rotture – Greek Translation – Keybot Dictionary
TTN Translation Network
TTN
TTN
Login
Deutsch
Français
Source Languages
Target Languages
Select
Select
Keybot
10
Results
6
Domains
billionpornvideos.com
Show text
Show cached source
Open source URL
Controllo della gabbia del rotore per verificare eventuali
rotture
degli avvolgimenti, e/o di cortocircuiti
Compare text pages
Compare HTM pages
Open source URL
Open target URL
Define
benning.de
as primary domain
έλεγχος μόνωσης ταινιών, κιβωτίων τερματικών, τερματικών μπουλωνιών, μονωτήρων και καλωδίων περιέλιξης
3 Hits
wheelsandtime.com
Show text
Show cached source
Open source URL
Oggetti di forma irregolare, come valigie devono essere accuratamente avvolte in un foglio di pellicola trasparente protettiva (comprese le ruote e maniglie), in modo che gli oggetti taglienti della valigia danneggino altre spedizioni. All'interno, il pacchetto o valigia deve avere imballaggio adatto, per esempio, carta millebolle per evitare
rotture
e danni degli oggetti trasportati.
Compare text pages
Compare HTM pages
Open source URL
Open target URL
Define
eurosender.com
as primary domain
Τσάντες, κουτιά από χαρτόνι και άλλα κατάλληλα δοχεία μπορεί να υποστούν ζημιά κατά τη μεταφορά. Αν οι βαλίτσες χρησιμοποιούνται ως συσκευασία, πρέπει να προστατεύονται επαρκώς προκειμένου να αποφευχθούν ζημιές. Ούτε ο επιλεγμένος πάροχος υπηρεσιών ταχυμεταφοράς ούτε η Eurosenderείναι υπεύθυνοι για οποιαδήποτε ζημία, που προκλήθηκε στη συσκευασία κατά τη μεταφορά.
arhomani.shop
Show text
Show cached source
Open source URL
Queste includono la rottura della barra, fallimento dell'ancora, impianto prominente, che può causare rottura della cute e pure infezione. Fra le complicazioni legate all'impianto, le
rotture
della barra sono il problema più comune.
Compare text pages
Compare HTM pages
Open source URL
Open target URL
Define
srs.org
as primary domain
Σήμερα οι διατεινόμενες ράβδοι είναι η συχνότερα χρησιμοποιούμενη τεχνική διάτασης, έχουν το πλεονέκτημα ότι δεν παρεμβαίνουν με την φυσιολογική ανάπτυξη της Σ.Σ. και μπορεί να έχουν ακόμα και δυναμικό για διέγερση της ανάπτυξης πέρα από τον φυσιολογικό ρυθμό ανάπτυξης. Όμως, η τεχνική αυτή απαιτεί συχνές επεμβάσεις για την επιμήκυνση του συστήματος για να συμβαδίζει με την φυσιολογική ανάπτυξη και να διατηρεί την διόρθωση του σκολιωτικού κυρτώματος. Οι πολλαπλές επεμβάσεις, κυρίως μέσω της ίδιας τομής, οδηγούν σε ευαισθησία του δέρματος σε λοιμώξεις και άλλα προβλήματα. Οι επιπλοκές οι σχετιζόμενες με τα εμφυτεύματα είναι οι συχνότερες στα χειρουργεία των διατεινόμενων ράβδων. Αυτά περιλαμβάνουν την θραύση της ράβδου, την αποτυχία αγκίστρωσης, ή την προβολή του εμφυτεύματος, τα οποία μπορεί να προκαλέσουν διάσχιση του δέρματος ή ακόμα και λοίμωξη. Μεταξύ των επιπλοκών των σχετιζόμενων με τα υλικά, η θραύση της ράβδου είναι το πιο συχνό πρόβλημα.
www.nabertherm.fr
Show text
Show cached source
Open source URL
L‘heat soak test in conformità alla norma EN 14179-1 prevede che le lastre di vetro sono esposte per almeno quattro ore ad una temperatura di 290 °C per trasformare inclusioni di solfuro di nickel ed evitare il rischio di
rotture
spontanee del vetro.
Compare text pages
Compare HTM pages
Open source URL
Open target URL
Define
nabertherm.it
as primary domain
These forced convection chamber furnaces are available for maximum working temperatures of 260 °C or 450 °C. They are suitable for numerous processes such as pre-heating of moulds, ageing or drying. These forced convection chamber furnaces up to 450 °C are recommended for Heat Soak testing of Toughened Safety Glass (TSG). During a Heat Soak Test in accordance with EN 14179-1 the panes are exposed to a temperature of 290 °C for at least four hours in order to transform nickel sulfide inclusions and hence to prevent the pane from breaking spontaneously later. The documentation of the heat treatment process is strongly recommended. Program entry, visualization and the documentation of the process are achieved by means of the PLC-control in combination with the powerful Nabertherm Control Center (NCC), which registers and archives the temperatures at different measuring points on the pane.
www.nabertherm.pl
Show text
Show cached source
Open source URL
L‘heat soak test in conformità alla norma EN 14179-1 prevede che le lastre di vetro sono esposte per almeno quattro ore ad una temperatura di 290 °C per trasformare inclusioni di solfuro di nickel ed evitare il rischio di
rotture
spontanee del vetro.
Compare text pages
Compare HTM pages
Open source URL
Open target URL
Define
nabertherm.it
as primary domain
These forced convection chamber furnaces are available for maximum working temperatures of 260 °C or 450 °C. They are suitable for numerous processes such as pre-heating of moulds, ageing or drying. These forced convection chamber furnaces up to 450 °C are recommended for Heat Soak testing of Toughened Safety Glass (TSG). During a Heat Soak Test in accordance with EN 14179-1 the panes are exposed to a temperature of 290 °C for at least four hours in order to transform nickel sulfide inclusions and hence to prevent the pane from breaking spontaneously later. The documentation of the heat treatment process is strongly recommended. Program entry, visualization and the documentation of the process are achieved by means of the PLC-control in combination with the powerful Nabertherm Control Center (NCC), which registers and archives the temperatures at different measuring points on the pane.