ingiustizia – Greek Translation – Keybot Dictionary

Spacer TTN Translation Network TTN TTN Login Deutsch Français Spacer Help
Source Languages Target Languages
Keybot      19 Results   10 Domains
  fr.euronews.com  
Il premier turco ha chiamato in causa l’Europa, e ha parlato di ingiustizia per la sua storia, affermando che la legge francese ha messo i valori europei… 25/01/2012
Ο απερχόμενος αναπληρωτής υπουργός Εξωτερικών του Ισραήλ Ντάνι Άγιαλον μιλά στο Euronews για την κατάσταση στη Συρία και τις πυρηνικές φιλοδοξίες του Ιράν… 06/02/2013
  www.sensefuel.com  
Mi piace, ma non posso installare l'ingiustizia
Μου αρέσει, αλλά δεν μπορώ να εγκαταστήσετε την αδικία
  2 Hits www.clinicaviarnetto.ch  
"Poichè l’ira di Dio si palesa dal cielo sopra ogni empietà, ed ingiustizia degli uomini, i quali ritengono la verità in ingiustizia. Imperocchè, ciò che si può conoscer di Dio è manifesto in loro, perciocchè Iddio l’ha manifestato loro.
Πριν από πενήντα περίπου χρόνια εμφανίστηκαν στη γη τα πρώτα „μανιτάρια“ και „φοινικόδεντρα“ με τη μορφή σύννεφων σκόνης. Από εκείνη τη μέρα η ανθρωπότητα ακροβατεί διαρκώς στο χείλος του γκρεμού: οποιαδήποτε στιγμή μπορεί να αφανιστεί όλος ο πληθυσμός του πλανήτη μας. Και άλλες γραφές, όμως, μας δείχνουν πράγματα, που θα λάβουν χώρα είτε με τον έναν είτε με τον άλλο τρόπο:
  www.whitetv.se  
Qui sembra proprio tutto sbagliato: la polizia in pieno assetto da guerriglia che spinge donne e bambini e anche un bambino completamente nudo. Il contrasto rende tutto assurdo: esemplifica l'ingiustizia della situazione e la disparità tra le persone che protestano e la reazione del governo.
Σ'αυτή τη φωτογραφία, ένοπλοι αστυνομικοί, σπρώχνουν γυναίκες, παιδιά και ένα γυμνό μωρό. Η αντίθεση είναι εντελώς παράλογη και απεικονίζει την αδικία της κατάστασης και τη βίαιη απάντηση της κυβέρνησης στους πολίτες που διαμαρτύρονται.
  2 Hits www.rozaslaw.com  
"Poichè l’ira di Dio si palesa dal cielo sopra ogni empietà, ed ingiustizia degli uomini, i quali ritengono la verità in ingiustizia. Imperocchè, ciò che si può conoscer di Dio è manifesto in loro, perciocchè Iddio l’ha manifestato loro.
Πριν από πενήντα περίπου χρόνια εμφανίστηκαν στη γη τα πρώτα „μανιτάρια“ και „φοινικόδεντρα“ με τη μορφή σύννεφων σκόνης. Από εκείνη τη μέρα η ανθρωπότητα ακροβατεί διαρκώς στο χείλος του γκρεμού: οποιαδήποτε στιγμή μπορεί να αφανιστεί όλος ο πληθυσμός του πλανήτη μας. Και άλλες γραφές, όμως, μας δείχνουν πράγματα, που θα λάβουν χώρα είτε με τον έναν είτε με τον άλλο τρόπο:
  www.drnoahbiotech.com  
Qui sembra proprio tutto sbagliato: la polizia in pieno assetto da guerriglia che spinge donne e bambini e anche un bambino completamente nudo. Il contrasto rende tutto assurdo: esemplifica l'ingiustizia della situazione e la disparità tra le persone che protestano e la reazione del governo.
Σ'αυτή τη φωτογραφία, ένοπλοι αστυνομικοί, σπρώχνουν γυναίκες, παιδιά και ένα γυμνό μωρό. Η αντίθεση είναι εντελώς παράλογη και απεικονίζει την αδικία της κατάστασης και τη βίαιη απάντηση της κυβέρνησης στους πολίτες που διαμαρτύρονται.
  5 Hits www.gnu.org  
Il fatto che venga imposto anche un pagamento è un problema secondario, perché l'ingiustizia principale insita nel software proprietario è la mancanza di libertà, e non dovremmo dimenticarlo. Tuttavia il fatto che gli utenti siano obbligati a pagare dà uno svantaggio scorretto ad alcuni produttori di software proprietario, con un danno per la libertà degli utenti.
Οι νόμοι και οι πρακτικές του δημόσιου τομέα πρέπει να τροποποιηθούν ώστε ποτέ να μην υποχρεώνουν ή ν' ασκούν πίεση στους πολίτες ή στους οργανισμούς να χρησιμοποιούν ένα μη-ελεύθερο πρόγραμμα. Πρέπει επίσης να αποθαρρύνουν τις πρακτικές επικοινωνίας και δημοσίευσης που επιφέρουν παρόμοιες συνέπειες (συμπεριλαμβανόμενης της Διαχείρισης Ψηφιακών Περιορισμών).
  www.koniker.coop  
Qui sembra proprio tutto sbagliato: la polizia in pieno assetto da guerriglia che spinge donne e bambini e anche un bambino completamente nudo. Il contrasto rende tutto assurdo: esemplifica l'ingiustizia della situazione e la disparità tra le persone che protestano e la reazione del governo.
Σ'αυτή τη φωτογραφία, ένοπλοι αστυνομικοί, σπρώχνουν γυναίκες, παιδιά και ένα γυμνό μωρό. Η αντίθεση είναι εντελώς παράλογη και απεικονίζει την αδικία της κατάστασης και τη βίαιη απάντηση της κυβέρνησης στους πολίτες που διαμαρτύρονται.