invitano – Greek Translation – Keybot Dictionary

Spacer TTN Translation Network TTN TTN Login Deutsch Français Spacer Help
Source Languages Target Languages
Keybot      24 Results   19 Domains
  srb.europa.eu  
Si invitano i candidati a verificare accuratamente, prima di presentare la domanda, se soddisfano tutti i criteri di ammissibilità.
Προtού υpοßάλουν aίtηsη, οι υpοψήfιοι θa pρέpeι νa eλέγξουν pροseκtικά κatά pόsον pληρούν όλa ta κριtήριa epιλeξιµόtηtaς.
  2 Hits nbc-pal.ps  
Gli dei t´invitano nell´infinito Nirvana. Collezione gemme e scopri specie animali sconosciute!
Οι θεές σάς προσκαλούν στην ατέλειωτη νιρβάνα. Συγκεντρώστε πολύτιμους λίθους και εξερευνήστε άγνωστα είδη ζώων!
  fr.euronews.com  
Egitto, giudici chiedono inclusione e invitano a boicottare il referendum
Συνεχίζονται οι διαδηλώσεις κατά του δημοψηφίσματος στην Αίγυπτο
  arabic.euronews.com  
Egitto, giudici chiedono inclusione e invitano a boicottare il referendum
Στους δρόμους η εκπαιδευτική κοινότητα στην Ισπανία
  www.simi.rs  
ECRAN e ECRIN invitano associazioni ed enti a celebrare l’ICTD.
Σαλπάρετε στο πλευρό του Τζέιμς Λιντ!
  access2eufinance.ec.europa.eu  
I servizi "Risorse umane" delle istituzioni europee sono responsabili dell'assunzione dei candidati idonei, ossia colmano i singoli posti vacanti attingendo dall'elenco dei candidati gestito dall'EPSO. Le istituzioni invitano i potenziali nuovi funzionari a partecipare ad un colloquio prima di offrire loro un posto di lavoro.
Οι υπηρεσίες ανθρώπινων πόρων των θεσμικών οργάνων είναι αρμόδιες για την πρόσληψη των επιτυχόντων, δηλαδή την κάλυψη κενών θέσεων εργασίας με την πρόσληψη νέων υπαλλήλων από τους καταλόγους επιτυχόντων που διατηρεί η EPSO. Τα όργανα καλούν σε συνέντευξη τους επιτυχόντες που ενδεχομένως επιθυμούν να προσλάβουν.
  aiki.rs  
Uno degli appuntamenti annuali più importanti di Heilbronn è il festival delle culture „Treffpunkt Europa“ (Europa punto di incontro) a Kiliansplatz. Lì si riuniscono diverse associazioni che invitano sia i tedeschi che gli immigrati ad incontrarsi tra folclore, musica e specialità culinarie.
Το αποκορύφωμα στη Χαϊλμπρόν είναι το ετήσιο Φεστιβάλ των Πολιτισμών "Συνάντηση της Ευρώπης" στο Kiliansplatz. Εκεί συναντούνται πολλοί σύλλογοι και καλούν Γερμανούς και μετανάστες κατοίκους της Χαϊλμπρόν να συναντηθούν με την παράδοση, μουσική και γαστρονομικές απολαύσεις.
  insight.eun.org  
European Schoolnet e il Museum of Europe invitano squadre di studenti di età compresa tra i 14 a i 20 anni a prendere parte al concorso, a sperimentare il lavoro di gruppo e ad esprimere le loro idee e pensieri sui prossimi 50 anni dell'Unione Europea con uno sguardo al passato su quanto è stato raggiunto a partire dal 1957!
Το European Schoolnet και το Μουσείο της Ευρώπης προσκαλούν ομάδες μαθητών ηλικίας 14 ως 20 ετών, να αποκτήσουν εμπειρία σε ομαδική εργασία και να εκφράσουν τις ιδέες τους και τις σκέψεις τους για τα επόμενα 50 χρόνια της Ευρωπαϊκής Ένωσης, κάνοντας αναδρομή σε ότι έχει επιτευχθεί από το 1957!
  www.xplora.org  
European Schoolnet e il Museum of Europe invitano squadre di studenti di età compresa tra i 14 a i 20 anni a prendere parte al concorso, a sperimentare il lavoro di gruppo e ad esprimere le loro idee e pensieri sui prossimi 50 anni dell'Unione Europea con uno sguardo al passato su quanto è stato raggiunto a partire dal 1957!
