festivi – Rhaeto-Romance Translation – Keybot Dictionary

Spacer TTN Translation Network TTN TTN Login Deutsch Français Spacer Help
Source Languages Target Languages
Keybot      18 Results   5 Domains
  5 Hits www2.city.sapporo.jp  
Domenica e giorni festivi: 13.30 - 16.30
Sonn- und Feiertage 13:30 – 16:30 Uhr
  5 Hits www.lebendigetraditionen.ch  
Le tradizioni mediatizzate e i momenti festivi salienti nel corso dell’anno sono solo una sfaccettatura della tradizione. Con la stessa intensità scandiscono il calendario delle usanze vallesane tutti gli eventi festivi locali e regionali che si svolgono durante i fine settimana da maggio a ottobre: feste della musica, feste del villaggio, feste alpine, eventi folkloristici ecc. I tamburi e i pifferi conferiscono a queste feste un tocco assai particolare.
Las tradiziuns mediatisadas ed ils puncts festivs culminants dal decurs da l'onn èn l'ina. Precis uschè ferm vegn il chalender vallesan dals usits però caracterisà da tut quellas festas localas e regiunalas che han lieu dal matg fin l'october en il ritmus da las fins d'emna: festas da musica, festas dal vitg, festas d'alp, occurrenzas folcloristicas... Ils tamburs ed ils tschivlunzs dattan ina tempra particulara a questas festivitads. Cun lur melodias unicas, cun lur unifurmas marcantas e cun lur costums spezials furman els ina sort emblem acustic e visual dal Vallais. Il medem mument stattan els per la motivaziun principala da la folclora en il Vallais che sa basa – malgrà ils conturns turistics – anc adina sin la participaziun activa dals purtaders da l'usit, da lur gust vi dal teatralic e dal basegn da passentar ensemen in eveniment.
  5 Hits www.lebendige-traditionen.ch  
Le tradizioni mediatizzate e i momenti festivi salienti nel corso dell’anno sono solo una sfaccettatura della tradizione. Con la stessa intensità scandiscono il calendario delle usanze vallesane tutti gli eventi festivi locali e regionali che si svolgono durante i fine settimana da maggio a ottobre: feste della musica, feste del villaggio, feste alpine, eventi folkloristici ecc. I tamburi e i pifferi conferiscono a queste feste un tocco assai particolare.
Las tradiziuns mediatisadas ed ils puncts festivs culminants dal decurs da l'onn èn l'ina. Precis uschè ferm vegn il chalender vallesan dals usits però caracterisà da tut quellas festas localas e regiunalas che han lieu dal matg fin l'october en il ritmus da las fins d'emna: festas da musica, festas dal vitg, festas d'alp, occurrenzas folcloristicas... Ils tamburs ed ils tschivlunzs dattan ina tempra particulara a questas festivitads. Cun lur melodias unicas, cun lur unifurmas marcantas e cun lur costums spezials furman els ina sort emblem acustic e visual dal Vallais. Il medem mument stattan els per la motivaziun principala da la folclora en il Vallais che sa basa – malgrà ils conturns turistics – anc adina sin la participaziun activa dals purtaders da l'usit, da lur gust vi dal teatralic e dal basegn da passentar ensemen in eveniment.