talune – Hungarian Translation – Keybot Dictionary

Spacer TTN Translation Network TTN TTN Login Deutsch Français Spacer Help
Source Languages Target Languages
Keybot      98 Results   17 Domains
  27 Hits www.ecb.europa.eu  
Parere relativo alla codificazione di talune leggi sull'emissione, la coniazione, la messa in circolazione e lo scambio di monete (CON/2006/22)
Vélemény az érmék kibocsátásáról, az érmeverésről, az érmék forgalombahozataláról, illetve az azokkal való kereskedésről szóló különböző jogszabályok kodifikációjáról (CON/2006/22)
  8 Hits ar2005.emcdda.europa.eu  
Il consumo di droga in Europa rimane inferiore rispetto agli USA, ma le stime sulla prevalenza si equivalgono in talune aree
A kábítószer-használat Európában még mindig alacsonyabb, mint az USA-ban – de az előfordulás becslései néhány területen már hasonlóságokat mutatnak
  2 Hits enrd.ec.europa.eu  
Studio condotto dalla DG AGRI sulla riduzione degli oneri amministrativi connessi con l'attuazione di talune misure di sviluppo rurale
A Mezőgazdasági Főigazgatóság tanulmánya a bizonyos vidékfejlesztési intézkedések megvalósításához kapcsolódó adminisztratív terhek csökkentéséről
  citizengo.org  
Nei giorni scorsi si è molto discusso sui giornali del "caso" della dottoressa Silvana De Mari. In particolare si riscontravano esternazioni pubbliche, talune dai toni assai aspri, che lasciavano...
Tisztelt Miniszterelnök Úr! Tisztelt Házelnök Úr! Tisztelt Frakcióvezetők! Mi, a petíció aláírói, a magyar férfijogi és apajogi civil szervezetekhez csatlakozva arra kérjük önöket, hogy tegyenek meg...
  3 Hits arc.eppgroup.eu  
Firma del trattato recante modifica di talune disposizioni di bilancio e decisione di sostituire il contributo finanziario degli Stati membri con risorse proprie comunitarie e di estendere i poteri di bilancio del Parlamento europeo.
Az egyes költségvetési rendelkezéseket módosító szerződés aláírása, a tagállamok pénzügyi hozzájárulásának a Közösség saját forrásaival való felváltásáról szóló határozat elfogadása és az Európai Parlament költségvetési hatásköreinek kiterjesztése.
  4 Hits ec.europa.eu  
Ai sensi dell’articolo 174 del codice di procedura civile le spese giudiziarie sono pagate se il ricorso non è fondato. Talune spese devono essere anticipate, come ad esempio le tasse giudiziarie e i diritti di cancelleria, gli onorari dei consulenti tecnici ecc.
A polgári eljárásjogi törvénykönyv 174. szakasza pontosítja, hogy jogvédelmi költségeket a kereset sikertelensége esetén kell fizetni. Bizonyos kiadásokat, mint a bírósági eljárási illetéket és a bélyegilletéket, a szakértői díjakat stb. előzetesen kell megfizetni.
  www.urantia.org  
(741.6) 66:1.4 Caligastia lasciò Jerusem per il suo incarico di dominare un pianeta con un invidiabile passato di fedeltà e di devozione al benessere del suo universo d’origine e di residenza, nonostante una certa caratteristica instabilità unita ad una tendenza a dissentire dall’ordine stabilito in talune questioni minori.
66:2.5 E jerusemi önkéntesek szeráfi szállítmánnyal érkeztek az Urantiára közvetlenül a csillagrendszeri központról, és a megérkezésüket követően szeráf-társítva maradtak mindaddig, amíg a különleges bolygói szolgálat kettős jellegének megfelelő személyiségformát meg nem kapták, olyan valódi, húsvér testet, amely a csillagrendszeri életkörökre is rá volt hangolva.
  13 Hits access2eufinance.ec.europa.eu  
Se essi si astengono da tale obbligo, gli Stati membri e le altre istituzioni dell’UE e, a talune condizioni, anche i privati cittadini o le imprese possono adire la Corte per far constatare ufficialmente detta carenza.
A Szerződés értelmében a Parlament, a Tanács és a Bizottság bizonyos körülmények esetén köteles döntést hozni. Ennek elmulasztása esetén a tagállamok, a többi uniós intézmény és (bizonyos feltételek fennállása esetén) magánszemélyek vagy vállalkozások panaszt nyújthatnak be a Bíróságon, hogy a cselekvés elmulasztását hivatalosan is rögzítsék.
  ibb.iveco.com  
Condizioni complementari divergenti. Talune pagine web o aree del sito web IVECO possono contenere termini e condizioni complementari, ed esclusioni di responsabilità. In caso di divergenza tra le presenti condizioni di utilizzo e le condizioni complementari, queste ultime prevarranno per le relative pagine web o aree.
Ellentmondások más feltételekkel. Az IVECO webhely egyes oldalaira és területeire további feltételek és jogi nyilatkozatok vonatkozhatnak. A jelen Használati feltételek és a további feltételek közti ellentmondások esetén az adott oldalak és területek esetén a további feltételek az irányadóak.