Το European Schoolnet και το Μουσείο της Ευρώπης προσκαλούν ομάδες μαθητών ηλικίας 14 ως 20 ετών, να αποκτήσουν εμπειρία σε ομαδική εργασία και να εκφράσουν τις ιδέες τους και τις σκέψεις τους για τα επόμενα 50 χρόνια της Ευρωπαϊκής Ένωσης, κάνοντας αναδρομή σε ότι έχει επιτευχθεί από το 1957!
  www.google.co.uk  
Quando i Publisher invitano gli utenti a fare clic sul pulsante +1, l'azione +1 deve essere correlata ai contenuti dei Publisher e i contenuti o le funzionalità devono essere disponibili sia ai visitatori sia alle loro connessioni sociali.
Οι Εκδότες δεν έχουν το δικαίωμα να κατευθύνουν τους χρήστες στη χρήση του κουμπιού +1 με σκοπό την παραπλάνησή τους. Οι Εκδότες δεν επιτρέπεται να προσφέρουν δώρα, χρήματα ή χρηματικά ισοδύναμα ως αντάλλαγμα για τα κλικ στο κουμπί +1. Για την αποφυγή αμφιβολιών, οι Εκδότες μπορούν να κατευθύνουν τους χρήστες στη χρήση του κουμπιού +1 για την ενεργοποίηση περιεχομένου και λειτουργιών που σχετίζονται με τους χρήστες και τις κοινωνικές επαφές τους. Όταν οι Εκδότες κατευθύνουν τους χρήστες στο κουμπί +1, η ενέργεια +1 θα πρέπει να σχετίζεται με το περιεχόμενο του Εκδότη, ενώ το περιεχόμενο και οι λειτουργίες θα πρέπει να είναι διαθέσιμες για τον επισκέπτη αλλά και για τις κοινωνικές επαφές τους.
  www.google.com.br  
Quando i Publisher invitano gli utenti a fare clic sul pulsante +1, l'azione +1 deve essere correlata ai contenuti dei Publisher e i contenuti o le funzionalità devono essere disponibili sia ai visitatori sia alle loro connessioni sociali.
Οι Εκδότες δεν έχουν το δικαίωμα να κατευθύνουν τους χρήστες στη χρήση του κουμπιού +1 με σκοπό την παραπλάνησή τους. Οι Εκδότες δεν επιτρέπεται να προσφέρουν δώρα, χρήματα ή χρηματικά ισοδύναμα ως αντάλλαγμα για τα κλικ στο κουμπί +1. Για την αποφυγή αμφιβολιών, οι Εκδότες μπορούν να κατευθύνουν τους χρήστες στη χρήση του κουμπιού +1 για την ενεργοποίηση περιεχομένου και λειτουργιών που σχετίζονται με τους χρήστες και τις κοινωνικές επαφές τους. Όταν οι Εκδότες κατευθύνουν τους χρήστες στο κουμπί +1, η ενέργεια +1 θα πρέπει να σχετίζεται με το περιεχόμενο του Εκδότη, ενώ το περιεχόμενο και οι λειτουργίες θα πρέπει να είναι διαθέσιμες για τον επισκέπτη αλλά και για τις κοινωνικές επαφές τους.
  2 Hits www.scienceinschool.org  
I forum e le risorse educative invitano gli studenti ad interagire con scienziati ed organizzazioni per la conservazione dell’ambiente, a fare attività di volontariato o perfino a conseguire titoli di studio e intraprendere carriere nel settore delle scienze del mare: http://marinebio.org
Η Εταιρεία Προστασίας Θαλάσσιου Περιβάλλοντος από την Καλιφόρνια των Η.Π.Α. προσφέρει μια αναλυτική συλλογή πολυμέσων σχετικά με τη βιοποικιλότητα των ωκεανών. Τόποι συζήτησης και εκπαιδευτικές πηγές προσκαλούν τους μαθητές να αλληλεπιδράσουν με επιστήμονες και οργανισμούς προστασίας, να γίνουν εθελοντές, ή ακόμη να κυνηγήσουν ένα πτυχίο ή μια καριέρα στις Επιστήμες της Θάλασσας: http://marinebio.org
  www.eurid.eu  
Se i siti contengono informazioni in merito a leggi e regolamenti o a decisioni prese dalle pubbliche autorità, gli utenti devono essere consapevoli che tali informazioni possono essere state modificate, abrogate o sostituite dopo che sono state rese disponibili nei siti. Pertanto, si invitano gli utenti a fare affidamento esclusivamente alla versione ufficiale più recente pubblicata dalle relative autorità.
