovere
12 days ago για το Samsung Galaxy S516GB
  www.italianspeed.eu  
Per informazioni sul pagamento delle tasse e delle prestazioni sociali e il dovere di rispettare la legge svedese sull'ambiente di lavoro, vedere il sito web dell'Autorità svedese per l'ambiente di lavoro, che è l'ufficio di collegamento (autorità di contatto) in Svezia per quanto riguarda il distacco: https://www.av.se/en/work-environment-work-and-inspections/Posting-foreign-labour-in-sweden/
Για πληροφορίες σχετικά με τον χώρο καταβολής των φόρων και των κοινωνικών επιδομάτων και με την υποχρέωση εφαρμογής του Σουηδικού Νόμου που αφορά το περιβάλλον εργασίας, δείτε τον ιστότοπο της Σουηδικής Αρχής Περιβάλλοντος Εργασίας η οποία αποτελεί το γραφείο διασύνδεσης (αρμόδια αρχή επικοινωνίας) στη Σουηδία όσον αφορά την απόσπαση εργαζομένων: https://www.av.se/en/work-environment-work-and-inspections/Posting-foreign-labour-in-sweden/
  6 Hits arabic.euronews.com  
L’appello di Napolitano, presidente due volte, al senso del dovere
Ιταλία: Σε εξέλιξη η ψηφοφορία για την επανεκλογή του Τζόρτζιο Ναπολιτάνο
  www.healthy-workplaces.eu  
Tuttavia, i dipendenti hanno anche il dovere giuridico di prendersi cura della propria sicurezza e della propria salute, di quella dei collaboratori e di chiunque possa subire gli effetti delle loro azioni.
Οι εργοδότες φέρουν την πρωταρχική νομική ευθύνη για την επαγγελματική ασφάλεια και υγεία (ΕΑΥ) των ατόμων που απασχολούν. Εξάλλου, και οι εργαζόμενοι ευθύνονται κατά νόμο να μεριμνούν για την ασφάλεια και την υγεία, τόσο τη δική τους όσο και των συναδέλφων τους, καθώς και κάθε άλλου ατόμου που θίγεται ενδεχομένως από τις ενέργειές τους. Το βασικό νομοθέτημα της ΕΕ που διέπει την ΕΑΥ είναι η οδηγία 89/391/ΕΟΚ του Συμβουλίου της 12ης Ιουνίου 1989, γνωστή και ως ‘οδηγία-πλαίσιο’.
  2 Hits www.european-council.europa.eu  
La solidarietà è un dovere
Η αλληλεγγύη είναι καθήκον
  inserv.com.pl  
Tradeinn Retail Services S.L. si impegna a rispettare il dovere di segrettezza dei suddetti dati, oltre che trattarli confidenzialmente, assumendo le misure necessarie al fine di evitare alterazioni, perdite, trattamenti o accessi non autorizzati, così come previsto dal Regolamento Europeo (EU) 2016/679 adottato dal Parlamento Europeo e del Consiglio in data 27 Aprile 2016.
Η Tradeinn Retail Services S.L δεσμεύεται να συμμορφώνεται με την υποχρέωση τήρησης του απορρήτου αυτών των δεδομένων, καθώς και να τα χειρίζεται με εμπιστευτικότητα, αναλαμβάνοντας τα απαραίτητα μέτρα για την αποτροπή αλλοίωσης, απώλειας, επεξεργασίας ή μη εξουσιοδοτημένης πρόσβασης, όπως ορίζεται στον Κανονισμό (ΕΕ) 2016/67 του Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου της 27ης Απριλίου 2016.
  www.gzpad.com  
In caso di non soddisfazione e di conseguenza di reclamo da parte del cliente, riguardante la traduzione resa, quest'ultimo sarà in dovere di informare il traduttore e dovrà manifestare per iscritto con un elenco dettagliato e commentato entro il termine di dieci giorni dalla data della consegna, i punti contestati della traduzione.
Ο εντολέας υποχρεούται να γνωστοποιήσει στον μεταφραστή παράπονα και διαμαρτυρίες σχετικά με τη μετάφραση, εξηγώντας τους λόγους της δυσαρέσκειάς του. Πρέπει αν χρειαστεί να το κάνει γραπτώς όσο το δυνατόν χωρίς αναβολή, σε κάθε περίπτωση όμως εντός δέκα ημερών από την επαναδιαβίβαση της εντολής. Η γνωστοποίηση ενός παραπόνου ή μιας διαμαρτυρίας δεν απαλλάσσει τον εντολέα από τις συμβατικές του υποχρεώσεις (πληρωμή της αμοιβής για παρασχεθείσα εργασία).
  gewokamp.rs  
In questo modo, il sito web ricorda le vostre azioni e le vostre preferenze (come il codice di accesso, la lingua, la dimensione dei caratteri e altre preferenze di visualizzazione) per un periodo di tempo, al fine di non dovere impostare queste preferenze ogniqualvolta visitiate il sito web o sfogliate le sue pagine.