  3 Hits www.european-council.europa.eu  
Il completamento del mercato unico costituisce un elemento chiave della risposta dell'UE alla crisi finanziaria, economica e sociale. Il Consiglio europeo si è compiaciuto dei risultati conseguiti in merito a questioni importanti come il brevetto unitario e la risoluzione di talune controversie dei consumatori.
Az egységes piac kiteljesítése a pénzügyi, gazdasági és társadalmi válság uniós kezelésének kulcselemét képezi. Az Európai Tanács üdvözölte, hogy megállapodás született olyan fontos kérdésekről, mint az egységes szabadalmi oltalom és a fogyasztói jogviták rendezése. Mindemellett fel kell gyorsítani és gyorsan le kell zárni a munkát a szakmai képesítések elismerésével, a közbeszerzéssel, a munkavállalók kiküldetésével, az elektronikus aláírással és az elektronikus azonosítással kapcsolatban.
  7 Hits ar2006.emcdda.europa.eu  
Di questi paesi, quattro (Danimarca, Spagna, Malta e Paesi Bassi) hanno un profilo di consumo di eroina di lungo termine e programmi terapeutici sostitutivi con metadone facilmente accessibili. Gli altri quattro (Lettonia, Ungheria, Polonia e Romania) riferiscono una bassa copertura geografica della terapia sostitutiva con metadone e, in talune località, l’esistenza di una lista d’attesa.
A kapott információk azt mutatják, hogy néhány országban tovább növekedett a metadonkezelés biztosítása, nyolc országban viszont az ilyen kezelésben részesülő személyek száma stabilizálódott vagy csökkent32. Ezek közül négyben, Dániában, Spanyolországban, Máltán és Hollandiában a heroinhasználat régóta jelen van, a metadont használó helyettesítő programok pedig nagymértékben hozzáférhetőek. A másik négy ország – Lettország, Magyarország, Lengyelország és Románia – esetében a metadont használó helyettesítő kezelés földrajzi lefedettsége csekély, és helyenként várólistára kell feliratkozni a kezeléshez.
  3 Hits www.bsokg.kg.ac.rs  
Al contrario di quanto avvenga per le classiche custodie per applicazioni da 19", talune custodie standard nella nostra gamma offrono un numero maggiore di caratteristiche di design e di accessori; la scelta è veramente molto vasta. Un'interessante alternativa alle semplici custodie per applicazioni da 19" la possono rappresentare in questo caso la custodie standard che permettono l'integrazione di applicativi da 19". Queste abbinano un design accattivante alla funzionalità delle custodie per applicazioni da 19".
Önnek szüksége van arra a lehetőségre, hogy a 19“ komponenseknek biztonságos csomagolást nyújtson, de nem akar egy tipikus 19“ műszerdobozt használni? A tisztán 19“ dobozokkal ellentétben egyes standard dobozaink további dizájnjellemzőkkel és tartozék komponensekkel rendelkeznek, igen sokféle megoldás létezik. A tisztán csak 19“ műszerdobozokkal szemben érdekes alternatívát kínálnak azok a standard műszerdobozaink, amelyekkel 19“ alkalmazásokat is meg lehet valósítani. Ezzel egy szép külsejű és attraktív dizájnt kombinálhat egy 19“ doboz funkcionalitásával. BOPLA erre a követelményre is fel van készülve, és ezen a területen is a legkülönbözőbb műszerdobozokat tudja ajánlani: műanyagból vagy fémből készült, falra szerelhető vagy asztali műszerdobozokat. Győződjön meg arról, milyen sokrétű megoldásokat tudunk ajánlani a 19“ alkalmazások területén.
  www.secure.europarl.europa.eu  
I dati personali contenuti nei messaggi elettronici saranno utilizzati dal Servizio informazioni per i cittadini unicamente ai fini del trattamento delle richieste. Tuttavia, talune domande possono anche essere rivolte a Europe Direct o a un funzionario delle istituzioni dell'UE competente a rispondere a un quesito specifico.
Az uniós polgárok európai parlamenti tájékoztatási szolgálata az Ön levelét az Európai Parlament tisztviselőinek és alkalmazottainak kötelezettségeire vonatkozó útmutató (a magatartási kódex) III. szakaszában megállapított rendelkezéseknek megfelelően kezeli (a 2008. július 7-i elnökségi határozat). Az adatkezelő Alfredo De Feo, az Európai Parlament Elnökségi Főigazgatóságának igazgatója. Az Ön levelében szereplő személyes adatokat az uniós polgárok tájékoztatási szolgálata kizárólag az Ön kérdése megválaszolásának céljaira használja fel. Elképzelhető azonban, hogy egyes kérdéseket továbbítunk az uniós intézmények valamely, a konkrét kérdés megválaszolásában illetékes tisztviselőjének vagy a „Europe Direct” szolgálatnak. A korra, nemre, társadalmi-szakmai hovatartozásra, a nemzetiségre és a lakóhelyre vonatkozó adatokat statisztikák összeállítása céljából kérjük be, és megsemmisítésük előtt a szolgálat irattárában legfeljebb 5 évig tároljuk. Az Önre vonatkozó adatokhoz való hozzáférés és azok helyesbítése érdekében vegye fel a kapcsolatot az uniós polgárok tájékoztatási szolgálatával. Ezenkívül fordulhat az európai adatvédelmi biztoshoz is.