gestendo – Hungarian Translation – Keybot Dictionary

Spacer TTN Translation Network TTN TTN Login Deutsch Français Spacer Help
Source Languages Target Languages
Keybot      15 Results   12 Domains
  www.perlepietre.com  
Al momento, stiamo gestendo:
Jelenleg mi ezekért felelünk:
  arabic.euronews.com  
È il premio Nobel per la pace Mohamed el Baradei, la persona che sta gestendo, in nome di tutte le opposizioni egiziane, i negoziati per definire il dopo… 04/07/2013
Az egyiptomi hadsereg főparancsnoka, Abdel-Fattah asz-Szíszi bejelentette, hogy leváltották Mohamed Morszi elnököt és felfüggesztik az alkotmányt. Az… 03/07/2013
  hearhear.org  
Sistemi di gestione dei fluidi consentono alle officine di riparazione del parco veicoli di controllare le spese gestendo in modo efficace le scorte di fluidi come oli, lubrificanti per ingranaggi, liquidi refrigeranti e antigelo.
Fluid management systems allow fleet vehicle service shops to control expenses by effectively managing their inventory of fluids such as oils, gear lube, coolant and anti-freeze. To reduce;
  www.aljt.com  
Nagel Inhouse Logistics Services, società parte di Nagel-Group, valuta insieme a voi tutte le soluzioni di logistica in outsourcing adatte alla vostra azienda, gestendo la vostra merce fino allo scaffale del punto vendita.
Leányvállalatunk, a Nagel Inhouse Logistics Services ezért Önnel együttműködve gondoskodik minden szükséges intralogisztikai intézkedésről. A helyszínen végrehajtott, a teljes ellátási láncra kiható intézkedéseket az Ön igényeihez szabjuk. Házon belüli projektjeinket Önnel együttműködve alakítjuk ki, majd a meglévő ellátási láncba integráljuk azokat.
  2 Hits www.farmland-thegame.eu  
Qualità dell'aria: gestendo la ventilazione della dimora in modo da impedire la formazione di anidride carbonica, ammoniaca e polveri prodotte dagli uccelli, onde evitare problemi respiratori ai polli.
Hőmérséklet: viszonylag állandó hőmérsékletet kell fenntartani a csirkék komfortérzetének biztosításához. A csirkék nagyon érzékenyek a szélsőséges hőmérsékleti viszonyokra, amikor az magas páratartalommal társul, a túlzott melegtől pedig akár meg is halhatnak.
  access2eufinance.ec.europa.eu  
Il consiglio scientifico definisce la strategia scientifica e le relative metodologie, mentre l'agenzia esecutiva provvede all'attuazione di tali strategie e metodologie gestendo le attività di finanziamento del CER nel contesto giuridico del 7° PQ.
Az ERC a független Tudományos Tanácsból és az Európai Bizottság nevében eljáró Végrehajtó Ügynökségből áll. A Tudományos Tanács a tudományos stratégia és módszertan meghatározásáért felel, a Végrehajtó Ügynökség feladata pedig az, hogy az így kialakított stratégiákat és módszereket a kutatási tanács finanszírozási tevékenységeinek irányítása és megvalósítása során az FP7 jogi keretein belül végrehajtsa és alkalmazza.
  tuki.dna.fi  
FleetOnlineSolutions è il sistema di gestione internet Goodyear per i clienti FleetFirst. Registra tutte le informazioni sui pneumatici sulla vostra flotta di autobus o autocarri e fornisce importanti valori gestendo le vostre richieste.
A FleetOnlineSolutions a Goodyear internetes alapú flottakezelő eszköze FleetFirst ügyfelek számára. Eltárol minden, abroncsokkal kapcsolatos információt az Ön busz vagy tehergépkocsi flottájáról, teljesítménymutatókat számít és vezetői jelentéseket készít az Ön igényeihez igazodva. A biztonságos és a nap bármely percében elérhető FleetOnlineSolutions segíti az Ön vállalkozását abban, hogy termelékenyebb és nyereségesebb legyen.
  www.nato.int  
L'8 settembre il Consiglio Nord Atlantico autorizzò un'operazione di trasporto della NATO che comprendeva una flotta di aerei per l'avvistamento a distanza della NATO ed aerei da trasporto e mezzi di trasporto aereo e navale della Forza di risposta della NATO (NRF) per contribuire a trasferire urgentemente i generi di aiuto necessari dall'Europa agli Stati Uniti. L'EADRCC agì da punto di coordinamento, gestendo le richieste e le offerte di soccorso.
Az első két felajánlás segítségnyújtásra szeptember 4-én érkezett meg és végül összesen 39 EAPT ország nyújtott segítséget az EADRCC-n keresztül. Szeptember 8-án az Észak-atlanti Tanács jóváhagyott egy NATO szállítási műveletet, amelybe bevonta a NATO korai figyelmeztető légiflottájának kiképző és szállítógépeit, valamint a NATO Reagáló Erők (NRF) légi és tengeri teherszállító kapacitásait, hogy segédkezzenek a sürgősen szükséges anyagokat Európából az Egyesült Államokba juttatni. Az EADRCC mint ügynök, egyeztette az igényeket és a felajánlott segítséget. A szállítást igénylő adományok útját a Szövetséges Szállítási és Koordinációs Központ szervezte az EADRCC-vel egyetértésben. Ezen felül még két polgári repülési szakértőt is bevontak szeptember 9-én az EADRCC munkájába, hogy segítsenek a polgári szállítás koordinálásában.