tornò – Greek Translation – Keybot Dictionary

Spacer TTN Translation Network TTN TTN Login Deutsch Français Spacer Help
Source Languages Target Languages
Keybot      12 Results   5 Domains
  2 Hits les-terrasses-du-grand-large.porto-pollo.hotels-corsica.net  
Poi tornò dai discepoli e li trovò che dormivano. E disse a Pietro: «Così non siete stati capaci di vegliare un'ora sola con me?
Τοτε ερχεται μετ' αυτων ο Ιησους εις χωριον λεγομενον Γεθσημανη και λεγει προς τους μαθητας· Καθησατε αυτου, εωσου υπαγω και προσευχηθω εκει.
  2 Hits sothebysrealty.fi  
31. Tornò al Monte. Saiyaki.
31. Επέστρεψε στο Mt. Saiyaki.
  www.vggallery.com  
Memore di questi artisti, i cui lavori di grafica collezionava con molto entusiasmo, Van Gogh stesso iniziò a sperimentare la litografia nel 1882. Sebbene i risultati fossero incoraggianti, solo raramente Van Gogh tornò ad usare questa tecnica.
Κατά τη διάρκεια των δέκα χρόνων της καλλιτεχνικής του καριέρας, ο Βίνσεντ Βαν Γκογκ παρήγε δέκα γραφικά έργα : εννέα λιθογραφίες και μία χαλκογραφία. Ο Βαν Γκογκ θαύμαζε ιδιαιτέρως τους βρετανούς χαράκτες, των οποίων τα έργα εμφανίζονταν σε πολλά από τα δημοφιλή περιοδικά της εποχής. Μελετώντας προσεκτικά αυτούς τους καλλιτέχνες, των οποίων τα γραφικά έργα συνέλεγε με μεγάλο ενθουσιασμό, ξεκίνησε κι ο Βαν Γκογκ να πειραματίζεται, αρχικά με την λιθογραφία, το 1882. Παρόλο που το αποτέλεσμα ήταν ενθαρρυντικό, ο Βαν Γκογκ σπανίως επέστρεψε σε αυτή την τεχνική.
  6 Hits www.nato.int  
Era specializzato in segnalazioni - esperienza che gli tornò utile più tardi quando, come Segretario generale della NATO, dovette ogni settimana pilotare le discussioni nel Consiglio Nord Atlantico verso il consenso - e pubblicò numerosi articoli di tattica navale.
Ο Luns ήταν φυσικό να επιλεγεί για να διαδεχθεί τον Ιταλό Manlio Brosio στη θέση του γενικού γραμματέα του ΝΑΤΟ. Γιατί όχι μόνον είχε όλη την απαραίτητη πολιτική εμπειρία, αλλά επειδή είχε επίσης έντονο ενδιαφέρον για τα στρατιωτικά θέματα από τότε που υπηρέτησε τη στρατιωτική του θητεία στις αρχές της δεκαετίας του 1930 στο Ολλανδικό ναυτικό. Εξειδικεύτηκε ως σηματωρός -ένα προσόν που του χρησίμευσε αργότερα, όταν διετέλεσε γενικός γραμματέας του ΝΑΤΟ, αφού κάθε εβδομάδα είχε να κατευθύνει συζητήσεις στο Βορειοατλαντικό Συμβούλιο για να πετύχει συναίνεση- και δημοσίευσε αρκετά άρθρα πάνω στις τακτικές του ναυτικού. Κατά τη διάρκεια των δεκατριών ετών που υπηρέτησε ως γενικός γραμματέας, ο Luns δεν έχανε ποτέ την ευκαιρία να δραπετεύει από το γραφείο του, στην έδρα του ΝΑΤΟ στις Βρυξέλλες, για να βρίσκεται δίπλα στους στρατιώτες και τους ναύτες του ΝΑΤΟ σε ασκήσεις, κυρίως στη θάλασσα.
  www.forever-beauty.com  
Da quel momento cruciale, cercò di capire come fosse avvenuta questa sua guarigione. Tornò alla Bibbia e pregò per trovare delle risposte. Le divenne chiaro che la guarigione spirituale si basava sulle leggi di Dio, Spirito e che tutti potevano rifarsi a queste leggi divine per guarire ogni tipo di sofferenza umana e di peccato.
Μελετούσε την Αγία Γραφή σε όλη της τη ζωή και απέκτησε ισχυρή διορατικότητα το 1866 όταν βίωσε μια δραματική ανάρρωση από ένα επικίνδυνο ατύχημα αφού διάβασε για τις θεραπείες του Ιησού. Από εκείνη την κρίσιμη στιγμή, ζήτησε να καταλάβει πώς είχε θεραπευτεί. Στράφηκε και πάλι στην Αγία Γραφή και προσευχήθηκε για να πάρει απαντήσεις. Είδε ξεκάθαρα ότι η πνευματική θεραπεία βασιζόταν στους θεϊκούς νόμους του Θεού, του Πνεύματος, και ότι αυτοί οι νόμοι θα μπορούσαν να εφαρμοστούν από οποιονδήποτε για να θεραπεύσουν κάθε μορφή του ανθρώπινου πόνου και αμαρτίας.