certo – Rhaeto-Romance Translation – Keybot Dictionary
TTN Translation Network
TTN
TTN
Login
Deutsch
Français
Source Languages
Target Languages
Select
Select
Keybot
38
Results
10
Domains
2 Hits
www.fonoteca.ch
Show text
Show cached source
Open source URL
Le liste sono generate in tempo reale, è possibile pertanto che dei documenti compaiano nel corso di una giornata. Per lo stesso motivo gli ultimi documenti sono, per un
certo
tempo, visibili ma non ancora ascoltabili.
Compare text pages
Compare HTM pages
Open source URL
Open target URL
Define
fonoteca.ch
as primary domain
Glista da las novitads commerzialas en ils divers secturs, arrivadas a la Fonoteca e cataloghisadas en ils ultims 30 dis. Ils documents vegnan preschentads en urden cronologic (ils pli novs a l’entschatta). Igl è pussaivel da tadlar las emprimas 30 secundas da mintga toc che sachatta sin il portatun: cliccar sin l’icona
schulorganisation.educa.ch
Show text
Show cached source
Open source URL
Insegnate lingue straniere a ragazzi e ragazze in età compresa tra i 15 e 20 anni? Vi andrebbe di accogliere per un
certo
periodo nella vostra scuola un assistente linguistico che vi affianchi nelle lezioni?
Compare text pages
Compare HTM pages
Open source URL
Open target URL
Define
organizzazionescolastica.educa.ch
as primary domain
Giuvens Sams da la Svezia e da la Finlanda s’inscuntran cun giuvenils da l’Italia, la Rumenia e da la Rumantschia. Ils inscunters internaziunals da minoritads èn gratuits. Ils custs vegnan surpigliads da la fundaziun “Giuventetgna en acziun” e la GiuRu. Dumondas ed annunzias a giuru.ch!
2 Hits
forum-helveticum.ch
Show text
Show cached source
Open source URL
Ovviamente ci si può accontentare per un
certo
tempo di una simile convivenza indifferente. Ma, a parte il fatto che denoterebbe una sorprendente «apatia interculturale» e una mancanza di curiosità rispetto alla ricchezza culturale del nostro Paese, a medio termine essa potrebbe rivelarsi pericolosa.
Compare text pages
Compare HTM pages
Open source URL
Open target URL
Define
forum-helveticum.ch
as primary domain
Natiralmain èsi pussaivel da sa cuntentar per in tschert temp da viver in sper l'auter en questa indifferenza vicendaivla. Ina tala situaziun laschass almain concluder che noss pajais saja en ina «apatia interculturala» surprendenta e n'haja nagin interess per la diversitad culturala da noss pajais. Ma a lunga vista pudess ina tala situaziun esser privlusa, sco la votaziun dals 6 da december 1992 davart il Spazi economic europeic ha cumprovà bain avunda: il pievel svizzer è stà stut, ha tuttenina percurschì sias differentas opiniuns, la nunchapientscha vicendaivla e l'inabilitad da communitgar cun cumpatriots d'autras cuminanzas linguisticas.
12 Hits
www.berghotel-zirm.com
Show text
Show cached source
Open source URL
Certo
, altri fattori sono anche da prendere in considerazione, come la motivazione o l’exposure – vale a dire in che misura gli allievi sono esposti alla lingua seconda al di fuori della scuola. Esistono studi sul tempo d’apprendimento necessario per persone di varie lingue materne per raggiungere un determinato livello in una lingua seconda, ma non sono tanti e anche difficili da condurre a causa della quantità e variabilità dei fattori di cui tenere conto.
Compare text pages
Compare HTM pages
Open source URL
Open target URL
Define
babylonia.ch
as primary domain
Segir e franc giogan era facturs sco la motivaziun u la mesira d’“exposure” ina gronda rolla. I dat studis davart il temp d’emprender che persunas da differentas linguas maternas dovran per cuntanscher in tschert nivel en ina lingua, ma quels èn, probablamain pervia dals facturs variabels cumplitgads, detg rars. En Babylonia 2/2005 ha Erwin Tschirner menziunà il temp che persunas da differentas linguas maternas dovran per emprender englais. Sco basa per decisiuns curricularas fissi giavischabel da rimnar ulteriuras datas empiricas. Uschia pudess ins forsa respunder a la dumonda, sch’i na fiss betg pussaivel d’impunder damain lecziuns per emprender englais, e quai en favur dad autras linguas pli “difficilas” (sco il franzos).