Τα cookies είναι μικρά αρχεία κειμένου τα οποία ένας ιστότοπος αποθηκεύει στον υπολογιστή σας ή στην κινητή σας συσκευή όταν επισκέπτεστε αυτόν τον ιστότοπο. Με τον τρόπο αυτό, ο ιστότοπος θυμάται τις ενέργειές σας και τις προτιμήσεις σας (όπως κωδικός σύνδεσης, γλώσσα, μέγεθος γραμματοσειράς και άλλες προτιμήσεις απεικόνισης) για ένα χρονικό διάστημα, κι έτσι δεν χρειάζεται να εισάγετε τις προτιμήσεις αυτές κάθε φορά που επισκέπτεστε τον ιστότοπο ή φυλλομετρείτε τις σελίδες του.
  publications.europa.eu  
In veste di editore, l’Ufficio delle pubblicazioni ha il dovere di offrire un servizio della massima qualità ai suoi clienti – i servizi autore delle istituzioni e degli altri organi dell’Unione europea – e al suo pubblico — i cittadini dell’Unione europea e tutti coloro che nel mondo sono interessati agli affari europei.
Ως εκδότης, η Υπηρεσία Εκδόσεων οφείλει να παρέχει υπηρεσία υψίστης ποιότητας στους πελάτες της ―τις υπηρεσίες των θεσμικών οργάνων και των λοιπών οργανισμών της Ευρωπαϊκής Ένωσης που συντάσσουν τα προς έκδοση κείμενα ―και το κοινό της ―τους πολίτες της Ευρωπαϊκής Ένωσης αλλά και όλους εκείνους οι οποίοι, ανά τον κόσμο, ενδιαφέρονται για τα ευρωπαϊκά ζητήματα. Στον τομέα των νέων τεχνολογιών, η Υπηρεσία Εκδόσεων πρέπει να βρίσκεται στην πρωτοπορία του εκδοτικού επαγγέλματος.
  www.cideon-engineering.com  
Completamento del dovere accademico
Ολοκλήρωση του ακαδημαϊκού δασμού
  www.thestayresidence.de  
I nostri quadri direttivi costituiscono un modello per i loro dipendenti. Essi hanno il dovere di fissare obiettivi chiari e raggiungibili, della cui realizzazione sono responsabili, e di sostenere i dipendenti nel raggiungimento di tali obiettivi.
Τα στελέχη μας αποτελούν πρότυπο για τους συνεργάτες τους. Πρέπει να διατυπώνουν σαφείς και εφικτούς στόχους και να στηρίζουν τους συνεργάτες στην υλοποίηση των στόχων. Είναι υπεύθυνοι για την εκπλήρωση αυτών των στόχων.
  2 Hits www.scienceinschool.org  
I trattamenti dovrebbero essere testati solo su volontari, o è forse dovere di tutti i cittadini sottoporsi a tali test? Chi dovrebbe pagare le ricerche e chi ne trae profitto? E' giusto che le medicine siano brevettate?
Θα έπρεπε οι θεραπείες να δοκιμάζονται μόνο σε εθελοντές ή είναι καθήκον όλων των πολιτών να υφίστανται τέτοιες δοκιμασίες; Ποιος θα έπρεπε να πληρώνει για την έρευνα και ποιος κερδίζει από αυτή; Είναι σωστό να κατοχυρώνονται τα φάρμακα; Τι συμβαίνει με την ευρεσιτεχνία πραγμάτων, όπως είναι οι αλληλουχίες γονιδίων και οι γενετικά τροποποιημένοι οργανισμοί;
  www.drnoahbiotech.com  
Per valorizzare quel momento di attenzione, è il dovere dello staff trovare il modo migliore in cui un paio di minuti, moltiplicati per un grande numero di persone, possa fare una differenza genuina su qualcosa di importante.
