decesso – Hungarian Translation – Keybot Dictionary

Spacer TTN Translation Network TTN TTN Login Deutsch Français Spacer Help
Source Languages Target Languages
Keybot      89 Results   17 Domains
  17 Hits access2eufinance.ec.europa.eu  
Lesioni o decesso
Sérülés és halál
  www.italianspeed.eu  
In caso di decesso, invalidità permanente totale in seguito a infortunio sul lavoro o malattia, l'indennità prevista è di 28.000 euro.
Munkahelyi balesteből fakadó tartós rokkantság vagy munkaképtelenség esetén a kártérítés mértéke 28.000 euró
  10 Hits www.jet2.com  
30.2 Decesso/Lesioni personali
30.2 Halál/személyi sérülés
  12 Hits ar2005.emcdda.europa.eu  
Grafico 19: Andamento dell’età media delle vittime per decesso improvviso correlato al consumo di stupefacenti in alcuni paesi dell’UE a 15, 1990-2001/03
19. ábra: Tendenciák az akut kábítószerrel összefüggő halálesetek áldozatai átlagéletkorának alakulásában az EU-15 néhány tagállamában, 1990–2001/03
  ec.europa.eu  
Per i processi di inventario (intesi a porre fine a una comunione di beni a seguito di un decesso) è competente il tribunale del luogo dell'ultimo domicilio del defunto.
Válás, személyek elválasztása és a vagyon elosztása ügyében történő bírósági eljárások esetén az indítványozó lakhelye illetve székhelye szerint illetékes bíróság a kompetens.
  5 Hits arabic.euronews.com  
“Nuova Sars”, primo decesso in Francia
Reklámkiállítás Portugáliában
  2 Hits mianews.ru  
Affari di stato civile (matrimonio, nascita decesso, ecc.)
Civil status affairs (marriage, birth, death, etc.)
  5 Hits e-justice.europa.eu  
Nel caso di decesso di un giudice, ciascun familiare legittimato ha diritto a una pensione di reversibilità corrispondente al 30% dell’ultimo stipendio base; tuttavia, l’importo totale della pensione corrisposta non può essere superiore al 70% dell’ultimo stipendio base.
A bírákat megillető éves szabadság mértéke az első- és másodfokú bíróságok bírái esetében 49 naptári nap, a Legfelsőbb Bíróság bírái esetében pedig 56 naptári nap. A bírák nem jogosultak a közszolgálati törvény szerinti pótszabadságra.
  suttacentral.net  
Ogni decesso, la distruzione, la scomparsa, il morire, la morte, l’esaurimento del proprio tempo, la distruzione degli aggregati, l’uscita dal corpo, l’interruzione delle facoltà vitali di vari esseri in questo o quel gruppo di esseri, questo è chiamato morte.
Mi mármost a születés? A lények ilyen, vagy olyan rendjébe történő beleszületés, a lények keletkezése, fogantatása, megszületése, létbe kerülése, a halmazatok megnyilatkozása, az érzékelési alapokra történő szert tevés —ezt nevezzük születésnek.
  policies.yahoo.com  
Non trasferibilità dell’account. L'account Yahoo dell'Utente non è trasferibile e qualsiasi diritto relativo all'ID Yahoo dell’Utente o ai contenuti dell'Utente all’interno dell’account verrà meno in seguito al decesso dell'Utente.
Túlélési jog és átruházhatóság nem alkalmazható. Az Ön Yahoo fiókja nem átruházható, és minden, az Ön Yahoo Azonosítójához vagy fiókjának tartalmához kötődő jog meg fog szűnni az Ön halála esetén. Ha megkapjuk a halotti bizonyítványt, az érintett fiók megszüntethető, és annak teljes tartalma véglegesen törölhető.
  www.untermoserhof.com  
Le malattie cardiovascolari come l'infarto del miocardio o l'angina insieme agli eventi cerebrovascolari come l'ictus o l'emorragia cerebrale, sono considerati la principale causa di decesso nella regione EMEA (Europa, Africa e Mediterraneo orientale).
