proficuo – Hungarian Translation – Keybot Dictionary

Spacer TTN Translation Network TTN TTN Login Deutsch Français Spacer Help
Source Languages Target Languages
Keybot      20 Results   11 Domains
  www.naxosimperial.com  
Per restare un passo avanti alla concorrenza, capire quanto accade nel mercato è fondamentale e consente di posizionare la vostra gamma di modelli in modo proficuo.
Azért, hogy mindig egy lépéssel versenytársai előtt járhasson, kulcsfontosságú, hogy megértse a piaci történéseket, ezzel pedig modelljei jövedelmezővé válhatnak.
  www.adrgagauzia.md  
Vendi macchinari usati, interi impianti e inventari in modo rapido e proficuo.
Adja el gépeit, berendezéseit gyorsan és kedvező áron.
  2 Hits access2eufinance.ec.europa.eu  
Modernizzazione della protezione sociale, un approccio globale per contribuire a rendere il lavoro proficuo
Átfogó megközelítés arról, hogyan lehetne a munkát jövedelmezővé tenni
  www.ecb.europa.eu  
Sin dalla sua nascita, la BCE ha mantenuto uno stretto e proficuo dialogo con il Parlamento europeo. Il Presidente della BCE riferisce periodicamente sulla politica monetaria della BCE e sugli altri compiti ad essa attribuiti in occasione delle audizioni trimestrali presso la Commissione per i problemi economici e monetari (ECON) del Parlamento.
A bank alapítása óta szoros és gyümölcsöző párbeszédet folytat az Európai Parlamenttel. Az EKB elnöke rendszeresen beszámol a bank monetáris politikájáról és egyéb feladatairól a Parlament Gazdasági és Monetáris Ügyek Bizottsága (ECON) előtti meghallgatásokon, amelyekre negyedévente kerül sor. Az EKB Igazgatóságának más tagjai is különféle kérdések kapcsán megjelennek az Európai Parlament előtt. Az EKB a parlamenti képviselők írott kérdéseire is válaszol, amelyeket a válaszokkal együtt az EU Hivatalos Lapjában és a bank weboldalán közzétesznek.
  2 Hits enrd.ec.europa.eu  
è inoltre molto più semplice coinvolgere altre parti interessate (Autorità di gestione, GAL, promotori di progetto, reti sulla pesca e FLAG) in un proficuo confronto se gli incontri sono correlati ad una specifica agenda macroregionale;
az egyéb érdekeltek (pl. irányító hatóságok, helyi akciócsoportok, projekttámogatók, halászati hálózatok és helyi halászati akciócsoportok) is sokkal könnyebben vonhatók be érdemi párbeszédekbe, ha az ülés napirendje egy konkrét makro-regionális témához kapcsolódik;
  e-justice.europa.eu  
Essi inoltre forniscono certezza ai possessori in buona fede e promuovono l’utilizzo proficuo del bene; a livello economico esso funge da base uniforme per l’istituzione di obblighi finanziari per la programmazione e la trasmissione di dati statistici al governo e per l’organizzazione dell’utilizzo dei terreni e dei servizi a favore dell’intera società.
A földügyi szakigazgatás a gazdasági élet, a mezőgazdaság és hitelforgalom alapjának  egyik legnagyobb  összetevőjével,  a  termőfölddel  és  az   ingatlanokkal   kapcsolatos   komplex   állami adathalmazt  az ország  teljes közigazgatási   területére kiterjedően egységesen kezeli.  Célja  a tulajdonhoz,   az   egészséges   környezethez,   a   vállalkozás   és   a   gazdasági   verseny szabadságához   való   jog   érvényesülésének   támogatása,   a   természetes   és   mesterséges tereptárgyak hiteles nyilvántartása az egységes és közhiteles ingatlan-nyilvántartási és téradat- infrastruktúra biztosítása révén.
  2 Hits www.nato.int  
Determinerà anche quale paese avrà dei profitti sulle esportazioni, e di quale paese saranno gli impiegati che otterranno ordini, lavoro e reddito. Il processo di ampliamento è stato proficuo per le industrie, gli impiegati, e - di conseguenza - per i contribuenti americani ed europei occidentali.
Bármilyen erre a kérdésre adott válasznak figyelembe kell vennie a politikai és gazdasági kapcsolatokon túlmutató kérdéseket is. El kell döntenie, hogy melyik ország keressen az exporton, hogy kinek a munkavállalóinak legyenek megrendelései, munkahelyei és ezáltal bérei. A bővítési folyamat előnyös volt az amerikai és a nyugat-európai vállalkozó, munkavállaló és ennek következtében adófizetők számára is. Egy globalizált világban, az egyre növekvő egymástól való függés világában élünk. Ezért minden előny legvégső soron kölcsönös, sőt többoldalú. Nem szeretnék ezen előnyök kizárólag politikai vagy katonai dimenzióival foglalkozni.
  7 Hits www.urantia.org  
Tommaso stava meditando sui suoi problemi da solo a Betfage. Egli avrebbe fatto meglio a rimanere con i suoi compagni apostoli, e li avrebbe aiutati ad orientare le loro discussioni in senso più proficuo.
191:0.9 Különös módon a rendszerint hallgatag Fülöp e nap egész délutánján sokat beszélt. A délelőtt folyamán kevés mondanivalója akadt, de egész délután az apostoltársait kérdezgette. Pétert gyakran idegesítették Fülöp kérdései, a többiek viszont jóindulatúan fogadták a kérdezősködéseit. Fülöp különösen azt szerette volna tudni, feltéve, hogy Jézus valóban előjött a sírból, hogy vajon a testén ott vannak-e a keresztre feszítés fizikai nyomai.