Το EURid συντηρεί αυτούς τους Ιστοτόπους με σκοπό την ενίσχυση της πρόσβασης του κοινού σε πληροφορίες για τις δραστηριότητές του. Όλες οι πληροφορίες των Ιστοτόπων παρέχονται «ως έχει». Το EURid δεν μπορεί να εγγυηθεί ότι οι πληροφορίες που διατίθενται μέσω των Ιστοτόπων είναι πλήρεις, ακριβείς και επικαιροποιημένες, παρ’ όλες τις προσπάθειες που καταβάλλουμε προς τούτο. Η ανάρτηση πληροφοριών ή υλικού στους Ιστοτόπους δεν προορίζεται ως παροχή αξιόπιστων συμβουλών. Το EURid αποποιείται ρητά από κάθε και όλες τις ευθύνες και υποχρεώσεις που προκύπτουν από τη χρήση των Ιστοτόπων ή από πράξεις που βασίστηκαν στις πληροφορίες που έχουν αναρτηθεί στους Ιστοτόπους ή από τη χρήση αυτών των πληροφοριών εκ μέρους οποιουδήποτε προσώπου. Σε περίπτωση που Ιστότοποι περιέχουν πληροφορίες για νομοθετικές ή κανονιστικές διατάξεις, ή αποφάσεις που έχουν θεσπιστεί από δημόσιες αρχές, οι εν λόγω διατάξεις ή αποφάσεις ενδέχεται να έχουν τροποποιηθεί, καταργηθεί ή αντικατασταθεί αφότου δημοσιεύτηκαν στους Ιστοτόπους. Ως εκ τούτου, οφείλετε να συμβουλεύεστε μόνο την τελευταία επίσημη έκδοσή που δημοσιεύεται από τις εν λόγω αρμόδιες αρχές.
  2 Hits ec.europa.eu  
In tal caso, il giudice, il cancelliere o l'uditore giudiziario che agiscono per conto del tribunale forniscono alla parte le informazioni necessarie e la invitano immediatamente ad integrare eventuali omissioni.
Ο γενικός κανόνας είναι ότι η αγωγή πρέπει να υποβάλλεται ταχυδρομικώς ή αυτοπροσώπως (κατά τη διάρκεια του ωραρίου λειτουργίας της γραμματείας του δικαστηρίου ή οποτεδήποτε κατά τη διάρκεια του ωραρίου εργασίας, με τοποθέτησή της σε ειδική θυρίδα που υπάρχει στην είσοδο κάθε δικαστηρίου)· η αγωγή πρέπει να είναι έγγραφη και να υποβάλλεται στο αρμόδιο για την εκδίκαση της υπόθεσης δικαστήριο. Ωστόσο, είναι επίσης δυνατή η προφορική υποβολή της αγωγής ή άλλης αίτησης για την επίλυση νομικής διαφοράς ενός διαδίκου που δεν εκπροσωπείται από δικηγόρο, και η πράξη αυτή πρέπει να καταγράφεται σε επίσημο έγγραφο, το οποίο συντάσσεται από το δικαστήριο που είναι κατά τόπον αρμόδιο για την υπόθεση. Στην περίπτωση αυτή, ο δικαστής, διοικητικός υπάλληλος δικαστηρίου ή ασκούμενος δικαστής, ενεργώντας για λογαριασμό του δικαστηρίου, παρέχει τα πληροφοριακά στοιχεία που είναι απαραίτητα στους διαδίκους και τους καλεί επιτόπου να αποκαταστήσουν τα τυχόν ελαττώματα. Ακολούθως, εφόσον η υποβολή αγωγής έχει καταγραφεί σε επίσημο έγγραφο, είναι εφαρμοστέες οι νομοθετικές διατάξεις σχετικά με τις αγωγές που υποβάλλονται εγγράφως.