saggezza – Hungarian Translation – Keybot Dictionary
TTN Translation Network
TTN
TTN
Login
Deutsch
Français
Source Languages
Target Languages
Select
Select
Keybot
360
Results
12
Domains
9 Hits
suttacentral.net
Show text
Show cached source
Open source URL
Attraverso la retta
saggezza
Compare text pages
Compare HTM pages
Open source URL
Open target URL
Define
suttacentral.net
as primary domain
ő legfeljebb hétszer
11 Hits
www.nato.int
Show text
Show cached source
Open source URL
La comunità dell'intelligence dimostrerebbe maggiore
saggezza
se focalizzasse i propri sforzi sull’identificazione e la distruzione dei flussi di denaro che raggiungono insorti, estremisti e gruppi terroristici
Compare text pages
Compare HTM pages
Open source URL
Open target URL
Define
nato.int
as primary domain
A hírszerző közösség bölcsebben tenné, hogyha erőfeszítéseit arra koncentrálná, hogy beazonosítsa és megzavarja azon pénzek útvonalát, amelyek címzettjei szélsőséges lázadó vagy terrorcsoportok.
www.drfernandezblanco.com
Show text
Show cached source
Open source URL
La realtà europea non è quella che constatiamo oggi, ma non è nemmeno quella che immaginiamo. E’ quella che creeremo noi, nella
saggezza
e nella lotta, con azioni concrete a livello europeo per formare e proporre un modello vivibile.
Compare text pages
Compare HTM pages
Open source URL
Open target URL
Define
eurhopethinktank.eu
as primary domain
Európát nem lehet leegyszerűsíteni egy vállalati igazgató tanács képére, amelyet bankárok és és teknikusok vezetnek, inkább egy erős, magából eredő, magasabb rendű alapeszme kell, hogy legyen, amely előtérbe állítja és vezeti a tagjait.
sothebysrealty.fi
Show text
Show cached source
Open source URL
Mikoto: Colui che è equilibrato con le sue parole e azioni e ha la
saggezza
divina a guidare la gente. Di pensare, di dire e di agire sono equilibrati. Mi - tre cose; Koto - cose da fare (pensare, dire, agire).
Compare text pages
Compare HTM pages
Open source URL
Open target URL
Define
takenouchi-documents.com
as primary domain
Mikoto: Az egyetlen, aki kiegyensúlyozott, szavait és tetteit, és isteni bölcsesség irányítani az embereket. Az hiszem, mondani és cselekedni egyensúlyban vannak. Mi - a három dolog, Koto - dolgom van (arra gondolni, mondani, cselekedj).
kenrockwell.com
Show text
Show cached source
Open source URL
Impara quando fare marcia indietro e quando aiutare. Questa è la
saggezza
che viene da anni di esperienza nelle vendite. È imbarazzante quando qualcuno abbandona un campo diverso dalla vendita e prova a buttarsi nella fotografia.
Compare text pages
Compare HTM pages
Open source URL
Open target URL
Define
kenrockwell.com
as primary domain
Az egyik haverom órákat töltött más fotósokat fogadva az otthonában, és végigszaladtak az ő sikeres esküvői munkamenetén. Nem nagy ügy, amíg meg nem látta ugyanezeket a fickókat, ugyanazokkal a párokkal, amelyeket ugyanazokból a forrásokból szereztek, amelyeket ő megosztott velük, az ő fotótechnikáját használva. Ez nem egyszer megtörtént. Még fel sem hívták, hogy megköszönjék. Ezeknek az amatőröknek nem volt üzleti tapasztalatuk, és – a barátommal ellentétben – nem tudták, hogyan kell versenyhelyzetben jól együttműködni másokkal.
www.kenrockwell.com
Show text
Show cached source
Open source URL
Impara quando fare marcia indietro e quando aiutare. Questa è la
saggezza
che viene da anni di esperienza nelle vendite. È imbarazzante quando qualcuno abbandona un campo diverso dalla vendita e prova a buttarsi nella fotografia.
Compare text pages
Compare HTM pages
Open source URL
Open target URL
Define
kenrockwell.com
as primary domain
Az egyik haverom órákat töltött más fotósokat fogadva az otthonában, és végigszaladtak az ő sikeres esküvői munkamenetén. Nem nagy ügy, amíg meg nem látta ugyanezeket a fickókat, ugyanazokkal a párokkal, amelyeket ugyanazokból a forrásokból szereztek, amelyeket ő megosztott velük, az ő fotótechnikáját használva. Ez nem egyszer megtörtént. Még fel sem hívták, hogy megköszönjék. Ezeknek az amatőröknek nem volt üzleti tapasztalatuk, és – a barátommal ellentétben – nem tudták, hogyan kell versenyhelyzetben jól együttműködni másokkal.
www.1000questions.net
Show text
Show cached source
Open source URL
Nella seconda metà del XIX° secolo e nella prima metà del XX° secolo gli scientisti dichiaravano di credere esclusivamente alla scienza, e impressionavano le persone poco istruite avvalendosi della scienza. Erano persuasi che il metodo scientifico avrebbe spiegato tutto. Rigettavano come irrazionali tutte le altre forme di sapienza, scienza o
saggezza
. Al di là della scienza tutto era insulso.
Compare text pages
Compare HTM pages
Open source URL
Open target URL
Define
1000questions.net
as primary domain
A szcientisták ezáltal éppúgy tudományellenes eloítéleteik voltak, mint másoknak, hiszen konzerválni akarták elméletüket. Így a nagy Pasteur-nek, annak a tudósnak az ellenfelei, aki felfedezte a mikrobákat és a védoszérumokat, hittek az osnemzésben. Miért? Nem igazi tudományos okokból kifolyólag, hanem istentagadásból, mert azt gondolták: ha az állatok nem osnemzéssel, azaz spontán módon fejlodtek ki, akkor kénytelenek volnának hinni a teremtésben és a Teremtoben.