6 Hits
www.lebendige-traditionen.ch
Show text
Show cached source
Open source URL
Quale importanza sia attribuita dalla medicina scientifica a queste pratiche è difficile da stimare. È
certo
, invece, che nonostante la maggior parte della popolazione di Appenzello Interno sappia dell'esistenza di questa «subcultura» medica, il fenomeno rimane perlopiù nascosto allo sguardo altrui.
Compare text pages
Compare HTM pages
Open source URL
Open target URL
Define
lebendige-traditionen.ch
as primary domain
En cumparegliaziun cun autras regiuns è questa tradiziun da guariziun restada zunt viva en il chantun Appenzell Dadens pervia da l'ambient favuraivel (catolic). Ellas existan dentant er en la Svizra centrala ed en la Svizra franzosa, cunzunt en ils chantuns Giura e Friburg. Las guaridras ed ils guariders vesan lur activitad sco uraziun u la pratitgeschan almain en stretga colliaziun cun uraziuns. Difficila da valitar è l'impurtanza da la guariziun tras uraziun per la sanadad. Cumbain che la gronda part da las abitantas e dals abitants dal chantun enconuscha questa «subcultura», sa tracti d'in fenomen ch'è per gronda part zuppà da la publicitad. Rapports davart eveniments cun guariziuns nunspetgadas e surprendentas tras las uraziuns da guaridras e da guariders han ina plazza stabla en ils raquints individuals da bleras persunas.
6 Hits
www.lebendigetraditionen.ch
Show text
Show cached source
Open source URL
Quale importanza sia attribuita dalla medicina scientifica a queste pratiche è difficile da stimare. È
certo
, invece, che nonostante la maggior parte della popolazione di Appenzello Interno sappia dell'esistenza di questa «subcultura» medica, il fenomeno rimane perlopiù nascosto allo sguardo altrui.
Compare text pages
Compare HTM pages
Open source URL
Open target URL
Define
lebendigetraditionen.ch
as primary domain
En cumparegliaziun cun autras regiuns è questa tradiziun da guariziun restada zunt viva en il chantun Appenzell Dadens pervia da l'ambient favuraivel (catolic). Ellas existan dentant er en la Svizra centrala ed en la Svizra franzosa, cunzunt en ils chantuns Giura e Friburg. Las guaridras ed ils guariders vesan lur activitad sco uraziun u la pratitgeschan almain en stretga colliaziun cun uraziuns. Difficila da valitar è l'impurtanza da la guariziun tras uraziun per la sanadad. Cumbain che la gronda part da las abitantas e dals abitants dal chantun enconuscha questa «subcultura», sa tracti d'in fenomen ch'è per gronda part zuppà da la publicitad. Rapports davart eveniments cun guariziuns nunspetgadas e surprendentas tras las uraziuns da guaridras e da guariders han ina plazza stabla en ils raquints individuals da bleras persunas.
6 Hits
babylonia.ch
Show text
Show cached source
Open source URL
Come si manifesta concretamente la marginalizzazione delle lingue minoritarie? L’attualità svizzera non è
certo
avara di esempi al riguardo. Ne scegliamo pertanto due che permettono di ben illustrare il problema a livelli diversi.
Compare text pages
Compare HTM pages
Open source URL
Open target URL
Define
babylonia.ch
as primary domain
En l’actualitad svizra chattain nus numerus exempels persuenter. Dus da quels illustreschan exemplaricamain il problem areguard differents nivels. Tgi che persequitescha era mo rudimentarmain ils affars elvetics vegn ad avair udì u legì las lamentaziuns areguard la mancanza da represchentas e represchentants da las minoritads en ils gremis decisivs da la politica e da l’administraziun. En vista ad ina tala situaziun difficila illustreschan ils criteris per la reoccupaziun dal post da vicechancelier la misergia: il candidat/la candidata sto savair tudestg e franzos e cun preferientscha era talian ed englais. Il messadi è evident: il talian sco lingua naziunala vegn degradà al nivel d’ina lingua estra e quai en connex cun la reoccupaziun d’in dals posts politic-administrativs ils pli impurtants da noss pajais. Actualmain vegn quest post occupà da l’italofon Achille Casanova che sa renda en pensiun.