Σήμερα, αυτά τα εμπόδια μπορούν να εξαλειφθούν χάρη στην τεχνολογία και στην παγκόσμια συνείδηση που έχουμε αναπτύξει ως πολίτες του κόσμου. Ενώ οι περισσότερες διεθνείς οργανώσεις αποτελούνται από εθνικά δίκτυα που επικεντρώνονται πάνω σε συγκεκριμένα θέματα και το καθένα έχει το δικό του προσωπικό, προϋπολογισμό και ιεραρχία, το Avaaz έχει μία, ενιαία, παγκόσμια ομάδα που εργάζεται πάνω σε οποιοδήποτε θέμα απασχολεί τους πολίτες του κόσμου. Η δομή που έχουμε μας επιτρέπει να οργανώνουμε τεράστιες εκστρατείες με αξιοσημείωτη ευελιξία και αποτελεσματικότητα.
  www.whitetv.se  
Per valorizzare quel momento di attenzione, è il dovere dello staff trovare il modo migliore in cui un paio di minuti, moltiplicati per un grande numero di persone, possa fare una differenza genuina su qualcosa di importante.
Σήμερα, αυτά τα εμπόδια μπορούν να εξαλειφθούν χάρη στην τεχνολογία και στην παγκόσμια συνείδηση που έχουμε αναπτύξει ως πολίτες του κόσμου. Ενώ οι περισσότερες διεθνείς οργανώσεις αποτελούνται από εθνικά δίκτυα που επικεντρώνονται πάνω σε συγκεκριμένα θέματα και το καθένα έχει το δικό του προσωπικό, προϋπολογισμό και ιεραρχία, το Avaaz έχει μία, ενιαία, παγκόσμια ομάδα που εργάζεται πάνω σε οποιοδήποτε θέμα απασχολεί τους πολίτες του κόσμου. Η δομή που έχουμε μας επιτρέπει να οργανώνουμε τεράστιες εκστρατείες με αξιοσημείωτη ευελιξία και αποτελεσματικότητα.
  ar2005.emcdda.europa.eu  
Tra questi il fatto di ottenere il necessario consenso dei genitori (o degli allievi stessi, se considerati competenti), una riflessione per capire se il test è coerente con il dovere pastorale d’assistenza della scuola, e l’eventuale disponibilità o altro di servizi di sostegno idonei.
Ο προβληματισμός σε ορισμένες χώρες σχετικά με την αύξηση της κατανάλωσης κάνναβης από τους νέους οδήγησε σε συζητήσεις σχετικά με τον κατά πόσον οι εξετάσεις για την ανίχνευση ναρκωτικών θα μπορούσαν να αποτελέσουν χρήσιμο μέτρο ελέγχου. Ορισμένες χώρες έλαβαν μέτρα προς την κατεύθυνση αυτή, παρότι το μέτρο των εξετάσεων για την ανίχνευση ναρκωτικών παραμένει ασυνήθιστο. Στην Τσεχική Δημοκρατία, τα μέσα ενημέρωσης ανέφεραν τη χρήση εξετάσεων ούρων και σκύλων για την ανίχνευση ναρκωτικών στα σχολεία. Μολονότι έχει εκδηλωθεί κάποια υποστήριξη στα μέτρα αυτά, ομάδα εμπειρογνωμόνων κατέληξε στο συμπέρασμα ότι οι μέθοδοι αυτές δεν μπορούν να αποτελούν μέρος μιας αποτελεσματικής στρατηγικής πρωτοβάθμιας πρόληψης. Στο Ηνωμένο Βασίλειο, οι νέες κατευθυντήριες γραμμές για τα σχολεία αναφέρουν ορισμένα σημαντικά ζητήματα που πρέπει να εξετάζονται πριν από την εφαρμογή ενός προγράμματος εξετάσεων για την ανίχνευση ναρκωτικών. Σε αυτά περιλαμβάνονται η εξασφάλιση της δέουσας συγκατάθεσης από τους γονείς (και τους μαθητές εφόσον θεωρούνται ικανοί), η εξέταση του κατά πόσον το μέτρο αυτό συνάδει με τα καθήκοντα διαπαιδαγώγησης του σχολείου και η συνεκτίμηση της ύπαρξης κατάλληλων υποστηρικτικών υπηρεσιών. Κάθε απόφαση για την υποβολή των μαθητών σε εξετάσεις για την ανίχνευση ναρκωτικών πρέπει να περιλαμβάνεται στην πολιτική του σχολείου για την καταπολέμηση των ναρκωτικών. Στην ιστοθέση του ΕΚΠΝΤ είναι διαθέσιμη μια σύντομη έκθεση σχετικά με τις εξετάσεις για την ανίχνευση ναρκωτικών στα σχολεία στην ΕΕ (41).