username – Greek Translation – Keybot Dictionary

Spacer TTN Translation Network TTN TTN Login Deutsch Français Spacer Help
Source Languages Target Languages
Keybot      52 Results   24 Domains
  4 Hits www.nchmd.net  
( 22 agosto 2006 16:24) : Runescape? Whats ur username? I'm polio1 combat 60 money almost 1.5m
( 22 Αύγουστος 2006 16:24) : Runescape? Whats ur username? I'm polio1 combat 60 money almost 1.5m
  www.canadianvisaprofessionals.net  
username
όνομα χρήστη
  www.elearningpapers.eu  
Username: *
Όνομα χρήστη: *
  www.polisgrandhotel.gr  
Dopo il login con il tuo username e la password ENT è possibile scaricare il software che si vuole. (Tranne pacchetto Office).
Après vous être connecté avec vos login et mot de passe ENT vous pourrez télécharger les logiciels qui vous intéressent. (Sauf Pack Office).
  3 Hits www.sitie.it  
Username:
Όνομα χρήστη:
  3 Hits www.etwinning.net  
Scegli uno username *
Επιλέξτε ένα όνομα χρήστη *
  2 Hits www.valasztas.hu  
- Username per l’accesso al server dei servizi VIP (come apparecchio di commutazione);
· Username (ανά συσκευή διεπιλογής) για πρόσβαση στον εξυπηρετητή της εφαρμογής VIP
  www.mypos.eu  
3. Enter your Magento username and password for the Magento Connect Manager.
3. Εισαγάγετε το όνομα χρήστη Magento και τον κωδικό πρόσβασης για το Διαχειριστή Σύνδεσης Magento.
  www.travelife.info  
Username (your email)
Keep me logged in
  www.sweethome3d.com  
Username
Όνομα εισόδου
  singold-tech.de  
Username
Σαλαμίνα
  videos-xxxx.com  
mandate un'email Aaron Digulla con l'user name che vi siete scelti e la password crittografata, e attendete una risposta. Per facilitarvi la risposta, usate come oggetto "Access to the AROS SVN server" e nel corpo del messaggio limitate a scrivere "Please add <username> ", es.:
Παρακαλούμε στείλτε με μήνυμα ηλεκτρονικού ταχυδρομείου τον κρυπτογραφημένο κωδικό μαζί με το όνομα χρήστη της επιλογής σας και το πραγματικό σας όνομα στον Aaron Digulla και περιμένετε την απάντηση του. Για να διευκολυνθεί μια γρήγορη απάντηση, παρακαλούμε θέστε ως θέμα του μηνύματος σας τη φράση "Access to the AROS SVN server" και ως κύριο σώμα του μηνύματος το "Please add <όνομα χρήστη> <κωδικός>", πχ.:
  2 Hits www.mvmsrl.it  
use Phalcon\Db\Adapter\Pdo\Mysql as MysqlPdo; use Phalcon\Db\Adapter\Pdo\PostgreSQL as PostgreSQLPdo; // Questo servizio restituisce un database MySQL $di->set( 'dbMysql', function () { return new MysqlPdo( [ 'host' => 'localhost', 'username' => 'root', 'password' => 'secret', 'dbname' => 'invo', ] ); } ); // Questo servizio restituisce un database PostgreSQL $di->set( 'dbPostgres', function () { return new PostgreSQLPdo( [ 'host' => 'localhost', 'username' => 'postgres', 'password' => '', 'dbname' => 'invo', ] ); } );
use Phalcon\Db\Adapter\Pdo\Mysql as MysqlPdo; use Phalcon\Db\Adapter\Pdo\PostgreSQL as PostgreSQLPdo; // Αυτή η υπηρεσία επιστρέφςι μια βάση δεδομένων MySQL $di->set( 'dbMysql', function () { return new MysqlPdo( [ 'host' => 'localhost', 'username' => 'root', 'password' => 'secret', 'dbname' => 'invo', ] ); } ); // Αυτή η υπηρεσία επιστρέφςι μια βάση δεδομένων PostgreSQL $di->set( 'dbPostgres', function () { return new PostgreSQLPdo( [ 'host' => 'localhost', 'username' => 'postgres', 'password' => '', 'dbname' => 'invo', ] ); } );
  3 Hits news.booking.com  
Il secondo cookie, generalmente chiamato MOODLEID, serve solo per ricordare il tuo username all'interno del browser. Grazie a questo cookie quando ritornerai a far vista allo stesso sito Moodle, troverai il campo della pagina di login già compilato con il tuo username.
Το άλλο cookie υπάρχει απλά για ευκολία, συνήθως ονομάζεται MOODLEID. Απλώς θυμάται το δικό σας όνομα χρήστη όταν είστε μέσα στον περιηγητή. Αυτό σημαίνει πως όταν επιστρέφετε σ' αυτόν τον ιστοχώρο, το πεδίο με το όνομα χρήστη στη σελίδα σύνδεσης θα είναι ήδη συμπληρωμένο. Είναι ασφαλέστερο να αρνηθείτε αυτό το cookie - απλώς θα πρέπει να ξαναπληκτρολογήσετε το όνομα χρήστη κάθε φορά που συνδέεστε.
  www.scienceinschool.org  
Se i vostri studenti vogliono aggiungere i loro risultati al presente grafico, possono mandare una email a Luca Szalay (luca@chem.elte.hu); dopo aver ottenuto uno username e una password per utilizzare questa funzione sul database StandardBase, sarà possibile registrare i vostri studenti e far loro inserire i risultati.
Αν οι μαθητές σας θέλουν να προσθέσουν τα δικά τους αποτελέσματα στο γράφημα, στείλτε e-mail στη Luca Szalay (luca@chem.elte.hu). Θα παραλάβετε ένα όνομα και κωδικό πρόσβασης για να μπορείτε να έχετε πρόσβαση σ’ αυτή τη λειτουργία της βάσης δεδομένων StandardBase. Στη συνέχεια μπορείτε να εγγράψετε και τους μαθητές σας, ώστε να μπορούν να εισάγουν τα νούμερά τους στο διάγραμμα.