Az OMRON vérnyomásmérői segítik felügyelni a magas vérnyomást, amely a stroke legfőbb kockázati tényezője. Készülékeink rendkívül pontosak a magas vérnyomás felülegyelete és a szíbálytalan szívritmus felderítés tekintetében. Akár felkaron vagy csuklón működő vérnyomásmérőt keres, mi mindkét esetben megoldást nyújtunk Önnek
  www.fidem.info  
Per la semplice negligenza rispondiamo – tranne in caso di decesso oppure lesioni all’integrità fisica oppure alla salute – solo in caso di violazione degli obblighi contrattuali (cardinali) essenziali, dove la responsabilità è limitata al danno tipico contrattuale e prevedibile.
A felelősség korlátozása nem áll fenn, amennyiben súlyos gondatlanságból, vagy szándékosan megszegjük a kötelességünket. Hétköznapi gondatlanságért azonban csupán abban az esetben felelünk – hacsak emberéletet, testi épséget vagy egészséget nem érint – ha a szerződésben vállalt lényeges jogokat (kardinális kötelességeket) megsértjük. Azonban a felelősségünk ilyenkor is kizárólag a jellemző és előrelátható kárra terjed ki. Amennyiben a felelősségünk annak alapján ki van zárva, vagy csupán korlátozott mértékben áll fenn, az az alkalmazottaink, munkavállalóink, képviselőink, szervezeteink és a teljesítéskor igénybe vett segédszemélyzetünk személyes felelősségére is érvényben van.
  2 Hits www.adrreports.eu  
Una rapporto online riporta casi spontanei gravi registrati in EudraVigilance da quando il medicinale o il principio attivo è stato autorizzato all'impiego nel SEE. Un caso è classificato come "grave" dalla persona che effettua la segnalazione quando un effetto indesiderato i) ha causato il decesso di un paziente; ii) può portare al decesso;
Az online jelentés az EudraVigilance súlyos, spontán eseteit tartalmazza attól kezdve, hogy a gyógyszer vagy a hatóanyag használatát engedélyezték az EGT területén. Az esetet a jelentéstevő akkor minősíti "súlyosnak", ha a mellékhatás (i) halált okoz, (ii) életveszélyes, (iii) kórházi kezelést tesz szükségessé, vagy meghosszabbítja a folyamatban lévő kórházi kezelést , (iv) tartós vagy jelentős rokkantsággal/munkaképtelenséggel jár (a jelentéstevő véleménye szerint), (v) valamely veleszületett rendellenesség/születési hiba, vagy (vi) egyéb, orvosilag jelentős állapotot okoz.
  20 Hits ar2006.emcdda.europa.eu  
Tuttavia, le informazioni tossicologiche provenienti da un ospedale del Regno Unito e riferite a un’ampia regione indicano che il GHB è stato menzionato in cinque casi di decesso tra maggio e dicembre 2005 (131).
A GHB és a ketamin használatához kapcsolható halálesetekről és nem halálos kimenetelű sürgősségi esetekről nagyon ritkán számolnak be. Az ezekkel az anyagokkal összefüggésbe hozható halálesetek és nem halálos kimenetelű sürgősségi esetek nyilvántartására szolgáló pontos, összehasonlítható rendszerek hiánya miatt azonban csak korlátozottan állnak rendelkezésre az e területre vonatkozó adatok. Két ország számolt be a GHB-hoz kapcsolható halálesetekről, amelyeket általában más kábítószerekkel is összefüggésbe lehetett hozni. Az amszterdami önkormányzati egészségügyi szolgálat nyilvántartásai szerint a GHB használatának tulajdonítható, nem halálos kimenetelű sürgősségi esetek éves száma a 2000. évi 25-ről 2004-ben 98-ra nőtt, és ezzel meghaladta az extasy, az amfetamin, az LSD vagy a hallucinogén gombák használatához kapcsolható sürgősségi esetek számát. Svédországban a testfolyadékmintákból kimutatott GHB (vagy prekurzorai, a GBL és az 1,4-BD) eseteinek száma az 1997-es 24-ről 2004-re 367-re emelkedett. Svédországból a GHB-val összefüggésbe hozható haláleseteket is jelentettek: 1996 és 2004 között a kábítószert 36, kábítószerrel összefüggő halálesetnél mutatták ki, amelyek közül kilenc 2004-ben történt. Angliában és Walesben a GHB 2003-ban három halálesetben szerepelt a halottkém jelentésében, ezek közül egy esetben egyetlen kábítószerként (ONS, 2006). Az Egyesült Királyság egyik, nagy régiót ellátó kórházából kapott toxikológiai információk viszont azt jelezték, hogy 2005 májusa és decembere között öt halálesetnél mutattak ki GHB-t131.